Jakost díla 1. Zhotovitel se zavazuje k tomu, že celkový souhrn vlastností provedeného díla bude dávat schopnost uspokojit stanovené potřeby, tj. využitelnost, bezpečnost, bezporuchovost, hospodárnost. Smluvní strany se dohodly, že zhotovitel je povinen dílo provést v souladu s touto smlouvou, právními předpisy, příkazy objednatele, projektovou dokumentací, zadávací dokumentací stavby, v souladu se schválenými technologickými postupy stanovenými platnými i doporučenými českými nebo evropskými technickými normami, v souladu se současným standardem u používaných technologií a postupů pro tento typ stavby tak, aby dodržel kvalitu díla.
Pravost dokladů Dodavatel v nabídce předkládá níže uvedené doklady pro prokázání kvalifikace v kopiích. Zadavatel připouští, aby Xxxxxxxxx nahradil předložení dokladů čestným prohlášením. Dodavatel může nahradit požadované doklady také jednotným evropským osvědčením pro veřejné zakázky dle § 86 odst. 2 Zákona. Zadavatel si může v průběhu zadávacího řízení dle § 45 odst. 1 Zákona vyžádat předložení originálů nebo ověřených kopií dokladů o kvalifikaci Dodavatele. Před uzavřením smlouvy si Zadavatel dle § 86 odst. 3 Zákona vždy od vybraného Dodavatele vyžádá předložení originálů či ověřených kopií dokladů o kvalifikaci, pokud již nebyly v zadávacím řízení předloženy. Pokud Zákon nebo Zadavatel vyžaduje předložení dokladu podle právního řádu České republiky, může Dodavatel předložit obdobný doklad podle právního řádu státu, ve kterém se tento doklad vydává; tento doklad se předkládá s překladem do českého jazyka. Má-li Zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Doklad ve slovenském jazyce a doklad o vzdělání v latinském jazyce se předkládají bez překladu. Pokud se podle příslušného právního řádu požadovaný doklad nevydává, může být nahrazen čestným prohlášením. Doklady prokazující základní způsobilost podle § 74 Zákona a profesní způsobilost podle § 77 odst. 1 Zákona musí prokazovat splnění požadovaného kritéria způsobilosti nejpozději v době 3 měsíců přede dnem zahájení zadávacího řízení.
Záruka za jakost díla Zhotovitel prohlašuje, že dílo dle této smlouvy bude mít vlastnosti sjednané touto smlouvou a dále vlastnosti obvyklé a uvedené v příslušných technických normách, které se na dílo vztahují po dobu záruční doby a přejímá záruku za jakost díla po dobu 24 (slovy dvacet čtyři ) měsíců od data písemného převzetí celého díla objednatelem. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé neodborným zásahem objednatele nebo třetí osoby a vady vzniklé nahodilou událostí. Po dobu záruky za jakost díla odstraní zhotovitel na svoje vlastní náklady případné vady díla, na které se záruka vztahuje. V případě odstranění vady dodáním nového plnění běží ohledně nového plnění nová záruční doby Objednatel je povinen na vady zjištěné v záruční době neprodleně písemně upozornit zhotovitele a k posouzení oprávněnosti reklamace a důvodů vzniku vad umožnit jeho pracovníkům odbornou prohlídku ve stavu, v jakém byly zjištěny. Xxxxxxxxxx provede odbornou prohlídku nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne písemného vyrozumění, pokud si smluvní strany nedohodnou jiný termín. Vady zjištěné a uplatněné v průběhu přejímacího řízení odstraní zhotovitel do konce přejímacího řízení, případně nejpozději do 5 pracovních dnů od podpisu předávacího protokolu u vad, které budou sepsány v přejímacím protokolu při převzetí díla s výhradami. Vady zjištěné v záruční době je zhotovitel povinen odstranit do 11 dnů ode dne provedené odborné prohlídky, pokud si smluvní strany nedohodnou jiný termín. Xxxxxxxxxx je povinen v záruční době odstranit i ty vady, které neuznal jako vady díla a nést jejich náklady až do rozhodnutí příslušného orgánu o tom, že se nejedná o vady případně o takové vady, za které nenese odpovědnost. Objednatel se zavazuje poskytnout při odstraňování vad potřebnou součinnost, kterou lze po něm spravedlivě požadovat, zejména umožnit zhotoviteli provádění prací na odstranění vad. Zhotovitel bere na vědomí, že s ohledem na provoz zařízení, ve kterých je dílo prováděno bude podle požadavku Objednatele povinen provádět odstraňování vad přednostně ve dnech pracovního klidu a pracovního volna ( soboty, neděle, svátky). Objednatel je povinen na žádost zhotovitele mu vydat potvrzení o odstranění vady a termínu odstranění Zhotovitel neodpovídá za vady, které byly způsobeny použitím podkladů objednatele a zhotovitel nemohl zjistit jejich nevhodnost, případně na ně upozornil, ale objednatel na jejich použití trval. Odstranění takto vzniklých vad není obsaženo ve smluvní ceně.
Xxxxxx za jakost díla 1. Xxxxxxxxxx odpovídá za vady díla, které se vyskytnou po převzetí díla objednatelem v záručních lhůtách. Tyto vady je zhotovitel povinen v souladu s níže uvedenými podmínkami bezplatně odstranit. Práva z odpovědnosti za vady díla musí být uplatněna u zhotovitele v odpovídajících záručních dobách:
Převoditelnost Dluhopisů Převoditelnost Dluhopisů není omezena.
Záruka za jakost, odpovědnost za vady 14.1. Dílo má vady, jestliže jeho vlastnosti neodpovídají požadavkům uvedeným v této smlouvě nebo jiné dokumentaci vztahující se k provedení díla.
Pravost dokladů prokazujících splnění kvalifikace Dodavatel prokáže splnění kvalifikace ve všech případech příslušnými doklady předloženými v prostých kopiích. Dodavatelé mohou požadované doklady nahradit předložením čestného prohlášení dle § 86 odst. 2 ZZVZ nebo jednotným evropským osvědčením dle § 87 ZZVZ. Zadavatel bude před uzavřením smlouvy od vybraného dodavatele požadovat předložení originálů nebo ověřených kopií dokladů prokazujících splnění kvalifikace, pokud je již nemá k dispozici. Pokud ZZVZ nebo zadavatel vyžaduje předložení dokladu podle právního řádu České republiky, může dodavatel předložit obdobný doklad podle právního řádu státu, ve kterém se tento doklad vydává; tento doklad musí být předložen spolu s jeho překladem do českého jazyka. Bude-li mít zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, je oprávněn si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků podle zákona č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších předpisů, a vyhlášky č. 37/1967 Sb., k provedení zákona o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších předpisů. Povinnost připojit k dokladům překlad do českého jazyka se nevztahuje na doklady ve slovenském jazyce. Doklady o vzdělání, např. vysokoškolské diplomy, lze předkládat rovněž v latinském jazyce. Doklady prokazující základní a profesní způsobilost musí prokazovat splnění požadovaného kritéria způsobilosti nejpozději v době 3 měsíců přede dnem zahájení zadávacího řízení.
Odpovědnost zhotovitele za škodu a povinnost nahradit škodu 8.4.1. Pokud činností zhotovitele dojde ke způsobení škody objednateli nebo třetím osobám z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této smlouvy je zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel .
ODPOVĚDNOST ZA VADY, JAKOST, ZÁRUKA, ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU 1. Zhotovitel je povinen realizovat veškerá plnění dílčích smluv uzavřených na základě této Rámcové dohody na svůj náklad a na své nebezpečí.
Záruka za jakost a odpovědnost za vady 1. Prodávající poskytne na zboží záruku za jakost podle § 2113 občanského zákoníku v délce min. 24 měsíců ode dne podpisu předávacího protokolu dle čl. III. odst. 2 této Smlouvy, není-li v příloze č. 1 této Smlouvy stanoveno jinak.