Common use of Úplata Clause in Contracts

Úplata. 6.1. Za služby poskytované Bankou Klientovi podle této Smlouvy přísluší Bance úplata, která se skládá z odměny, vynaložených poplatků a veškerých dalších účelně vynaložených nákladů. Výše úplaty Banky je stanovena v Ceníku, který tvoří součást Smlouvy („Ceník“). Za poplatky a účelně vynaložené náklady se považují zejména transakční a jiné daně, poplatky Trhu a poplatky spojené s nakládáním s Investičními nástroji a jejich vypořádáním nebo správou, stejně jakož i další nutně a účelně vynaložené náklady na splnění povinností vůči třetí osobě, které Bance vznikly z právních úkonů učiněných vlastním jménem na účet Klienta na základě této Smlouvy. Výše jednotlivých poplatků Trhu je stanovena organizátory Trhů, custodiany, Autorizovanými správci, osobami vedoucími evidenci cenných papírů, provozovateli Vypořádacích systémů apod. a je Bankou účtována ve výši v jaké je zatížena příslušným organizátorem Trhu, Autorizovaným správcem, osobou vedoucí evidenci cenných papírů, provozovatelem Vypořádacích systémů apod. Nedohodnou-li se Smluvní strany jinak, je příslušná částka odměny, poplatků a dalších účelně vynaložených nákladů Bankou inkasována přímo z Běžného investičního účtu Klienta.

Appears in 3 contracts

Samples: Smlouva O Obstarání Obchodů S Investičními Nástroji a Poskytování Jiných Služeb, Smlouva O Obstarání Obchodů S Investičními Nástroji a Poskytování Jiných Služeb, Smlouva O Obstarání Obchodů S Investičními Nástroji a Poskytování Jiných Služeb

Úplata. 6.1Smluvní strany se v souladu s čl. Za služby poskytované Bankou Klientovi podle této III. odst. 1. Smlouvy přísluší Bance úplatadohodly na způsobu určení úplaty za převod Dluhopisů, která resp. Pohledávek, ve výši rovnající se skládá 96 % z odměnyveškerého plnění na Dluhopisy a Pohledávky, vynaložených poplatků které Nabyvatel na Dluhopisy a veškerých dalších účelně vynaložených nákladů. Výše úplaty Banky je stanovena v Ceníku, který tvoří součást Smlouvy Pohledávky obdrží (dále jen CeníkÚplata“). Za poplatky Nabyvatel je povinen zaplatit Úplatu Převodci nejpozději do patnácti (15) dnů ode dne obdržení jakéhokoliv plnění na Dluhopisy a účelně vynaložené náklady Pohledávky, a to bezhotovostním převodem na účet Převodce č. [●], vedený u [●]. Nabyvatel se považují zejména transakční dále zavazuje Převodce informovat o veškerých plněních na Dluhopisy a jiné daněPohledávky, poplatky Trhu jakožto i všech ostatních zásadních skutečnostech ohledně Dluhopisů a poplatky spojené s nakládáním s Investičními nástroji Pohledávek, a jejich vypořádáním to do 15 dnů ode dne přijetí příslušného plnění, či ode dne, kdy nastala příslušná skutečnost nebo správou, stejně jakož i další nutně kdy se o příslušné skutečnosti Nabyvatel dozvěděl. Do plnění přijatého na Dluhopisy a účelně vynaložené náklady na splnění povinností vůči třetí osoběPohledávky se nezapočítává plnění, které Bance vznikly z právních úkonů učiněných vlastním jménem Nabyvatel obdrží na účet Klienta případně soudně přiznané náklady řízení (tzv. přísudek). Veškeré plnění na základě přísudek (s výjimkou uvedenou v čl. IV. odst. 2. této Smlouvy. Výše jednotlivých poplatků Trhu je stanovena organizátory Trhů, custodiany, Autorizovanými správci, osobami vedoucími evidenci cenných papírů, provozovateli Vypořádacích systémů apod. a je Bankou účtována ve výši v jaké je zatížena příslušným organizátorem Trhu, Autorizovaným správcem, osobou vedoucí evidenci cenných papírů, provozovatelem Vypořádacích systémů apod. Nedohodnou-li se Smluvní strany jinak, je příslušná částka odměny, poplatků a dalších účelně vynaložených nákladů Bankou inkasována přímo z Běžného investičního účtu KlientaDohody) náleží výlučně jen Nabyvateli.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Převodu Dluhopisů

Úplata. 6.1Na rozdíl od typů příkazních smluv upravených v části třetí hlavě II. ObchZ., které mají charakter úplatnosti, kdy na základě smlouvy je subjektu smluvního vztahu za splnění určitého závazku poskytována úplata (provize, odměna) je dealerská smlouva vztahem bezúplatným. Dealer nakupuje zboží vlastním jménem za zvýhodněnou cenu na základě dealerské smlouvy od dodavatele (výrobce) a zboží následně prodává ve vlastní režii. Dealerův zisk je tvořen převážně „marží za zboží“, tedy rozdílem mezi cenou pořizovací a prodejní. Tvorba konečné ceny je většinou v režii dealera, avšak existují snahy dodavatele (výrobce) ovlivňovat dealerovu cenovou politiku. Dealer je tudíž jako samostatný podnikatel (obchodník) motivován k uzavření co největšího množství obchodů, na jejichž základě bude profitovat. V případě prodeje nových automobilů platí stejný princip, jaký byl zmíněn výše. Na základě dealerské smlouvy mají obchodníci oprávnění prodávat svým jménem a na svůj účet určitou značku motorového vozidla a náleží jim finanční prospěch získaný prodejem předmětného vozidla. Důležitým faktem je cena, za jakou obchodník nakupuje vozidla od dodavatele. Stanovení prodejních cen vozidel obchodníkovi je čistě v moci dodavatele. V dealerské smlouvě o prodeji nových vozidel je ustanovení o ceně koncipováno takto: „Dodavatel prodává obchodníkovi smluvní produkty za ceny platné v den odeslání.“ Z výše uvedeného plyne, že v rámci samotné dealerské smlouvy není sjednána konkrétní nákupní cena produktů platná pro určité období a zároveň z dikce ustanovení vyvozuji, že cena bude v různém období proměnlivá. 61 V rámci cenové politiky může dodavatel v souladu s Nařízením (ES) č.1400/2002 vydávat nezávazné doporučení obchodníkovi ohledně konečných prodejních cen spotřebitelům a současně si vyhradit právo určení nejvyšší prodejní ceny smluvních produktů. Dodavateli je naopak v nařízení výslovně zakázáno určovat prodejní cenu či stanovovat minimální prodejní cenu obchodníkovi. Za služby poskytované Bankou Klientovi podle této Smlouvy přísluší Bance úplataúčelem vytváření vhodných obchodních podmínek pro prodej nových automobilů spotřebitelům se můžeme setkat s tzv. „finanční podporou“ obchodníkovi ze strany dodavatele. Finanční podpora má za účel zejména snížit náklady obchodníka, která se skládá z odměny, vynaložených poplatků zlepšit podmínky prodeje a veškerých dalších účelně vynaložených nákladůzvýšit prestiž obchodníka mezi zákazníky. Výše úplaty Banky Obdržení finanční podpory je stanovena v Ceníku, který tvoří součást Smlouvy („Ceník“). Za poplatky a účelně vynaložené náklady se považují zejména transakční a jiné daně, poplatky Trhu a poplatky spojené s nakládáním s Investičními nástroji a jejich vypořádáním nebo správou, stejně jakož i další nutně a účelně vynaložené náklady vázáno na splnění povinností vůči třetí osoběpodmínek stanovených ve smlouvě. Nejčastěji se jedná o plnění plánů prodeje. Finanční podpora může být poskytována různými způsoby například bezúročnými úvěry či příspěvkem na reklamu. Nejběžnější způsob poskytnutí finanční podpory je dodatečné snížení kupní ceny nových vozidel pro obchodníka, které Bance vznikly z právních úkonů učiněných vlastním jménem na účet Klienta na základě této Smlouvy. Výše jednotlivých poplatků Trhu přičemž rozdíl je stanovena organizátory Trhůpoté obchodníkovi doplacen dodavatelem, custodiany, Autorizovanými správci, osobami vedoucími evidenci cenných papírů, provozovateli Vypořádacích systémů apod. a je Bankou účtována ve výši v jaké je zatížena příslušným organizátorem Trhu, Autorizovaným správcem, osobou vedoucí evidenci cenných papírů, provozovatelem Vypořádacích systémů apod. Nedohodnou-li se Smluvní strany jinak, je příslušná částka odměny, poplatků a dalších účelně vynaložených nákladů Bankou inkasována přímo z Běžného investičního účtu Klienta.díky čemuž obchodník generuje vyšší zisk.62

Appears in 1 contract

Samples: Dealerská Smlouva

Úplata. 6.1. 5.1 Za služby poskytované Bankou Klientovi podle této Smlouvy přísluší Bance úplata, která se skládá z odměny, vynaložených poplatků a veškerých dalších účelně vynaložených nákladů. Výše úplaty Banky je stanovena v Ceníku, který tvoří součást Smlouvy („Ceník“). Za poplatky a účelně vynaložené náklady se považují zejména transakční a jiné poplatky či daně, poplatky Trhu trhu a poplatky spojené s nakládáním s Investičními nástroji a jejich vypořádáním nebo správou, stejně jakož i další nutně a účelně vynaložené náklady na splnění povinností vůči třetí osobě, které Bance vznikly z právních úkonů učiněných vlastním jménem na účet Klienta na základě této Smlouvy. Výše jednotlivých poplatků Trhu trhu je stanovena organizátory Trhůtrhů, custodiany, Autorizovanými správci, osobami vedoucími evidenci cenných papírů, provozovateli Vypořádacích systémů apod. a je Bankou účtována ve výši v jaké je zatížena příslušným organizátorem Trhutrhu, Autorizovaným správcem, osobou vedoucí evidenci cenných papírů, provozovatelem Vypořádacích systémů apod. Nedohodnou-li se Smluvní strany jinak, je příslušná částka odměny, poplatků a dalších účelně vynaložených nákladů Bankou inkasována přímo z Běžného investičního účtu KlientaÚčtu Klienta vedeného Bankou.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Obstarání Obchodů S Investičními Nástroji

Úplata. 6.15.1. Za služby poskytované Bankou Klientovi podle této Smlouvy přísluší Bance úplata, která se skládá z odměny, vynaložených poplatků a veškerých dalších účelně vynaložených nákladů. Výše úplaty Banky je stanovena v Ceníku, který tvoří součást Smlouvy („Ceník“). Za poplatky a účelně vynaložené náklady se považují zejména transakční a jiné poplatky či daně, poplatky Trhu trhu a poplatky spojené s nakládáním s Investičními nástroji a jejich vypořádáním nebo správou, stejně jakož i další nutně a účelně vynaložené náklady na splnění povinností vůči třetí osobě, které Bance vznikly z právních úkonů učiněných vlastním jménem na účet Klienta na základě této Smlouvy. Výše jednotlivých poplatků Trhu trhu je stanovena organizátory Trhůtrhů, custodiany, Autorizovanými správci, osobami vedoucími evidenci cenných papírů, provozovateli Vypořádacích systémů apod. a je Bankou účtována ve výši v jaké je zatížena příslušným organizátorem Trhutrhu, Autorizovaným správcem, osobou vedoucí evidenci cenných papírů, provozovatelem Vypořádacích systémů apod. Nedohodnou-li se Smluvní strany jinak, je příslušná částka odměny, poplatků a dalších účelně vynaložených nákladů Bankou inkasována přímo z Běžného investičního účtu KlientaÚčtu Klienta vedeného Bankou.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Obstarání Obchodů S Investičními Nástroji

Úplata. 6.11. Za Odměna autorského dozoru doplní dodavatel,- Kč/hod. bez DPH, tj. doplní dodavatel,- Kč/hod. včetně DPH slovy doplní dodavatel korun je stanovena jako hodinová sazba za komplexní realizaci služeb technického dozoru investora. Konkrétní požadované služby poskytované Bankou Klientovi podle autorského dozoru jsou specifikovány v článcích 1 a 2 této Smlouvy přísluší Bance úplatasmlouvy. Odměna autorského dozoru bude účtována měsíčně dle denního výkazu činnosti podepsaného autorským dozorem, která se skládá který bude po odsouhlasení ze strany objednatele podkladem k vystavení daňového dokladu (faktury). S ohledem na spolufinancování projektu z odměnyrozpočtových prostředků strukturálních fondů EU musí měsíční výkaz činnosti autorského dozoru obsahovat dostatečně podrobný popis fakturovaných služeb tak, vynaložených poplatků aby bylo jednoznačně prokazatelné, že fakturované služby byly skutečně poskytnuty, že byly pro projekt nezbytné a veškerých dalších účelně vynaložených nákladůže tak byla naplněna podmínka způsobilosti k proplacení z finančních prostředků EU. Přílohou faktury proto bude také měsíční zpráva autorského dozoru o průběhu realizace. Výše úplaty Banky odměny autorského dozoru v článku VI., odst. 1 této smlouvy je stanovena dohodou smluvních stran, je cenou maximální a nepřekročitelnou. V odměně jsou zahrnuty veškeré náklady autorského dozoru pro bezchybný výkon jeho činnosti dle smlouvy. Výši odměny včetně DPH lze změnit pouze v Ceníkupřípadě změny sazby DPH podle zákona č. 235/2004 Sb., který tvoří součást Smlouvy o dani z přidané hodnoty v platném znění. Ve výši odměny nejsou zahrnuty náklady na obstarávané věci, výkony a služby, poplatky a činnosti hrazené nebo prováděné jinými orgány a organizacemi v souvislosti se stavbou („Ceník“stavbami). Za poplatky a účelně vynaložené náklady Jedná se považují zejména transakční a jiné daně, poplatky Trhu a poplatky spojené s nakládáním s Investičními nástroji a jejich vypořádáním nebo správou, stejně jakož i další nutně a účelně vynaložené o náklady na splnění povinností vůči třetí osoběsprávní poplatky, geodetická měření, náklady na zkoušky apod., které Bance vznikly z právních úkonů učiněných vlastním jménem nemůže provést autorský dozor sám, náklady na účet Klienta na základě této Smlouvy. Výše jednotlivých poplatků Trhu je stanovena organizátory Trhůprávní zastoupení, custodiany, Autorizovanými správci, osobami vedoucími evidenci cenných papírů, provozovateli Vypořádacích systémů apod. Tyto náklady nese (hradí) objednatel samostatně a autorský dozor je Bankou účtována ve vždy povinen jejich výši s objednatelem předem projednat. Autorský dozor je oprávněn takové věci, výkony a služby jménem objednatel objednat nebo takové náklady vynaložit pouze v jaké je zatížena příslušným organizátorem Trhupřípadě, Autorizovaným správcem, osobou vedoucí evidenci cenných papírů, provozovatelem Vypořádacích systémů apod. Nedohodnou-li se Smluvní strany jinak, je příslušná částka odměny, poplatků a dalších účelně vynaložených nákladů Bankou inkasována přímo z Běžného investičního účtu Klientaže k tomu dá objednatel předem výslovný písemný souhlas.

Appears in 1 contract

Samples: zakazky.kutnahora.cz