ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ 4 Vzorová ustanovení

ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ 4. Čl. 2 - Organizační struktura ministerstva 4 Čl. 3 - Stupně řízení 5 Čl. 4 - Obecná působnost útvarů 5

Related to ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ 4

  • Základní ustanovení 1. Smluvní strany prohlašují, že údaje uvedené v čl. I. smlouvy a taktéž oprávnění k podnikání jsou v souladu s právní skutečností v době uzavření smlouvy. Smluvní strany se zavazují, že změny dotčených údajů oznámí bez prodlení druhé smluvní straně. Smluvní strany prohlašují, že osoby podepisující tuto smlouvu jsou k tomuto úkonu oprávněny.

  • Základní ustanovení a účel smlouvy I.1. Tato smlouva je uzavřena dle § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „Občanský zákoník“); práva a povinnosti stran touto smlouvou neupravená se řídí příslušnými ustanoveními Občanského zákoníku.

  • Úvodní ustanovení 1 Generali penzijní společnost, a.s., se sídlem Na Pankráci 1720/123, 140 21 Praha 4, IČ 61858692, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, sp. zn. B 2738 a je členem skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném IVASS, pod číslem 026 (dále jako „Generali PS“), poskytuje pro fyzické osoby doplňkové penzijní spoření v souladu se zákonem č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, (dále jako „Zákon DPS“) a penzijní připojištění v souladu se zákonem č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění, (dále jako „Zákon PP“) a dalšími zákony souvisejícími s jejich zavedením. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jako „VOP“) upravují podmínky doplňkového penzijního spoření (dále jako „DPS“) u Generali PS. Generali PS vykonává činnost přijímání a předávání pokynů týkajících se správy a vyřizování nároků souvisejících se smlouvou o doplňkovém penzijním spoření (dále jako „Smlouva DPS“) nebo smlouvou o penzijním připojištění (dále jako „Smlouva PP“) prostřednictvím svých zaměstnanců nebo obchodníků s cennými papíry dle zákona 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, nebo investičního zprostředkovatele a osob, které splňují podmínky pro výkon zprostředkovatelské činnosti v penzijním připojištění a doplňkovém penzijním spoření stanovené Zákonem DPS a jsou pro investičního zprostředkovatele činné jako jeho vázaní zástupci nebo na základě pracovní smlouvy v rámci zprostředkování penzijního připojištění a doplňkového penzijního spoření (dále jako „Spolupracovník“). Generali PS uzavře Xxxxxxx DPS s fyzickou osobou (dále také jako „Klient“ anebo „Účastník“). Je-li smlouva uzavřena se zákonným zástupcem Klienta, soudem určeným opatrovníkem či jinou obdobnou osobou, která má právo provádět právní úkony související se Smlouvou DPS za Klienta (dále jako „Zástupce“), jsou povinnosti Klienta zároveň povinnostmi Zástupce, není-li v textu uvedeno jinak.

  • Výkladové ustanovení Není-li výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ v těchto VPUF uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPUF, ⇨ nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨ slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce a v uvozovkách, ⇨ veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy mají stejný význam i v těchto VPUF či jakýchkoli jiných součástech této smlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF mají stejný význam ve formuláři smlouvy jakož i v jiných součástech této smlouvy, ⇨ některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy či v jiných součástech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ a „VPUF“ jsou ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUF, ⇨ v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 se při odkazech na tuto smlouvu používá v těchto VPUF pouze slovo „smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný označován také jako „zákazník“.

  • Zrušovací ustanovení Zrušuje se:

  • Vyloučení ustanovení občanského zákoníku 1. Smluvní strany se podpisem této smlouvy dohodly, že ustanovení § 2050 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, se pro právní vztahy založené touto smlouvou, vylučuje.

  • Sankční ustanovení, náhrada škody 1. V případě prodlení objednatele s platbou, na kterou vznikl zhotoviteli nárok, uhradí objednatel úrok z prodlení ve výši 0,01 % z dlužné částky za každý, i započatý den prodlení.

  • Sankční ustanovení 1. Pokud příjemce v rozporu s touto smlouvou nebo v rozporu s právními předpisy poruší rozpočtovou kázeň, tj. neoprávněně použije nebo zadrží poskytnutou dotaci, bude poskytovatel postupovat podle § 22 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, a uloží příjemci odvod za porušení rozpočtové kázně odpovídající výši neoprávněně použitých nebo zadržených finančních prostředků.

  • Výkladová ustanovení Pro účely tohoto pojištění:

  • Ostatní ustanovení 1. Fotografování a natáčení je v objektech ČRo zakázáno, ledaže s tím vyslovil souhlas generální ředitel, nebo jeho pověřený zástupce.