Účel pobytu Vzorová ustanovení

Účel pobytu. 1.1 Finanční podpora bude poskytnuta zaměstnanci, který se zúčastní výukového pobytu v zemi zapojené do Programu celoživotního učení1 realizovaného v rámci bilaterální smlouvy vysílající instituce. 1.2 Účelem výukového pobytu je pedagogická činnost na přijímající instituci v souladu se schváleným výukovým programem. Výukový program musí před zahájením pobytu potvrdit vysílající i přijímající instituce. 1.3 Vysílající a přijímající instituce zajistí, aby byla činnost hostujícího učitele zahrnuta do některého ze studijních programů vedoucí k získání diplomu a tvořilo jeho integrální součást. 1.4 Výukový pobyt může probíhat pouze na partnerské vysokoškolské instituci sídlící v zemi zapojené do Programu celoživotního učení, se kterou vysílající instituce uzavřela bilaterální smlouvu. 1.5 Vysílající i přijímající instituce musí mít Erasmus University Charter, který uděluje Evropská komise.
Účel pobytu. 1.1 Finanční podpora bude poskytnuta zaměstnanci, který se zúčastní školení v zemi zapojené do Programu celoživotního učení1. 1.2 Účelem pobytu na školení je získání nových vědomostí a dovedností a výměna zkušeností během praktického školení, studijní návštěvy, stínování nebo jiných forem školení v souladu s programem školení. Program musí před zahájením pobytu potvrdit vysílající instituce i přijímající instituce/organizace. 1.3 Jazyková školení zaměstnanců, účast na seminářích, workshopech a konferencích může tvořit max. polovinu z celkového počtu všech školení vysílající instituce. 1.4 Přijímající instituce/organizace musí sídlit v zemi zapojené do Programu celoživotního učení. 1.5 Je-li přijímající institucí vysokoškolská instituce, není uzavření bilaterální smlouvy mezi ní a vysílající institucí nutné (nicméně uzavření bilaterální dohody pro tuto aktivitu se doporučuje). 1.6 Je-li přijímající institucí jiná organizace, není uzavření bilaterální smlouvy nutné.
Účel pobytu. Stipendium bude poskytnuto studentovi, který se zúčastní studijního pobytu v zemi zapojené do program Erasmus+ realizovaného v rámci bilaterální smlouvy vysílající a přijímající instituce s cílem plnit příslušné oprávněné aktivity na přijímající instituci. • Studijní pobyt může probíhat pouze na partnerské vysokoškolské instituci sídlící v zemi zapojené do program Erasmus+, se kterou vysílající instituce uzavřela bilaterální smlouvu. • Vysílající i přijímající instituce musí mít Erasmus University Charter, který uděluje Evropská komise.
Účel pobytu. 1.1 Stipendium bude poskytnuto studentovi, který se zúčastní pracovní stáže v zemi zapojené do Programu Erasmus+ s cílem plnit příslušné oprávněné aktivity v hostitelské organizaci. 1.2 Pracovní stáž může probíhat pouze v oprávněné hostitelské organizaci sídlící v zemi zapojené do Programu Erasmus+ 1.3 Hostitelské organizace, které nejsou oprávněné: • instituce a agentury EU, které mají vlastní program stáží (xxxx://xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxx/xxxxx_xx.xxx); • organizace spravující programy EU (za účelem zamezení konfliktu zájmů a/nebo dvojího financování); 1.4 Vysílající instituce musí mít rozšířený Erasmus University Charter, který uděluje Evropská komise.
Účel pobytu. 1.1 V rámci programu Erasmus+ mohou zaměstnanci VUT realizovat dva typy oprávněných aktivit: a) výukový pobyt − zahrnuje pedagogickou činnost v zahraniční vysokoškolské instituci − výukový pobyt může zahrnovat zejména přednášky, cvičení, semináře, vedení laboratoří apod. v oboru dle interinstitucionální smlouvy s orientací na rozvoj studijních programů na vysílající a přijímající instituci b) školení − zahrnuje aktivity, které podporují profesní rozvoj pedagogických a nepedagogických pracovníků formou školení v zahraničí − školení může zahrnovat stínování zaměstnance na příslušném pracovišti, náslechů přednášek, odborného kurzu na partnerské vysokoškolské instituci nebo v jiné příslušné organizaci v zahraničí 1.2 Vysílající instituce musí mít Erasmus Charter for Higher Education (ECHE), který uděluje Evropská komise. 1.3 Přijímající instituce: − je zahraniční vysokoškolská instituce, která je držitelem ECHE; sídlící v jedné z tzv. Programových zemí (KA131) nebo Partnerských zemí (KA131 mezinárodní mobilita a KA171), zapojených do Klíčové akce 1 − v případě školení se může jednat o jiný zahraniční podnik zapojený do hospodářské aktivity ve veřejném či soukromém sektoru, především v oblasti vzdělávání, odborné přípravy nebo sociálních věcí. 1.4 V případě výukových pobytů musí mít VUT s přijímající institucí podepsanou interinstitucionální smlouvu, totéž platí pro výukové pobyty a školení na vysokoškolskou instituci v rámci mezinárodní mobility KA131 (mobility mimo Programové země) a KA171 1.5 Neuznatelnou aktivitou v rámci zaměstnanecké mobility je příprava na výuku, účast na konferenci, přípravné návštěvy nebo samostatný výzkum 1.6 Výukový pobyt je určen akademickým pracovníkům, příp. odborným asistentům, kteří se dle náplně své pracovní smlouvy přímo podílejí na výuce. Počet hodin výuky musí být nejméně 8 hodin za týden či jakoukoliv kratší dobu. cz 1.7 Mobilita musí souviset s pracovní náplní a zaměřením zaměstnance na vysílající instituci.

Related to Účel pobytu

  • DÉLKA POBYTU Vzhledem k rozdílné délce pobytu v jednotlivých destinacích (na základě více letů během jednoho týdne je možno v některých cílových oblastech knihovat dovolenou např. na 4, 5, 7, 10, 11, 12, 14 nocí) označujeme veškeré délky pobytů počtem nocí. První a poslední den našich leteckých zájezdů je určen k přepravě, a nikoliv již k vlastní dovolené. Nelze též vycházet z toho, že se odlety uskuteční dopoledne a zpáteční lety večer. Jak odlet, tak i přílet se může uskutečnit v kteroukoliv dobu, jak v ranních, tak v denních nebo nočních hodinách. Let může z hlediska délky trvání částečně nebo i zcela zasahovat do dne následujícího.

  • Účel poskytnutí příspěvku Tato dohoda se uzavírá v souladu s podmínkami cíleného programu Antivirus schváleného vládou České republiky usnesením č. 353/2020 ze dne 31. března 2020 podle § 120 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o zaměstnanosti“).

  • Úhrada pobytu Nabídka pro akademický rok 2025/2026 MŠMT ČR BSP a MSP: 12 000 Kč měsíčně DSP: 13 000 Kč měsíčně 27 měsíců 2 až 9 měsíců

  • Technické požadavky na provedení díla 4.1. Jednotlivé dílčí části budou předány v klasické formě písemného a grafického zpracování na papíře. Dále budou dílčí části předány v digitální podobě ve výměnném formátu VFP společně s údaji Informačního systému katastru nemovitostí ve formátu VFK, v souladu s platným metodickým pokynem SPÚ, na paměťovém mediu, a současně bude předána textová část ve formátu *.doc(x) nebo kompatibilní s textovým editorem Word, tabulková část ve formátu *.xls(x) nebo kompatibilní s programem Excel. Seznam parcel řešených v obvodu KoPÚ pro zápis poznámky do katastru nemovitostí o zahájení řízení a o schválení návrhu pozemkových úprav bude předán ve formátu *.csv. Všechny požadované výstupy bude zhotovitel povinen předat objednateli rovněž ve formátu *.pdf v členění dle jednotlivých listů vlastnictví, které umožní objednateli jejich použití pro správní řízení (např. v elektronické spisové službě). Dokumentace bude předána ve formátu VFP s výjimkou těch částí díla, u nichž není předání ve formátu VFP vyžadováno (např. dokumentace technického řešení PSZ), které se předávají ve formátu *.dgn nebo *.vyk a v souřadnicovém systému S-JTSK. Rastrová data budou předána ve formátu georeferencovaného TIFF. 4.2. Ukončené dílčí části budou odevzdány s náležitostmi podle odstavce 4.1. v následujícím počtu vyhotovení a formě: 4.2.1. Revize stávajícího bodového pole - 1x papírové zpracování (1x objednatel) a CD (DVD). 4.2.2. Polohopisné zaměření zájmového území - 1x papírové zpracování (1x objednatel) a CD (DVD). 4.2.3. Zjišťování průběhu hranic obvodu KoPÚ a zjišťování hranic pozemků neřešených dle § 2 zákona - 2x papírové zpracování (1x objednatel, 1x pro předání na katastrální úřad) a CD (DVD). 4.2.4. Rozbor současného stavu - 1x papírové zpracování (objednatel) a CD (DVD). 4.2.5. Dokumentace nároků vlastníků (včetně map) - 2x papírové zpracování (1x objednatel a 1x obec) a CD (DVD) a 2x papírové zpracování k rozeslání účastníkům řízení. 4.2.6. Vypracování PSZ - 3x papírové zpracování (1x objednatel, 1x obec, 1x obec s rozšířenou působností) a CD (DVD). Po zapracování případných změn vzniklých v průběhu zpracování návrhu nového uspořádání pozemků - 3x aktualizované papírové zpracování (1x objednatel, 1x obec, 1x obec s rozšířenou působností) a CD (DVD). 4.2.7. Výškopisné zaměření zájmového území - 1x papírové zpracování (objednatel) a CD (DVD). 4.2.8. Potřebné podélné a příčné profily společných zařízení - 1x papírové zpracování (objednatel) a CD (DVD). 4.2.9. Vypracování návrhu nového uspořádání pozemků k vystavení - 2x papírové zpracování (1x objednatel, 1x obec k vystavení) a CD (DVD). 4.2.10. Předložení aktuální dokumentace návrhu nového uspořádání pozemků - 2x papírové zpracování (1x objednatel (paré č. 1), 1x obec k uložení) a CD (DVD) + 3x přílohy k rozhodnutí o schválení návrhu (1x objednatel, 1x katastrální úřad, 1x účastník řízení). 4.2.11. Zpracování mapového díla - 1x papírové zpracování (objednatel) a CD (DVD). 4.2.12. Vypracování písemných příloh k rozhodnutí o výměně nebo přechodu vlastnických práv, určení výše úhrady a lhůty podle § 10 odst. 2 zákona a o zřízení nebo zrušení věcného břemene - 4x papírové zpracování (1x objednatel, 1x katastrální úřad, 1x k rozeslání účastníkům řízení, 1x obec k veřejnému nahlédnutí) a CD (DVD). 4.2.13. Vypracování stejnopisu dokumentace o vytyčení hranic pozemků - 1x papírové zpracování (1x objednatel) a CD (DVD) podle § 90 katastrální vyhlášky. 4.3. Grafické výstupy budou zpracovány v měřítku stanoveném katastrálním úřadem. Návrh PSZ a návrh nového uspořádání pozemků v měřítku 1 : 2000 nebo 1 : 5000 (měřítka stanoví objednatel podle potřeby v průběhu zpracování KoPÚ). 4.4. Grafické a textové přílohy, dodávané zhotovitelem, které bude objednatel následně rozesílat účastníkům řízení, budou zkompletovány pro každého účastníka řízení samostatně a řazeny dle požadavku objednatele.

  • Požadavky na zpracování nabídek 11 10. PODÁNÍ NABÍDKY 14

  • Požadavky na varianty nabídek Zadavatel nepřipouští varianty nabídek.

  • Zvláštní ustanovení o odstoupení objednatele Objednatel je oprávněn odstoupit od smlouvy také v případě bude-li zahájeno insolvenční řízení dle zák.č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení v platném znění, jehož předmětem bude úpadek nebo hrozící úpadek zhotovitele; zhotovitel je povinen oznámit tuto skutečnost neprodleně objednateli.

  • Účel zpracování osobních údajů Na základě této smlouvy bude Zpracovatel zpracovávat Osobní údaje za účelem plnění této smlouvy, a to zejména za účelem zpracování osobních údajů subjektů klinického hodnocení pro Prvého Zpracovatele a v konečném důsledku pro Správce, v rozsahu a v souladu s podmínkami této smlouvy. Zpracování Osobních údajů je nezbytné pro splnění právních povinností, která se vztahují na Správce.

  • Doba provedení díla zhotovitelem Dílo bude provedeno v následujících termínech: Termín zahájení prací: Termín dokončení prací: Termín předání a převzetí díla: Zhotovitel zahájí práce na realizaci díla na základě písemné výzvy objednatele k převzetí staveniště. Xxxxxxxxxx se zavazuje převzít staveniště do 5 dnů ode dne doručení písemné výzvy. V případě, že nepřevezme zhotovitel od objednatele staveniště v určeném termínu, považuje se staveniště za předané uplynutím 5. dne od doručené výzvy. O předání staveniště sepíší společně smluvní strany předávací protokol. Zhotovitel se dále zavazuje vyklidit staveniště do 2 dnů po provedení díla. Dnem vyklizení staveniště se rozumí úplné vyklizení předaných prostor a písemné protokolární předání objednateli, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Smluvní strany se osvobozují pro neplnění těch závazků, které by byly dotčeny působením tzv. vyšší moci. Za vyšší moc se pokládají okolnosti vzniklé po neodvratitelných událostech mimořádné povahy, které mají vliv na plnění podle této smlouvy, např. živelné pohromy, válečné události atp. V těchto případech se prodlužují rovněž lhůty plnění o dobu trvání takové události, pokud byly jednoznačně a prokazatelně dotčeny působením vyšší moci. Během provádění díla je objednatel oprávněn dát zhotoviteli písemný odůvodněný pokyn k dočasnému pozastavení provádění díla, a to z důvodu stavu úředních nebo soudních řízení souvisejících s prováděním stavby. Zhotovitel je takovým pokynem vázán. O dobu dočasného pozastavení díla se prodlužuje doba provedení díla. V případě přerušení prací o více jak 5 měsíců má každá ze stran právo od této smlouvy odstoupit.

  • Komunikace mezi smluvními stranami 8.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. 8.2 Veškerá komunikace mezi Smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím kontaktních osob nebo statutárních orgánů Smluvních stran. 8.3 Smluvní strany jsou povinny činit jakákoli oznámení, žádosti či jiná sdělení dle Rámcové dohody nebo dílčích smluv vůči druhé Smluvní straně v písemné formě. Za účinné způsoby doručení se považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, datovou schránkou či elektronickou poštou, a to na kontaktní údaje Smluvních stran uvedené v úvodním ustanovení Smlouvy týkajícím se identifikace Smluvních stran. V rámci dílčí objednávky (dílčí smlouvy) je ŘSD oprávněno uvést pro plnění této konkrétní dílčí objednávky (dílčí smlouvy) kontaktní osobu odlišnou od kontaktní osoby uvedené v této Smlouvě. 8.4 V případě změny kontaktní osoby je Smluvní strana povinna oznámit tuto změnu bez zbytečného odkladu písemně druhé Smluvní straně. Změna je pro druhou Smluvní stranou závazná ode dne doručení takového oznámení a nevyžaduje tak změnu Smlouvy prostřednictvím dodatku. 8.5 Oznámení učiněná Smluvní stranou dle tohoto článku VIII. Rámcové dohody se považují za doručená: 8.5.1 dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení odesláno prostřednictvím datové schránky; 8.5.2 dnem odeslání e-mailu pokud bude doručení v tento den druhou smluvní stranou potvrzeno (postačí automatizované potvrzení o doručení e-mailu do poštovní schránky adresáta) nebo dnem následujícím po dni odeslání e-mailu; 8.5.3 dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení doručováno osobně; 8.5.4 dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou prostřednictvím provozovatele poštovních služeb; v případě, že Smluvní strana odešle oznámení dle čl. VIII. Rámcové dohody doporučenou poštou a druhá Smluvní strana z jakéhokoliv důvodu zaslané oznámení od provozovatele poštovních služeb nepřevezme ani si ho ve lhůtě 3 (třech) pracovních dnů nepřevezme, považuje se oznámení za doručené 3. (třetím) pracovním dnem po jeho odeslání Smluvní stranou.