Zřizování a vedení běžného účtu Vzorová ustanovení

Zřizování a vedení běžného účtu. Zřizujeme a vedeme Vám běžné účty v měně euro nebo v cizí měně, které sdělujeme ve Zveřejnění. Běžný účet zřizujeme jen pro jedno- ho majitele účtu. Pokud se nedohodneme jinak, běžný účet zřizujeme v den uzavření smlouvy o běžném účtu. Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. Běžný účet, který vedeme pro Vás jako spotřebitele slouží výlučně pro Vaši osobní potřebu, nesmíte jej používat pro účely výkonu obchodní, podnikatelské nebo jiné obdobné činnosti. Běžný účet, který vedeme pro Vás jako nespotřebitele slouží výlučně pro Vaši obchodní, podnikatelskou nebo jinou obdobnou činnost. Váš běžný účet vedeme na Vaše jméno a příjmení nebo obchodní jméno/název. Každý běžný účet má námi přiděleno jedinečné číslo. Pokud jsme se ve smlouvě o Bankovním obchodu nedohodli, v jaké měně Vám běžný účet zřizuje- me, platí, že účet se zřizuje v měně euro. Můžeme odmítnout nakládání s běžným účtem v jiné měně, než v jaké je běžný účet zřízen. Pokud jste spotřebitelem, na základě Vaší žádosti Vám kdykoli poskytneme informace a smluvní podmínky k Vaší smlouvě.

Related to Zřizování a vedení běžného účtu

  • Způsob vedení a zápisu do stavebního deníku a) Zápisy do Stavebního deníku provádí Xxxxxxxxxx formou denních záznamů. Veškeré okolnosti rozhodné pro plnění díla musí být učiněny Xxxxxxxxxxxx v ten den, kdy nastaly.

  • Bankovní tajemství a výjimky z něj Na všechny Bankovní služby se vztahuje bankovní tajemství v souladu s právními předpisy. Zprávy o záležitostech, které jsou předmětem bankovního tajemství, podá Banka bez souhlasu Klienta pouze v případech a v rozsahu vyplývajícím z právních předpisů. Klient bere z důvodu povahy produktů na vědomí, že Banka je oprávněna sdělovat informace o zůstatku prostředků a cenných papírech stejně jako o provedených transakcích ve smyslu příslušné Smlouvy Oprávněné osobě zmocněné k nakládání s prostředky, cennými papíry nebo k provádění či uzavírání transakcí.

  • PŘECHOD VLASTNICKÉHO PRÁVA A NEBEZPEČÍ ŠKODY 57. Vlastnické právo k Předmětu koupě přechází na Kupujícího okamžikem, kdy Kupující potvrdí Dodací list.

  • Zohlednění předchozího škodního průběhu 1. Pojišťovna při sjednání pojištění zohledňuje předcho- zí škodní průběh pojištění odpovědnosti a v přípa- dě havarijního pojištění je-li tak sjednáno v pojistné smlouvě, zejména systémem Bonus-Malus; v případě pojištění souboru vozidel tuto skutečnost zohledňuje přiznáním bonifikace, případně poskytnutím jiných benefitů, které si pojistník s Pojišťovnou ujedná.

  • Nabytí vlastnického práva a přechod nebezpečí škody na Zboží Kupující nabývá vlastnického práva ke Zboží, jakmile je mu odevzdané Zboží předáno v místě odevzdání. Nebezpečí škody na Zboží přechází na Kupujícího okamžikem předání Zboží v místě odevzdání nebo potvrzením příslušného dodacího listu podle toho, která skutečnost nastane později.

  • Nebezpečí škody na věci a přechod vlastnického práva 1. Zhotovitel nese od doby převzetí staveniště do řádného předání díla Objednateli a řádného odevzdání staveniště Objednateli nebezpečí škody a jiné nebezpečí na:

  • NABYTÍ VLASTNICKÉHO PRÁVA A PŘECHOD NEBEZPEČÍ ŠKODY 47. Vlastnické právo k Předmětu koupě Kupující nabývá okamžikem, kdy Prodávající splní podle odstavce 40 Kupní smlouvy povinnost odevzdat Předmět koupě Kupujícímu.

  • Trubní vedení 236 322,92

  • Nebezpečí škody na zboží a přechod vlastnictví 7.1. Nebezpečí škody na zboží a vlastnické právo ke zboží přechází na kupujícího v okamžiku jeho převzetí kupujícím.

  • Vedení stavebního deníku 3.3.1 Centrální Stavební deník (viz 3.1.2 a) a b)) bude uložen na pracovišti člena osoby Xxxxxxxxxxx zmocněné vedením stavby dle SOD.