Účel, předmět pojištění, vymezení pojmů Vzorová ustanovení

Účel, předmět pojištění, vymezení pojmů. 1. V případě vzniku pojistné události poskytne pojistitel oprávněné oso- bě pojistné plnění v rozsahu škody vzniklé na předmětu pojištění až do smluvené výše. 2. Oprávněnou osobou je pojištěný. 3. Předmětem pojištění jsou movité věci pojištěného určené k jeho osobnímu užívání jako sportovní vybavení, které si vzal na cestu nebo je prokazatelně pořídil během cesty, např. jízdní kolo, lyže, potápěč- ské či golfové vybavení (dále v tomto oddíle jen „sportovní vybave- ní“), zaplacený nevratný poplatek za hru či turnaj v místě pojištění a kauce za sportovní vybavení poskytnutá půjčovně. 4. Pojištění se sjednává jako škodové. 5. Úschovnou se pro účely tohoto pojištění rozumí prostor v ubytova- cím zařízení určený k úschově sportovního vybavení nebo prostor, kde je možné pro veřejnost uschovat za poplatek sportovní vybavení po omezenou dobu. 6. Půjčovnou se rozumí živnost právnické nebo fyzické osoby, která je k jejímu provozování oprávněná.
Účel, předmět pojištění, vymezení pojmů. V případě vzniku pojistné události poskytne pojistitel oprávněné oso- bě pojistné plnění v rozsahu škody vzniklé na předmětu pojištění až do smluvené výše.
Účel, předmět pojištění, vymezení pojmů. 1. V případě vzniku pojistné události poskytne pojistitel oprávněné osobě pojistné plnění formou asistenčních služeb poskytnutých VÝHRADNĚ asistenční službou kontaktovanou na telefonním čísle +000 000 000 000, a to v rozsahu a za podmínek stanovených těmito pojistnými podmínkami. 2. Předmětem pojištění jsou kola, tandemová kola, koloběžky a elek- trokola, tříkolky a vícekolky, které má pojištěný v době pojistné udá- losti v užívání.

Related to Účel, předmět pojištění, vymezení pojmů

  • Účel a předmět pojištění 1. V případě vzniku pojistné události poskytne pojistitel oprávněné osobě pojistné plnění v rozsahu škody vzniklé na předmětu pojištění až do smluvené výše. 2. Oprávněnou osobou je pojištěný. 3. Předmětem pojištění je zdraví pojištěného. 4. Pojištění se sjednává jako škodové.

  • Předmět pojištění, výluky z pojištění 1. Pojištění se vztahuje na obvodové (i střešní) skleněné (nebo z jiného průhledného materiálu vyrobené) výplně sloužící k výhledu z vozidla (dále jen „okna“) uvedeného v pojistné smlouvě včetně dle výrobce vozidla povinně společně se sklem vyměňovaných částí, s výjimkou: a) skel motocyklů, tříkolek, čtyřkolek a sněž. skútrů,

  • Předmět pojištění, pojistná událost 1. Úrazové pojištění se sjednává jako neživotní obnosové pojištění. 2. Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo nezávisle na vůli po- jištěného během trvání úrazového pojištění a bylo způsobeno neočekávaným a náhlým působením zevních sil nebo vlastní tělesné síly. 3. Za úraz se považují také újmy na zdraví, případně smrt, které byly pojištěnému způsobeny: a) chorobou, která vznikla výlučně následkem úrazu;

  • Předmět pojištění Pojištění se vztahuje na nové vozidlo, jeho části a příslušenství tvořící jeho obvyklou a povinnou výbavu (dále jen „vozidlo“), které je předmětem primárního pojištění. Na další příslušenství (dále jen „mimořádná výbava“) se pojištění vztahuje jen tehdy, bylo-li uvedeno v pojistné smlouvě.

  • Pojistné období, počátek a konec pojištění Pojistné období je shodné s ujednaným pojistným obdobím sjednaným pro pojištění odpovědnosti. Zanikne-li pojištění odpovědnosti vozidla, zaniká současně i pojištění POHODA Bez povinností.

  • Pojistná nebezpečí, rozsah pojištění, limit pojistného plnění Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění „Zavazadla“ nebo „Zava- zadla při dopravní nehodě“ se sjednávají pro tato pojistná nebezpečí na pojiš- těných zavazadlech: a živelní události,

  • Rozsah pojištění, pojistná nebezpečí 1. Pojištění se sjednává pro případ vzniku pojistné události na pojištěném vozidle v důsledku následujících příčin (pojistná nebezpečí) nebo jejich kombinace podle specifikace uvedené v pojistné smlouvě: a) havárií,

  • Co je předmětem pojištění? POJIŠTĚNÍ MAJETKU

  • Účel poskytnutí příspěvku Tato dohoda se uzavírá v souladu s podmínkami cíleného programu Antivirus schváleného vládou České republiky usnesením č. 353/2020 ze dne 31. března 2020 podle § 120 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o zaměstnanosti“).

  • Vymezení pojmů 12.1 Kromě pojmů definovaných ve smlouvě, ve VOP či výše v Podmínkách, další pojmy s velkým počátečním písmenem mají v Podmínkách následující význam „Aktuální účet“ je účet Klienta, na kterém jsou evidovány peněžní prostředky Klienta, a to účet, který jako poslední sdělil Klient Bance způsobem dle Smlouvy. „Amundi Fund“ je Amundi Fund, investiční společnost s variabilním kapitálem (SICAV), registrovaná podle lucemburského práva, jak je dále definována ve Statutu, jejíž jednotlivé podfondy a jejich cenné papíry Banka veřejně nabízí v České republice. „CDCP“ je Centrální depozitář cenných papírů, a.s. se sídlem Praha 1, Rybná 14, PSČ 110 00, IČO 250 81 489, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 4308. „Ceník Fondů“ je seznam poplatků nebo jiných nákladů hrazených Klientem v souvislosti s provedením Obchodů s Cennými papíry Fondů. Ceník Fondů obsahuje také informace o odměnách Banky (informace o pobídkách). „Cenné papíry Fondů“ jsou Cenné papíry Fondů Amundi Czech Republic a Cenné papíry Zahraničních Fondů. „Cenné papíry Fondů Amundi Czech Republic“ jsou podílové listy vydané Amundi Czech Republic pro Fondy Amundi Czech Republic nebo akcie vydané Fondy Amundi Czech Republic v souladu s příslušným Statutem. „Cenné papíry Zahraničních Fondů“ jsou cenné papíry vydané Zahraničními Fondy v souladu s příslušným Statutem, včetně cenných papírů vydávaných Fondy Amundi. Dohoda FATCA“ je Dohoda mezi Českou republikou a Spojenými státy americkými o zlepšení dodržování daňových předpisů v mezinárodním měřítku a s ohledem na právní předpisy Spojených států amerických o informacích a jejich oznamování obecně známé jako Foreign Account Tax Compliance Act vyhlášená pod číslem 72/2014 Sb.m.s. „Elektronický klient“ je Klient, který uvedl pro účely doručování svoji e-mailovou adresu, nejen při uzavření Smlouvy, ale i při uzavření jiné smlouvy o poskytnutí Bankovní služby, nebo kdykoliv poté. „Fondy“ jsou Fondy Amundi Czech Republic a Zahraniční Fondy. „Finanční instituce“ je schovatelská instituce, depozitní instituce, investiční entita nebo specifikovaná pojišťovna, a to dle Dohody FATCA. „Fondy Amundi“ jsou podfondy obchodní společnosti Amundi Fund, jejichž cenné papíry Banka v České republice veřejně nabízí a které jsou uvedené Seznamu Fondů. „Fondy Amundi Czech Republic“ jsou investiční fondy obhospodařované Amundi Czech Republic, jejichž podílové listy nebo akcie Banka v České republice veřejně nabízí a které jsou uvedené v Seznamu Fondů. „Amundi Czech Republic“ je investiční společnost Amundi Czech Republic, investiční společnost, , a.s., se sídlem Praha 1, Dlouhá 34, č.p. 713, PSČ 110 15, Česká republika, IČO 60196769, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2524, která je členem Amundi Group. „Informace o investičních službách a Nástrojích“ jsou informace o službách a Nástrojích, které jsou součástí smlouvy a jsou k dispozici na Internetové adrese. „Internetová adresa“ je internetová adresa Banky xxx.xx.xx „Internetová adresa Amundi Czech Republic“ je internetová adresa Amundi Czech Republic xxx.xxxxxx-xx.xx