Common use of Zrušení Clause in Contracts

Zrušení. O zrušení schůze nebo jazyka musí být generální ředitelství pro logistiku a tlumočení konferencí vždy informováno co nejdříve a v každém případě nejpozději ve čtvrtek v poledne v druhém týdnu před schůzí. Okamžik zrušení tvoří základ pro výpočet případných nákladů,

Appears in 2 contracts

Samples: Regulations on the Application of Multilingualism, Regulation on the Application of Multilingualism

Zrušení. O zrušení schůze nebo jazyka musí být generální ředitelství pro logistiku a tlumočení konferencí vždy informováno co nejdříve a v každém případě nejpozději ve čtvrtek v poledne v druhém týdnu před schůzí. Okamžik zrušení tvoří základ pro výpočet případných nákladů,, které generální ředitelství pro logistiku a tlumočení konferencí zohlední ve zprávě podle článku 15. 2. U schůzí, které se mají konat mimo pracovní místa, platí tyto lhůty:

Appears in 2 contracts

Samples: Regulations on the Application of Multilingualism, Regulation on the Application of Multilingualism