Contract
SMLOUVA O DODÁVKÁCH
Tato prodejní smlouva/smlouva o dodávkách (dále jen jako „Smlouva“) ze dne _________________, která nabývá účinnosti ke dni 1.1.2017 (dále jen jako „Den účinnosti“), se uzavírá mezi těmito smluvními stranami:
a
Společnost Amgen a Kupující jsou dále jednotlivě označováni jen jako „smluvní strana“ nebo společně jako „smluvní strany“.
Úvodní ustanovení:
X. Xxxxxxx strany se dohodly, že společnost Amgen bude Kupujícímu prodávat a dodávat Přípravky (jak jsou definovány dále).
B. Společnost Amgen bude prodávat a dodávat Přípravky Kupujícímu v souladu s touto Smlouvou.
Smluvní strany se dohodly takto:
1. DEFINICE
- vystavení působení Přípravku v době těhotenství a/nebo kojení - reklamaci Přípravku, včetně komplikací se zdravotnickým prostředkem - medikační chyby nebo nadměrné dávkování Přípravku, ať již nezamýšlené, nebo záměrné - nesprávné použití Přípravku - zneužití Přípravku - přenos infekční látky prostřednictvím Přípravku - nepovolené užívání Přípravku.
2. PRODEJ A DODÁVKY
2.2 Přípravky vyrábí společnost Amgen nebo člen Skupiny Amgen v souladu s požadavky Správné výrobní praxe (Good Manufacturing Practices; GMP - správná výrobní praxe) tak, aby splnila specifikace pro uvolnění série Přípravků tak, jak jsou přijaté regulačními úřady na Území a obsažené v rozhodnutí o registraci léčivého přípravku (dále označované jen jako „Specifikace“). Jestliže se společnost Amgen dozví, že cenové úhrady u Přípravků tak, jak jsou stanoveny příslušnými státními orgány na Území, by mohly být odvolány nebo významně pozměněny, co možná nejdříve o tom písemně vyrozumí Kupujícího.
2.3 Přípravky společnost Amgen (nebo jím určený člen Skupiny Amgen) dodává v konečné podobě (zabalené a označené v souladu s příslušnou legislativou Evropské unie a s příslušnou místní legislativou). Dodávání Přípravků probíhá podle uvážení společnosti Amgen prostřednictvím jejího poskytovatele logistických služeb na Území. Společnost Amgen má právo dodávat Přípravky takovou formou přepravy, pro jakou se rozhodne. Společnost Amgen (nebo její dopravce/dodávající subjekt) dodává Přípravky CIP, destinace na adresu „odesílá se na adresu“ („ship to“) uvedenou předem písemně ze strany Kupujícího, pokud není dohodnuto jinak. Společnost Amgen je oprávněna provádět dodávku po částech. Jakákoli data nebo časy určené pro dodávky jsou pouze odhadované a nejsou ani závazné, ani není jejich dodržení naprosto zásadně nutné. Pokud nejsou specifikována žádná data dodání, pak dodání proběhne v přiměřené časové lhůtě.
3. ODHADY
3.1 Kupující usnadní společnosti Amgen plánování dodávek Přípravků tím, že vždy do 1. května a do 1. září každého kalendářního roku v průběhu Doby trvání smlouvy (nebo v takových jiných termínech, které společnost Amgen průběžně určí) poskytne společnosti Amgen nezávazný předpokládaný odhad svého požadavku na Přípravky na následujících dvanáct (12) kalendářních měsíců (v členění na měsíce), a to ve formátu specifikovaném společností Amgen. Společnost Amgen průběžně písemně potvrdí Kupujícímu množství Přípravků, které mu může dodat, ve vztahu k příslušnému odhadu.
4. CENA A ÚHRADA
4.1 Ceny Přípravků i případné Finanční Bonusy jsou uvedeny příloze č. 2.
4.2 Bez újmy na jakémkoli jiném právu nebo opravném prostředku skupiny Amgen (nebo jakéhokoli člena Skupiny Amgen) platí, že jestliže je Kupující v prodlení s jakoukoli úhradou splatnou společnosti Amgen, případně není nebo nebude schopen hradit své dluhy v době jejich splatnosti, pak se společnost Amgen může rozhodnout nedodávat Přípravky a/nebo může pozastavit další dodávky na základě jakýchkoli nenaplněných nákupních objednávek až do doby, než jí budou v plné výši uhrazeny všechny částky jí dlužené ze strany Kupujícího. Všechny částky dlužené společnosti Amgen ze strany Kupujícího se tak stávají okamžitě splatnými.
4.3 Všechny dodávky Přípravků dodává společnost Amgen Kupujícímu v Kč za Fakturační cenu. Úhrada fakturovaných částek se provádí ze strany Kupujícího v zúčtovaných finančních prostředcích do třiceti (30) dnů po doručení faktury Kupujícímu. Úhrada se provádí bezhotovostním převodem nebo elektronickým převodem (převod prostředků v jednom dni) na základě pokynů společnosti Amgen.
4.4 Cena bude uhrazena v plné výši, bez jakéhokoli omezení nebo podmínky, bez započtení nebo protinároku a bez jakékoli srážky nebo odpočtu souvisejících s daněmi. Jestliže Kupující nebo jakákoli jiná osoba nebo subjekt jsou povinni podle zákona nebo předpisu provést jakýkoli odpočet nebo srážku z jakékoli platby na účet společnosti Amgen, Kupující spolu s takovou platbou uhradí dodatečnou částku tak, aby společnost Amgen obdržela bez jakékoli daně plnou výši, kterou by obdržela, kdyby se žádný takový odpočet nebo srážka nepožadovaly. Kupující bez zbytečného odkladu předá společnosti Amgen kopie oficiálních účtenek nebo jiné doklady prokazující, že příslušnému daňovému nebo jinému úřadu byla uhrazena plná výše jakékoli takové srážky nebo odpočtu.
4.5 Při nezaplacení jakékoli splatné částky podle ustanovení této Smlouvy Kupujícímu nabíhá a Kupující se zavazuje uhradit úrok z prodlení z celé neuhrazené částky od chvíle její splatnosti až do momentu jejího skutečného uhrazení, a to na základě repo sazby uplatňované Českou národní bankou plus 8 % ročně pro rok o 360 dnech a za počet skutečně uplynulých dní. Kromě toho se hradí všechny náklady vzniklé společnosti Amgen nebo kterémukoli členu Skupiny Amgen z důvodu pozdní úhrady, ovšem za předpokladu, že taková částka nepřekročí maximální částku povolenou příslušným právním řádem.
4.6 Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží se na dodávky Přípravků na základě této Smlouvy nevztahuje.
5. RIZIKO A VLASTNICKÉ PRÁVO
Všechny dodávky Přípravků Kupujícímu představují prodej realizovaný přímo Kupujícímu. Riziko ztráty nebo poškození Přípravků přechází na Kupujícího po dodávce ze strany společnosti Amgen do skladu určeného Kupujícím. Vlastnické právo k Přípravkům přechází na Kupujícího po zaplacení plné výše kupní ceny - zúčtovaných finančních prostředků ze strany společnosti Amgen .
6. REKLAMACE A VRATKY
6.1 Jestliže Kupující obdrží od pacientů, lékařů, zdravotních sester nebo jiných odborníků ve zdravotnictví reklamaci týkající se jakýchkoli Přípravků, co nejrychleji zašle písemné vyrozumění o ní v anglickém jazyce jak faxem, tak doporučenou nebo expresní poštou oddělení služeb zákazníkům Amgen Customer Service na adrese Amgen Breda Logistics Center, Xxxxxxxx 0000, XX-0000 ZK Breda, Nizozemsko, x00 00 000 0000.
U jakýchkoli vratek Přípravků Kupující urychleně kontaktuje oddělení Amgen Customer Service na adrese Amgen Breda Logistics Center, Xxxxxxxx 0000, XX-0000 ZK Breda, Nizozemsko, tel. x00(0)00.000.0000, e-mail xx-xxx@xxxxx.xxx, a – pokud mu společnost Amgen vydá takový pokyn – také místní kontaktní osobu společnosti Amgen pro služby zákazníkům. Vratné Přípravky zahrnují jakékoli nepoužité částečné nebo celé balení nebo Přípravky převzaté omylem nebo poškozené při přepravě, ovšem za předpokladu, že – pokud s tím společnost Amgen výslovně nevysloví souhlas – společnost Amgen nevystaví žádný opravný daňový doklad ani nevydá náhradní Přípravky v případě, že k vrácení Přípravků došlo z těchto důvodů: (i) jakékoli uplynutí lhůty spotřeby Přípravků, pokud společnost Amgen dodala Kupujícímu Přípravky s minimální dobou skladovatelnosti tři (3) měsíce, (ii) nesprávné skladování nebo jiné podmínky, které jsou mimo kontrolu společnosti Amgen, nebo (iii) Přípravky dodané jinak než prostřednictvím autorizovaných distribučních kanálů společnosti Amgen. S výjimkou případů, kdy je touto Smlouvou stanoveno jinak, nemá Kupující žádné regulační povinnosti (včetně farmakovigilance) ve vztahu k dodávkám Přípravků Kupujícímu ze strany společnosti Amgen na základě této Smlouvy.
6.2 Společnost Amgen (nebo určený člen Skupiny Amgen) má výhradní oprávnění k jakémukoli rozhodnutí o stažení jakýchkoli Přípravků. Kupující bude se společností Amgen v případě jakéhokoli stažení Přípravků spolupracovat, včetně poskytnutí plné podpory při dodání požadovaných informací společnosti Amgen a jakémukoli určenému členu Skupiny Amgen (například hlášení o dohledání a sledování (track&trace reports)) a při učinění všech nezbytných kroků k odstranění příslušné šarže z trhu na náklady společnosti Amgen. Kupující usnadní případné stažení šarže tím, že povede vhodné záznamy, včetně alespoň souvisejících čísel šarží a všech objemů u všech prodejů spolu s příslušnými podrobnostmi o svých zákaznících a včetně všech dalších informací požadovaných podle jakéhokoli příslušného zákona nebo předpisu. Jestliže jakýkoli státní úřad nebo regulační orgán vystupující v rámci své řádné pravomoci požaduje, aby Kupující inicioval nebo realizoval stažení šarže, musí Kupující společnosti Amgen okamžitě poskytnout písemné oznámení o tomto požadavku. Pokud tento požadavek nevyplývá povinně ze zákona, Kupující nezahájí ani nerealizuje žádné stažení šarže bez předchozí konzultace se společností Amgen a s jejím písemným souhlasem ohledně nejvhodnější metody a postupu pro realizaci stažení šarže. Bez újmy na výše uvedeném platí, že společnost Amgen a Kupující povedou všechny příslušné záznamy a poskytnou si navzájem veškerou nezbytnou součinnost k tomu, aby mohli dodržet požadavky jakéhokoli příslušného zákona nebo předpisu týkající se stažení jakýchkoli Přípravků.
7. BEZPEČNOSTNÍ HLÁŠENÍ
Jestliže se Kupující dozví o jakémkoliv Nežádoucím účinku nebo učiní ve vztahu k Přípravku Jiné zjištění s dopadem na bezpečnost, pak o tom urychleně písemně uvědomí společnost Amgen, a to nejpozději do dvaceti čtyř (24) hodin. Kupující urychleně poskytne společnosti Amgen k dispozici všechny dokumenty, korespondenci a jiné informace týkající se vyhodnocení a reakce na Nežádoucí účinek nebo Jiné zjištění s dopadem na bezpečnost. Společnost přijme odpovědnost za vyšetření a další návazné zpracování všech Nežádoucích účinků a Jiných zjištění s dopadem na bezpečnost a může si vyžádat také pomoc Kupujícího při vytváření kontaktu s ohlašovatelem. Kupující nereaguje na žádný takový Nežádoucí účinek ani Jiné zjištění s dopadem na bezpečnost jinak než oznámením osobě, která věc nahlásila, v tom smyslu, že Kupující předá záležitost k řešení zástupci společnosti Amgen. Společnost Amgen nebo její zástupce nese odpovědnost za vyrozumění příslušných regulačních orgánů o povinných hlášeních o nepříznivých reakcích v souladu s povinnostmi, které má jako držitel rozhodnutí o registraci.
8. XXXXXX, OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI, PŘÍSLIBY ODŠKODNĚNÍ
8.1 Přípravky budou bez vad a ve shodě s Příbalovým letákem. V případě, že Přípravky se i při skladování a používání podle Příbalového letáku považují za závadné, společnost Amgen (pokud ovšem Kupující uvědomil společnost Amgen v časové lhůtě uvedené v článku 3.2 nebo – jestliže není vada zjevná při prohlídce – do tří (3) měsíců od dodávky) buď (i) urychleně bezplatně vymění závadné Přípravky, nebo (ii) vrátí cenu formou vystavení opravného daňového dokladu na příslušnou závadnou část Přípravků v případě, že takové částky Kupující společnosti Amgen již uhradil. Společnost Amgen neposkytuje žádné další záruky využívání nebo vhodnosti ve vztahu k Přípravkům, s výjimkou případů jinak stanovených příslušným právním řádem.
8.2 Celková odpovědnost společnosti Amgen za jakékoli škody vyplývající v souvislosti s touto Smlouvou se omezuje na kupní cenu Přípravků, jak je stanovena v této Smlouvě. Společnost Amgen v žádném případě nenese odpovědnost vůči Kupujícímu za (i) jakoukoli nepřímou, zvláštní nebo následnou škodu nebo ztrátu, (ii) jakoukoli odpovědnost za ztrátu nebo poškození jakéhokoli charakteru vzniklou třetím osobám (včetně vedlejšího odškodnění a odškodnění s represivní funkcí) nebo (iii) jakoukoli ztrátu skutečného nebo předpokládaného zisku, úroku, výnosu, předvídaných úspor nebo obchodních transakcí, přerušení podnikání nebo újmu na dobrém jméně. Společnost Amgen nenese odpovědnost vůči Kupujícímu za žádné ztráty vzniklé z užívání nebo nesprávného užívání Přípravků, včetně jakéhokoli záměrného poškození, nedbalosti při dodržování pokynů společnosti Amgen nebo pokynů v Příbalovém letáku nebo jakékoli úpravy Přípravků. Nic v této Smlouvě neomezuje odpovědnost společnosti Amgen ve vztahu k úmrtí nebo zranění osob způsobenému nedbalostí na straně společnosti Amgen, případně – vzhledem k jakékoli ochraně spotřebitele podle zákonů na ochranu spotřebitele – ve vztahu k jakémukoli podvodu nebo podvodnému prohlášení. Společnost Amgen nenese odpovědnost v rozsahu, v němž je jakýkoli nárok vymahatelný z pojistky Kupujícího.
8.3 Kupující prohlašuje a zaručuje, že Kupující (včetně jakéhokoli člena skupiny Kupujícího) má po dobu trvání této Smlouvy všechna příslušná povolení požadovaná zákonem ke koupi Přípravků, a dále prohlašuje a zaručuje, že získá Přípravky mu dodávané společností Amgen na základě této Smlouvy výhradně pro účely použití ze strany Kupujícího a že Kupující neuzavírá tuto Smlouvu jako Kupující nebo jako zprostředkovatel koupě Přípravků pro třetí osoby. Kupující odškodní, obhájí a převezme odpovědnost za společnost Amgen (včetně jakéhokoli člena Skupiny Amgen) vůči jakýmkoli nárokům, nákladům, výdajům a škodám vzniklým v důsledku jakéhokoli neobvyklého nebo nesprávného užívání Přípravků, špatného nakládání s nimi nebo nedbalosti vůči nim, zejména včetně při skladování Přípravků jinak než v souladu s Příbalovým letákem, a také vůči jakémukoli porušení této Smlouvy.
9. STAŽENÍ ŠARŽE
V případě stažení jakékoli šarže souhlasí Kupující s tím, že bude se společností Amgen spolupracovat při činění jakýchkoli nezbytných kroků ke stažení příslušné šarže z trhu. Kupující usnadní jakékoli takové stažení šarže tím, že bude uchovávat vhodné záznamy, jako například přiřazená čísla šarží a informace o objemech ke všem prodejům spolu s příslušnými podrobnými údaji o příslušných zákaznících.
10. ZACHOVÁNÍ DŮVĚRNOSTI 10.1 Žádná smluvní strana (včetně jakéhokoli člena Skupiny Amgen nebo člena skupiny Kupujícího) nepoužije ani neodhalí žádné důvěrné informace (včetně obchodních tajemství, technických informací, regulačních informací, informací komerční hodnoty a jakýchkoli jiných informací, o nichž se dá z jejich charakteru, obsahu nebo okolností odůvodněně předpokládat, že jsou důvěrné) týkající se druhé smluvní strany, jakéhokoli korporátního subjektu Skupiny Amgen nebo skupiny Kupujícího, případně Přípravků, jinak než pro účely řádného plnění jejích závazků z této Smlouvy.
10.2 Po výpovědi této Smlouvy (kteroukoli smluvní stranou a z jakéhokoli důvodu) Kupující (včetně jakéhokoli člena skupiny Kupujícího) a společnost Amgen (včetně jakéhokoli člena Skupiny Amgen):
i) neodhalí ani nevyužije žádné důvěrné informace týkající se druhé smluvní strany, včetně Přípravků; a
ii) nechá obchodní tajemství, informace o Přípravcích, technické informace, regulační informace a jiné důvěrné informace jí získané (případně získané jakýmkoli jiným členem Skupiny Amgen nebo skupiny Kupujícího) na základě této Smlouvy nebo v jejím důsledku vrátit druhé smluvní straně a nadále je již nepoužije ani neumožní jejich použití.
10.3 Obě smluvní strany zajistí, aby jakákoli osoba nebo subjekt, včetně jakýchkoli zástupců, jimž příslušná smluvní strana odhalí důvěrné informace, dodržela jakékoli podmínky zachování důvěrnosti vztahující se na dané informace. Každá ze smluvních stran druhou smluvní stranu (včetně jakéhokoli člena Skupiny Amgen nebo člena skupiny Kupujícího) odškodní, převezme za ni odpovědnost a bude ji obhajovat, pokud jde o jakékoli nároky, nákladům, výdaje a škody vzniklé z porušení ustanovení tohoto článku.
10.4 Tento článek se nevztahuje na informace:
i) které jsou všeobecně veřejně dostupné, pokud tato dostupnost není založena na porušení této Smlouvy nebo na porušení jakékoli jiné povinnosti ze strany Kupujícího (nebo jakéhokoli člena skupiny Kupujícího) nebo ze strany společnosti Amgen (nebo jakéhokoli jiného člena Skupiny Amgen);
ii) které má smluvní strana již v držení nebo které obdrží nebo které původně nezávisle pocházejí od třetí osoby za okolností, za nichž byla taková třetí osoba oprávněna tyto informace sdělit dalším osobám; nebo
iii) jejichž odhalení se požaduje podle jakéhokoli příslušného zákona nebo ze strany příslušného úřadu. Jestliže se smluvní strana dozví, že si státní orgán přeje odhalit informace, které obdržela a které jsou nebo mohou být důvěrné, pak taková smluvní strana okamžitě písemně informuje druhou smluvní stranu a řídí se v tomto ohledu jejími pokyny.
10. 5. Smluvní strany tímto prohlašují, že informace o Prodejních cenách Léčivých přípravků a Plánech bonusů obsažené v Příloze č. 2 této Smlouvy představují obchodní tajemství ve smyslu ustanovení § 504 občanského zákoníku, § 39 Dohody o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví (TRIPS), § 3 odst. 1 zákona o registru smluv a § 9 odst. 1 zákona o svobodném přístupu k informacím, neboť uveřejnění jakýchkoli takových informací nebo jejich odhalení třetí osobě by mohlo mít významný dopad na ekonomické výsledky a tržní postavení Skupiny Amgen. Kupující se také zavazuje, že v případě, kdy bude povinen tuto smlouvu uveřejnit, učiní tak bez prozrazení obchodního tajemství podle tohoto článku této Smlouvy.
11. DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ 11.1 Pokud se společnost Amgen nedohodne písemně jinak, jakékoli ochranné známky nebo jiná práva z duševního vlastnictví vztahující se k Přípravkům nebo týkající se Přípravků zůstávají ve vlastnictví společnosti Amgen Inc. nebo určeného člena Skupiny Amgen a Kupující je neposkytuje v rámci licence ani je neodhaluje žádné jiné osobě. Všechna práva z duševního vlastnictví jsou ve výhradním vlastnictví společnosti Amgen Inc (nebo určeného člena Skupiny Amgen).
12. DOBA TRVÁNÍ SMLOUVY A JEJÍ UKONČENÍ
12.1 Bez újmy na jakýchkoli právech nebo opravných prostředcích, které smluvní strany případně vůči sobě mají, nebo na jakémkoli jiném ustanovení této Smlouvy může být tato Smlouva ukončena takto: |
SUPPLY AGREEMENT
This sales/supply agreement (“Agreement”) dated _________________ and deemed effective as of 1.1.2017 (“Effective Date”) is entered into between:
and
Amgen and Buyer are also referred to individually as a "party" or collectively as the "parties".
Recitals:
A. The parties have agreed that Amgen shall sell and supply the Products (as defined below) to Buyer.
B. Amgen is willing to sell and supply the Products to Buyer in accordance with this Agreement.
The parties agree as follows:
1. DEFINITIONS
- exposure to Product while pregnant and/or breast feeding - Product complaint, including medical device complications - medication errors or overdose of Product, whether accidental or intentional - misuse of Product - abuse of Product - transmission of an infectious agent via Product - unauthorized use of Product.
2. SALE AND SUPPLY
2.2 The Products shall be manufactured by Amgen or a member of the Amgen Group according to the requirements of Good Manufacturing Practices (GMP) and shall conform to the lot release specifications for the Products accepted by the regulatory authorities of the Territory and contained in the marketing authorization registration (the “Specifications”). If Amgen becomes aware that the pricing reimbursement for the Products granted by the applicable governmental authority in the Territory might be revoked or significantly changed, then Amgen will notify Buyer as soon as practical in writing.
2.3 The Products shall be supplied by Amgen (or its designated Amgen Group member) in finished form (packaged and labeled in accordance with European Union and applicable local legislation). Delivery of the Products shall be made at Amgen’s option by its logistics service provider in the Territory. Amgen shall have the right to ship the Products using the transportation method of its choice. Amgen (or its delivery agent) shall deliver the Products CIP, destination to the “ship to” address specified in advance in writing by Xxxxx, unless otherwise agreed. Amgen shall be entitled to make delivery by installments. Any dates or times specified for delivery are intended to be an estimate only and shall not be binding or of the essence. If no dates are specified, delivery shall take place within a reasonable timeframe.
3. FORECASTS
3.1 In order to facilitate Xxxxx’x supply planning of the Products, Buyer shall provide Amgen by May 1 and by September 1 of each calendar year during the Term) (or such other deadlines set by Amgen from time to time) with the non-binding estimate of Buyer’ requirement of the Products in a format specified by Amgen covering the next twelve (12) calendar months, broken down into months. Amgen will confirm to Buyer in writing from time to time the amount of Products supply that Amgen can deliver to Buyer with respect to the applicable forecast.
4. PRICE AND PAYMENT
4.1 The prices of the Products as well as the possible Financial Bonus, if any, are set out in Schedule 2.
4.2 Without prejudice to any other right or remedy of Amgen (or any Amgen Group member), if Buyer is in arrears with any payment due to Amgen, or Buyer is or shall be unable to pay its debts as they fall due, then Amgen may elect not to deliver the Products and/or Amgen may suspend further deliveries under any unfilled purchase orders until payment in full of the amounts owing by Xxxxx is received. All monies owing to Amgen from Buyer shall become immediately due and payable.
4.3 All deliveries of the Products shall be invoiced by Amgen to Buyer in CZK at the Invoicing Price. Payment of the invoiced amounts shall be made by Buyer in cleared funds within thirty (30) days following receipt of the invoice by Xxxxx. Payment shall be made by bank wire or electronic transfer (same day funds) pursuant to instructions to be provided by Amgen.
4.4 The price shall be paid in full, free of any restriction or condition, without set-off or counterclaim and free and clear of and without any deduction or withholding related to any tax. If Buyer or any other person or entity is required by law or regulation to make any deduction or withholding from any payment for the account of Amgen, Buyer shall together with such payment pay an additional amount so that Amgen receives free and clear of any tax, the full amount which it would have received if no such deduction or withholding had been required. Buyer shall promptly forward to Amgen copies of official receipts or other evidence showing that the full amount of any such deduction or withholding that has been paid over to the relevant taxation or other authority.
4.5 Upon the failure to timely make any payment when due hereunder, default interest shall accrue and be paid by Xxxxx on the entire unpaid balance from the time it is due until the time it is actually paid, based on the repo rate applied by the Czech National Bank plus 8 % per annum on the basis of a 360-day year and the number of days actually elapsed. In addition the reimbursement of all costs incurred by Amgen or any Amgen Group member due to late payment shall be paid, provided, however, that such amount shall not exceed the maximum amount permitted by applicable law.
4.6 The United Nations Convention on the International Sale of Goods shall not apply to the supply of the Products under this Agreement.
5. RISK AND TITLE
All deliveries of the Products to Buyer shall constitute sales made directly to Buyer. Risk of loss of or damage to the Products shall pass to Buyer upon delivery by Amgen to the warehouse designated by Buyer. Title to the Products shall pass to Buyer on receipt by Amgen of the full amount due in cleared funds.
6. COMPLAINTS AND RETURNS
6.1 If Buyer receives complaints from patients, doctors, nurses or other healthcare professionals regarding any Products, it shall as soon as possible send written notification thereof in English both by fax and by registered or certified mail to Amgen Customer Service at Amgen Breda Logistics Center, Minervum 0000, XX-0000 XX Xxxxx, Xxx Xxxxxxxxxxx, x00 00 000 0000.
For any Products returns, Buyer shall promptly contact Amgen Customer Service at Amgen Breda Logistics Center, Minervum 0000, XX-0000 XX Xxxxx, Xxx Xxxxxxxxxxx, tel. x00(0)00.000.0000, email xx-xxx@xxxxx.xxx, and, if directed by Amgen, at Amgen’s local customer service contact. Returnable Products shall include any unused partial or full pack quantities, or Products received in error or damaged in transit, provided that, unless otherwise expressly agreed by Amgen, no credit or replacement Products shall be issued by Amgen in the case of Products returns resulting from: (i) any Products expiration, so long as Amgen supplied Buyer with Products with a minimum shelf life of at least three (3) months, (ii) improper storage, or other conditions beyond Amgen’s control, or (iii) Products obtained other than through Amgen’s authorized channel of distribution. Except as otherwise provided in this Agreement, Buyer shall have no other regulatory obligations (including pharmacovigilance) with respect to the supply by Amgen of the Products to Buyer under this Agreement.
6.2 Amgen (or the designated Amgen Group member) shall have sole authority for any decision to recall any Products. Buyer shall cooperate with Amgen in the case of any recall of Products, including providing full support to deliver requested information to Amgen and any designated Amgen Group member (e.g. track trace reports) and in taking all necessary steps to remove the relevant batch from the market place at Amgen’s cost. In order to facilitate any possible batch recall, Buyer shall maintain suitable records including at least associated batch numbers and all the quantities in respect of all sales together with appropriate details of its customers and all other information required pursuant to any relevant law or regulation. If Buyer is required by any government agency or regulatory body acting within its proper authority to initiate or undertake a batch recall, it must immediately provide Amgen with written notice of such requirement. Unless required by mandatory law, Buyer shall not initiate or undertake any batch recall without prior consultation with and the written agreement of Amgen as to the most appropriate method and procedures for implementing the batch recall. Without prejudice to the above, Amgen and Buyer shall keep all relevant records and provide all necessary assistance to the other to ensure compliance with any relevant law or regulation in relation to the recall of any Products.
7. SAFETY REPORTING
If Buyer becomes aware of any Adverse Event or Other Safety Finding in relation to a Product, Buyer shall promptly notify the Amgen but in any event within twenty-four (24) hours in writing. Buyer shall promptly make available to Amgen all documents, correspondence and other information related to the evaluation and response to the Adverse Event or Other Safety Finding. Amgen will take responsibility for investigating and following-up all Adverse Events and Other Safety Findings and may enlist the help of Xxxxx in establishing contact with the reporter. Buyer shall not respond to any such Adverse Events or Other Safety Findings other than to notify the person making the report that Xxxxx will refer the matter to the Amgen ´s representative. Amgen or Amgen ´s representative shall be responsible for notifying relevant regulatory authorities of required adverse reaction reports in accordance with its obligations as Marketing Authorisation holder.
8. WARRANTIES, LIMITATION OF LIABILITY, INDEMNITIES
8.1 Products shall be free of all defects and shall conform in all respects to the Package Leaflet. In the event that the Products are, when stored and used in accordance with the Package Leaflet, considered to be defective, Amgen shall, provided Buyer has notified Amgen within the timeframe as indicated at Section 3.2 or if the defect is not apparent on inspection within three (3) months of delivery, either (i) free of charge promptly replace defective Products, or (ii) refund the price through issuing a credit note with respect to the defective portion of the Products in the event that such amounts have already been paid by Buyer to Amgen. No further warranties of use or suitability shall be made by Amgen in respect of the Products, except as otherwise imposed by applicable laws.
8.2 Amgen’s total liability for any damages arising in connection with this Agreement shall be limited to the purchase price of the Products as set out in this Agreement. In no event shall Amgen be liable to Buyer for any (i) indirect, special or consequential loss or damage, (ii) liability for loss or damage of any nature whatsoever incurred by third parties (including incidental and punitive damages) or (iii) loss to actual or anticipated profit, interest, revenue, anticipated savings or business, business interruption, or depletion to goodwill. Amgen shall not be liable to Buyer for any losses arising from Buyer’s use or misuse of the Products including any willful damage, negligence in following Amgen’s instructions or guidance in the Package Leaflet or any alteration to the Products. Nothing in this Agreement shall limit the liability of Amgen with respect to death or personal injury caused by Amgen’s negligence or, with respect to any consumer afforded protection under consumer legislation, or any fraud or fraudulent misrepresentation. Amgen shall not be liable to the extent that any claim is recoverable under Xxxxx’x insurance policy.
8.3 Buyer warrants and represents that Buyer (including any Buyer Group member) shall for the duration of this Agreement have all applicable authorizations as required by law to buy the Products and further warrants and represents to acquire the Products supplied to it by Amgen hereunder solely for use by Buyer and that Buyer is not entering into this Agreement as a Buyer or a reseller of the Products to third parties. Buyer shall indemnify, defend and hold harmless Amgen (including any Amgen Group member) from and against any claims, costs, expenses and damages arising out of any abnormal or improper use, misuse or neglect of the Products, including without limitation storage of the Products other than in accordance with the Package Leaflet, and for any breach of this Agreement.
9. BATCH RECALL
In the event of any batch recall the Buyer agrees to co-operate with Amgen in taking all necessary steps to remove the relevant batch from the market place. In order to facilitate any possible batch recall the Buyer shall maintain suitable records such as associated batch numbers and all the quantities in respect of all sales together with appropriate details of its customers in question.
10. CONFIDENTIALITY
10.1 Neither party (including any Amgen Group or Buyer Group member) shall use or disclose any confidential information (including trade secrets, technical information, regulatory information, information of commercial value and any other information which from its nature, content or circumstances in which it is provided may reasonably be supposed to be confidential) concerning the other, any corporate entity of the Amgen Group or the Buyer Group, or the Products other than for the proper performance of its obligations under this Agreement.
10.2 Upon termination of this Agreement (by whichever party and for whatever reason), Buyer (including any Buyer Group member) and Amgen (including any Amgen Group member):
i) shall not disclose or make use of any confidential information concerning the other party, including the Products; and
ii) shall cause trade secrets, Products information, technical information, regulatory information and other confidential information obtained by it (or any other Amgen Group or Buyer Group member, as the case may be) under or as a result of this Agreement to be returned to the other party and shall not make or allow any further use thereof.
10.3 Both parties shall ensure that any person or entity, including any representatives, to whom confidential information is disclosed by it, complies with any conditions of confidentiality applying to that information. Each party shall indemnify, defend and hold harmless the other party (including any Amgen Group member or Buyer Group member) from and against any claims, costs, expenses and damages arising out of the breach of this Article.
10.4 This clause shall not apply to any information:
i) that is generally available to the public, unless this availability results from a breach of this Agreement or breach of any other duty by Buyer (or any other Buyer Group member) or by Amgen (or any other Amgen Group member);
ii) that a party already possesses or which it obtains or which originates independently from a third party in circumstances in which that third party is free to disclose it to others; or
iii) that is required to be disclosed by any applicable law or competent authority. If a party becomes aware that a public authority wishes to disclose information received by it that is or may be confidential, then such party shall immediately inform in writing the other party and follow it’s directions in that regard.
10. 5. Parties hereby declare that the information about Sales Prices and Bonus schemes contained in Schedule 2 of this agreement constitutes trade secret within the meaning of Sec. 504 of the Civil Code, Art. 39 of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement), Sec. 3 para. 1 of the Act on Registry of Contracts and Sec. 9 para. 1 of the Act on Freedom of Information, since the publication of any such information or its disclosure to a third party could have a significant impact on economical results and market position of Amgen Group. Buyer further undertakes that in the event when it will be obliged to publish this agreement, it will make so without disclose the trade secret according to this article of this agreement.
11. INTELLECTUAL PROPERTY 11.1 Unless otherwise agreed in writing by Amgen, any trademarks or other intellectual property rights in or relating to the Products will remain owned by Amgen Inc. or its designated Amgen Group member and shall not be licensed or disclosed by Buyer to any other person. All intellectual property rights shall be exclusively owned by Amgen Inc (or its designated Amgen Group member).
12. TERM AND TERMINATION
12.1 Without prejudice to any rights or remedies which the parties may have against each other or to any other provision of this Agreement, this Agreement may be terminated: |
Amgen s.r.o. Amgen s.r.o.
Podpis / By: ____________________ Podpis / By: ___________________
Jméno hůlkovým písmem / Printed Name: Jméno hůlkovým písmem/ Printed Name:
Funkce / Title: Funkce / Title:
Nemocnice Strakonice, a.s.
Podpis / By: ____________________
Jméno hůlkovým písmem / Printed Name:
Funkce / Title:
PŘÍLOHA Č. 1
Přípravky
Aranesp ®
NEUPOGEN ®
Neulasta ®
Nplate ®
Vectibix ®
Prolia ®
Kyprolis ®
Repatha ®
Mimpara ®
XGEVA ®
BLINCYTO ®
IMLYGIC ®
|
SCHEDULE 1
Products
Aranesp ®
NEUPOGEN ®
Neulasta ®
Nplate ®
Vectibix ®
Prolia ®
Kyprolis ®
Repatha ®
Mimpara ®
XGEVA ®
BLINCYTO ®
IMLYGIC ®
|
Amgen - Důvěrné 31