Omezení odpovědnosti Vzorová ustanovení

Omezení odpovědnosti. CELÁ, SOUHRNNÁ ODPOVĚDNOST SPOLEČNOST SISW, JEJÍCH PŘIDRUŽENÝCH SPOLEČNOSTÍ, JEJÍCH POSKYTOVATELŮ LICENCÍ A JEJÍCH ZÁSTUPCŮ ZA VŠECHNY NÁROKY A ŠKODY JAKKOLI SOUVISEJÍCÍ S TOUTO SMLOUVOU, SOUHRNNĚ A BEZ OHLEDU NA FORMU ČINNOSTI, BUDE OMEZENA NA ČÁSTKU ZAPLACENOU SPOLEČNOSTI SISW ZA SOFTWAROVOU LICENCI, HARDWARE NEBO SLUŽBU, KTERÉ ZAPŘÍČINILY VZNESENÍ NÁROKU. PŘEDCHOZÍ OMEZENÍ SE NEVZTAHUJE NA POVINNOST ODŠKODNĚNÍ SPOLEČNOSTI SISW V ODDÍLE 5.2. SPOLEČNOST SISW, JEJÍ PŘIDRUŽENÉ SPOLEČNOSTI, JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCÍ ANI JEJÍ ZÁSTUPCI NEBUDOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO REPRESIVNÍ ŠKODY, ZTRÁTU VÝROBY, PŘERUŠENÍ PROVOZU, ZTRÁTU DAT NEBO UŠLÝ ZISK, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE ŠKODY BYLY PŘEDVÍDATELNÉ. SPOLEČNOST SISW, JEJÍ PŘIDRUŽENÉ SPOLEČNOSTI, JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCÍ ANI JEJÍ ZÁSTUPCI NENESOU ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA BEZPLATNÉ PRODUKTY A SLUŽBY. ZÁKAZNÍK NEMŮŽE UPLATNIT NÁROK NA ZÁKLADĚ TÉTO SMLOUVY VÍCE NEŽ DVA ROKY POTÉ, CO ZÁKAZNÍK ZJISTIL NEBO MĚL ZJISTIT UDÁLOST, KTERÁ VEDLA KE VZNIKU NÁROKU.
Omezení odpovědnosti. 16.1 Aniž by tímto byl jakkoliv dotčen článek 16.4, žádná ze společností uvedených v článcích 1.2 a 1.3 nebude odpovědná za: 16.1.1 žádnou chybu nebo selhání týkající se užívání Karty, které je výsledkem výjimečných a nepředvídatelných okolností mimo kontrolu Vydavatele Karty a které je neodvratitelné i přes veškeré úsilí Vydavatele Karty, mimo jiné včetně chyby nebo selhání systému zpracování dat, 16.1.2 zboží ani služby, které Majitel Karty koupil prostřednictvím Karty, 16.1.3 jakýkoli ušlý zisk, ztrátu obchodní příležitosti a jakékoli nepřímé, následné a jiné ztráty a 16.1.4 jakékoli jednání nebo opomenutí, které je důsledkem toho, že Vydavatel Karty dodržuje jakékoli vnitrostátní zákony nebo předpisy Evropské unie. V každém případě odpovědnost společností uvedených v článcích 1.2 a 1.3 bude omezena na zůstatek na Kartě v okamžiku, kdy dojde k příslušné události. 16.4 Žádné ustanovení této Smlouvy nevylučuje ani neomezuje žádnou regulatorní odpovědnost Vydavatele Karty, kterou Vydavatel Karty nesmí vyloučit nebo omezit, a odpovědnost Vydavatele Karty za smrt nebo zranění osoby. 16.5 Pokud Majitel Karty svou Kartu použije nebo umožní její použití podvodně, způsobem, který je v rozporu s těmito Podmínkami, pro nezákonné účely nebo pokud Majitel Karty nedbalosti umožní narušení Karty nebo vyzrazení údajů o Kartě, za toto užití a zneužití bude odpovědný Majitel Karty. Vydavatel Karty učiní veškeré přiměřené a nezbytné kroky pro to, aby od Majitele Xxxxx získal náhradu veškerých svých ztrát, a odpovědnost Majitele Karty nebude omezena, ledaže ji omezí příslušné zákony nebo předpisy. To znamená, že Xxxxxxx Karty je povinen uchovávat svou Kartu a údaje o ní v bezpečí a jednat odpovědně, jinak bude odpovědný za vzniklé náklady a ztráty. 16.6 Na Kartu se nevztahuje systém Gibraltaru pro záruky za vklady. To znamená, že pokud by na společnost IDT Financial Services Limited byl vyhlášen úpadek, Karta může přestat být použitelná a finanční prostředky spojené s Kartou mohou být ztraceny. Majitel Karty užíváním Karty a uzavřením této Xxxxxxx dává najevo, že tato rizika chápe a akceptuje je. 16.7 Finanční prostředky Majitele Katy jsou vedeny na bezpečném klientském účtu, výhradně za účelem plateb za transakce učiněné prostřednictvím Karty. Pokud by došlo k úpadku, finanční prostředky, které byly připsány na účet Vydavatele Karty, budou chráněny před nároky věřitelů.
Omezení odpovědnosti. 7.1 V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE KTERÁKOLIV SMLUVNÍ STRANA NEBO JEJÍ SPŘÍZNĚNÉ SPOLEČNOSTI ODPOVĚDNÉ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ ŠKODY NEBO JAKÉKOLIV ZTRÁTY VÝNOSŮ, ZISKŮ (NEZAHRNUJE POPLATKY Z RÁMCOVÉ SMLOUVY), PRODEJE, DAT NEBO MOŽNOSTI JEJICH UŽITÍ, DOBRÉHO JMÉNA NEBO POVĚSTI. 7.2 V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEPŘEKROČÍ CELKOVÁ ODPOVĚDNOST ORACLE A JEJÍCH SPŘÍZNĚNÝCH SPOLEČNOSTÍ VZEŠLÁ Z RÁMCOVÉ SMLOUVY ČI ZE ZÁKAZNÍKOVY OBJEDNÁVKY NEBO S NIMI SOUVISEJÍCÍ, AŤ UŽ VYPLÝVÁ ZE SMLOUVY NEBO PORUŠENÍ PRÁVNÍ POVINNOSTI NEBO VZNIKLA JINAK, CELKOVOU ČÁSTKU SKUTEČNĚ ZAPLACENOU ZA SLUŽBY PODLE ZÁKAZNÍKOVY OBJEDNÁVKY, V SOUVISLOSTI S NÍŽ ODPOVĚDNOST VZNIKLA, BĚHEM DVANÁCTI (12) MĚSÍCŮ BEZPROSTŘEDNĚ PŘEDCHÁZEJÍCÍCH UDÁLOSTI ZAKLÁDAJÍCÍ TUTO ODPOVĚDNOST.
Omezení odpovědnosti. 6.1 Uživatel je povinen zabezpečit Produkt proti ztrátě, odcizení či zneužití třetími osobami. Při odcizení, zničení, ztrátě nebo vyčerpání počtu instalací vyplývajícího ze zakoupené verze Produktu nemá Uživatel nárok na bezplatné dodání nových licenčních klíčů. 6.2 Poskytovatel neodpovídá za vady ani škody způsobené vadami Produktu nebo jeho chybnými výstupy, byly-li zapříčiněny Uživatelem, třetími osobami nebo okolnostmi vylučujícími odpovědnost. Poskytovatel neodpovídá za vady ani za škodu způsobenou zejména: ▪ vložením nesprávných údajů do Produktu Uživatelem, chybným postupem Uživatele při vkládání informací, importu souborů do Produktu nebo nesprávnou interpretací údajů prezentovaných Produktem; ▪ zavirováním lokální sítě Uživatele nebo přímo jeho počítače počítačovými viry (spyware, malware, trojské koně aj.), popř. útokem hackerů nebo jiným obdobným vnějším útokem; ▪ jiným neodborným zásahem do Produktu, do systémového programového vybavení a prostředí; ▪ poškozením způsobeným nesprávnou funkcí technického vybavení, operačního systému nebo sítě; ▪ v důsledku poškození Produktu způsobeného nesprávnou funkcí programů jiných výrobců, které běží současně s dodaným Produktem. 6.3 Za vadu se nepovažují chybová hlášení, popř. jiné projevy Produktu, které nemají vliv na rychlost či funkcionalitu Produktu a nezpůsobují podstatné odchylky od jeho sjednaných vlastností. 6.4 Poskytovatel neodpovídá za ušlý zisk, k němuž došlo nemožností užít Produkt ve sjednaném rozsahu. 6.5 V případě vzniku škody způsobené vadami Produktu, vyjma čl. 6.2 těchto Licenčních podmínek, odpovídá Poskytovatel pouze v případě jeho prokazatelného zavinění, takové škody a jeho odpovědnost se stanoví do výše zaplacené Ceny Produktu bez DPH (tj. cena za nákup Produktu bez ceny sjednaných služeb).
Omezení odpovědnosti. 19.1. Společnost GEHC nebude za žádných okolností Zákazníkovi odpovědná za jakékoli nepřímé nebo následné ztráty nebo škody, ušlý výdělek, ztrátu předpokládaných úspor, dobrého jména, dobré pověsti, nebo za jiné nároky nebo jakoukoli následnou kompenzaci (jakkoli zapříčiněnou), vzniklou z důvodu nebo v souvislosti s poskytováním jakéhokoli zboží nebo služeb nebo jakéhokoli prodlení s poskytnutím jakéhokoli zboží nebo služeb podle této Smlouvy. 19.2. Společnost GEHC nebude v žádném případě odpovědná za jakoukoli náhradu újmy vyplývající přímo či nepřímo z nesprávné manipulace nebo použití Zařízení nebo Softwaru pracovníky Zákazníka během realizace pokynů udělovaných společností GEHC při poskytování služeb na dálku, nebo v případě, že Zákazník provádí Plánovanou údržbu nebo Opravu sám v souladu se Zvláštními smluvními podmínkami. 19.3. Celková odpovědnost společnosti GEHC vůči Zákazníkovi vyplývající ze Smlouvy, deliktu (včetně nedbalostního porušení zákonné povinnosti), uvedení nepravdivých informací nebo z jiné skutečnosti, vzniklá z plnění nebo zamýšleného plnění této Smlouvy nebo v souvislosti s ním, bude omezena výší Celkové roční ceny dlužné Zákazníkem za daný rok. 19.4. Společnost GEHC nebude v žádném případě odpovědná z jakéhokoli jiného důvodu, ať již majícího původ ve Smlouvě, deliktu (včetně nedbalostního porušení zákonné povinnosti), uvedení nepravdivých informací nebo jinak vyplývající z jakéhokoli jiného jednání nebo skutečnosti, k němuž dojde po datu uplynutí doby platnosti této Smlouvy nebo datu jejího ukončení. 19.5. Společnost GEHC nebude v žádném případě odpovědná za jakoukoli ztrátu nebo škodu, pokud tato ztráta nebo škoda vyplývá ze skutečnosti, že společnost GEHC neodhalila nebo neopravila skrytou vadu nebo defekt odvozený z konstrukčního řešení Zařízení, Softwaru, Náhradních součástek, Součástek podléhajících opotřebení nebo Zvláštních součástek nevyrobených společností GEHC, nebo pokud je tato ztráta nebo škoda důsledkem skutečnosti, že dotčené Zařízení nebo Software byly Zákazníkem používány v rozporu s pokyny výrobce. Společnost GEHC nebude odpovídat za poskytnutí jakýchkoli poradenských služeb nebo asistence Pracovníků společnosti GEHC ve vztahu k produktům nebo systémům, které nejsou výslovně označeny jako Zařízení ve Zvláštních smluvních podmínkách. 19.6. Na Zákazníka bude pohlíženo, jako by se vzdal jakéhokoli práva vznést proti společnosti GEHC, jejím zástupcům nebo zmocněncům nebo jejím Dodavatelům služeb jakýkoli nárok, pokud...
Omezení odpovědnosti. 5.3.1 mBank neodpovídá za škodu způsobenou zablokováním platebního prostředku anebo odmítnutím platebního příkazu v souladu s těmito Podmínkami. 5.3.2 mBank neodpovídá za škodu způsobenou tím, že jiné osoby neumožní klientovi disponovat prostřednictvím platebního prostředku s jemu dostupnými peněžními prostředky. 5.3.3 Klient je povinen oznámit mBank neautorizovanou nebo nesprávně provedenou platební transakci, a to bez zbytečného odkladu poté, co se o ní dozvěděl, nejpozději však do třinácti (13) měsíců ode dne odepsání peněžních prostředků z mKonta, mKonta #navlastnitriko nebo mKonta pro děti nebo ode dne jejich připsání na vrub úvěrového účtu. Takové oznámení klient provede písemně nebo prostřednictvím mLinky. Marným uplynutím kterékoli z výše uvedených lhůt zanikají povinnosti mBank podle čl. 5.1 a 5.2 těchto Podmínek. 5.3.4 Ztrátu z neautorizované platební transakce nese v plném rozsahu klient, pokud tuto ztrátu způsobil svým podvodným jednáním nebo tím, že úmyslně nebo z hrubé nedbalosti porušil povinnost používat platební prostředek v souladu s rámcovou smlouvou, zejména okamžitě poté, co obdrží platební prostředek, přijmout veškerá přiměřená opatření na ochranu jeho osobních bezpečnostních prvků nebo povinnost bez zbytečného odkladu po zjištění oznámit Bance nebo osobě jí určené ztrátu, odcizení, zneužití nebo neoprávněné použití platebního prostředku; v takovém případě nemá mBank povinnost postupovat podle čl. 5.1 a 5.2 těchto Podmínek. 5.3.5 Ustanovení odstavců 5.1.2 a 5.3.4 těchto Podmínek se nepoužijí, pokud se prokáže, že klient nejednal podvodně a a) ztráta vznikla poté, co klient oznámil mBank ztrátu, odcizení, zneužití nebo neautorizované použití platebního prostředku, nebo b) mBank nezajistila, aby klientovi byly k dispozici vhodné prostředky umožňující kdykoli oznámit ztrátu, odcizení, zneužití nebo neautorizované použití platebního prostředku. 5.3.6 Ustanovení odstavce 5.1.2 těchto Podmínek se nepoužije, jestliže klient nejednal podvodně a a) ztrátu, odcizení nebo zneužití platebního prostředku nemohl zjistit před provedením neautorizované platební transakce, nebo b) ztráta, odcizení nebo zneužití platebního prostředku byla způsobena jednáním mBank. 5.3.7 mBank nemá povinnost postupovat podle čl. 5.1 a 5.2 těchto Podmínek, pokud mBank ve splnění příslušné povinnosti zabránila okolnost, která je neobvyklá, nepředvídatelná, nezávislá na vůli mBank a jejíž následky nemohla mBank odvrátit.
Omezení odpovědnosti. Odpovědnost společnosti PayPal je omezena s ohledem na váš účet PayPal a používání služeb PayPal z vaší strany. Společnost PayPal nebude v žádném případě odpovědná za:
Omezení odpovědnosti. 17.1 Ať už bude poučena o možnosti takové ztráty či nikoliv, společnost Cummins nenese odpovědnost, ať už vyplývající ze smlouvy, deliktu (včetně nedbalosti), porušení zákonné povinnosti či jinak, za jakýkoli ušlý zisk, ztrátu dobrého jména, ztrátu obchodu, ztrátu obchodní příležitosti, ztrátu očekávané úspory, ztráty nebo poškození dat nebo informací, ani za jakékoli nepřímé, zvláštní nebo následné ztráty či škody, které Zákazník utrpí na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s ní. Aniž by byla dotčena některá z výše uvedených ustanovení, odpovědnost společnosti Cummins na základě Smlouvy nebo vyplývající z poskytnutí jakýchkoli Služeb nebo jakékoli objednávky či prodeje, dodávky, dalšího prodeje nebo užití jakéhokoli Zboží, ať už vzniklého ze smlouvy, deliktu, zákonné povinnosti či jinak, nesmí překročit jednu třetinu (1/3) Kupní ceny za takové Služby nebo jednotkové Kupní ceny takového Zboží nebo jeho částí, kterých se nárok týká, s výjimkou případů uvedených ve Standardní záruce poskytnuté na vyžádání. 17.2 Nic z toho, co je uvedeno v těchto Podmínkách, v žádném případě nevylučuje ani neomezuje odpovědnost společnosti Cummins za újmu na přirozených právech člověka nebo újmu způsobenou úmyslně nebo z hrubé nedbalosti, ani za jakoukoli jinou záležitost, u níž by vyloučení nebo omezení odpovědnosti společnosti Cummins bylo protiprávní.
Omezení odpovědnosti i. Předmětem tohoto článku je omezení odpovědnosti VGCz související s poskytováním Služeb dle Smlouvy/Smlouvy o hostování. Zákazník si je vědom skutečnosti, že cena za Služby je kalkulována s ohledem na existenci takového omezení a v případě její absence by byl Zákazník povinen hradit vyšší cenu za Služby. ii. Nestanoví-li kogentní ustanovení zákona výslovně jinak, VGCz neodpovídá Zákazníkovi (zejména pak neodpovídá za škodu či prodlení s plněním) v případě jakéhokoli neposkytnutí Služeb z důvodu: a) závady nebo nesprávného použití TGW; b) skutečnosti, že Zákazník nezajistil bezpečnost hesel a přihlašovacích údajů ke svému Účtu; c) nesprávného fungování Služeb a nepřesného obsahu Údajů z důvodu kvality, pokrytí nebo uptime doby (doba aktivity) příslušné sítě provozovatele GSM, jehož služby jsou využívány pro účely poskytování Služeb. iii. Celkový rozsah nároků uplatnitelných vůči VGCz z důvodu porušení Smlouvy/Smlouvy nebo těchto Podmínek (bez ohledu na právní důvod takovýchto případných nároků) činí v jednom kalendářním čtvrtletí maximálně 100% částky zaplacené Zákazníkem na základě Smlouvy/Smlouvy o hostování a těchto Podmínek za kalendářní čtvrtletí, v němž vznikl případný takový nárok. iv. VGCz neodpovídá za ušlý zisk, ztrátu obchodních příležitostí, marně vynaložený čas ani náklady na obnovu nebo znovuzískání Dat nebo jiných údajů, a to bez ohledu na to, zda tyto ztráty vznikly přímo či nepřímo nebo zda si VGCz bylo vědomo možnosti jejich vzniku či nikoli, a ani za žádné následné nebo nepřímé škody. v. VGCz není povinno Zákazníka upozorňovat na nesprávné nastavení intervalu stahování Dat z digitálního tachografu jednotlivých Vozidel a jednotlivých karet řidičů, pokud Zákazník překročí stanovené maximální časové úseky pro povinné stahování Dat z digitálního tachografu jednotlivých Vozidel a jednotlivých karet řidičů stanovené právními předpisy, VGCz tak není odpovědné za škodu, pokud Zákazníkovi byla nesprávně nastaveným intervalem stahování Dat z digitálního tachografu jednotlivých Vozidel a jednotlivých karet řidičů způsobena, stejně tak VGCz neodpovídá za škodu způsobenou tím, že Data z digitálního tachografu jednotlivých Vozidel a jednotlivých karet řidičů nebudou v daném intervalu stažena, neboť zákazník je povinen stahování Dat z digitálního tachografu jednotlivých Vozidel a jednotlivých karet řidičů průběžně kontrolovat. vi. VGCz je povinno Zákazníka odškodnit v případě běhu Bezplatného období či období předplaceného, pokud VGCz během tohoto obd...
Omezení odpovědnosti. Omezení odpovědnosti a vyloučení záruky v tomto oddíle 10 (Omezení odpovědnosti) se aplikuje v plném rozsahu, pokud není zakázáno ze zákona, bez možnosti smluvního zřeknutí se. 10.1 Položky, za které IBM nese odpovědnost