RIS COMEX
RIS COMEX
(číslo projektu 000 000 0000)
Implementace a podpora integrační platformy informačních systémů Říčních informačních služeb
SMLOUVA O Implementaci a podpoře integrační platformy informačních systémů Říčních informačních služeb
Evidenční číslo OBJEDNATELE: S/ŘVC/083/OSE/SoD/2020 Evidenční číslo ZHOTOVITELE: [•]
Za tuto publikaci odpovídá pouze její autor. Evropská unie nenese odpovědnost za jakékoli využití informací v ní obsažených.
SMLUVNÍ STRANY
Česká republika – Ředitelství vodních cest ČR
se sídlem na adrese nábř. X. Xxxxxxx 1222/12, 110 15 Praha 1
Organizační složka státu zřízená Ministerstvem dopravy České republiky, a to Rozhodnutím ministra dopravy a spojů České republiky č. 849/98-KM ze dne 12.3.1998 (Zřizovací listina č. 849/98-MM ze dne 12.3.1998, ve znění Dodatků č.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 a 12)
IČ: 67981801
Osoba oprávněná k podpisu SMLOUVY: Xxx. Xxxxxxx Xxxxx, ředitel Peněžní ústav:
Číslo účtu:
(„OBJEDNATEL“) A
Atos IT Solutions and Services, s.r.o.
se sídlem na adrese: Xxxxxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxx, zapsaná v obchodním rejstříku: Městským soudem v Praze, sp.zn.: C8954, IČ: 448 51 391
Osoba oprávněná k podpisu SMLOUVY: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, jednatel Peněžní ústav:
Číslo účtu:
(„ZHOTOVITEL“)
(OBJEDNATEL a ZHOTOVITEL společně jako „SMLUVNÍ STRANY“ nebo
„STRANY“, jednotlivě též jako „SMLUVNÍ STRANA“ nebo „STRANA“)
uzavírají
tuto SMLOUVU O IMPLEMENTACI A PODPOŘE INTEGRAČNÍ PLATFORMY INFORMAČNÍCH
SYSTÉMŮ ŘÍČNÍCH INFORMAČNÍCH SLUŽEB, kterou se ZHOTOVITEL zavazuje dodat a provést na svůj náklad a nebezpečí DÍLO specifikované v článku V. této SMLOUVY a OBJEDNATEL se zavazuje DÍLO převzít a zaplatit SMLUVNÍ CENU podle článku XI. této SMLOUVY za řádné a včasné provedení DÍLA, a to za podmínek dále v této SMLOUVĚ uvedených.
Účelem SMLOUVY je realizace integrační platformy na bázi softwarové integrační sběrnice, která propojí stávající různé systémy RIS v ČR tak, aby bylo možné efektivně a bezpečně přenášet informace mezi systémy a zároveň i do systému VisuRIS COMEX, který v rámci celoevopského projektu RIS COMEX zajistí poskytování Říčních informačních služeb v rámci EU, a následná podpora integračních platforem a integračních scénářů v prostředí Říčních informačních služeb. Integrační vrstvy bude tvořit
- WSO2 API Management
- Xxxxx Mesaging
Jedná se o část plnění investiční akce RIS COMEX, číslo projektu 000 000 0000, jako součást uzpůsobení národní infrastruktury RIS pro koridorové služby RIS v rámci projektu RIS COMEX, aktivita 3 a pro koridorové bezpečnostní služby RIS v rámci subaktivity 5.1.
Common Procurement Vocabulary (CPV) 48810000-9 Informační systémy
72227000-2 Poradenské služby v oblasti integrace programového vybavení 72246000-1 Systémové poradenství
72263000-6 Implementace programového vybavení.
Projekt je spolufinancovaný z prostředků Nástroje Evropské Unie pro propojení Evropy CEF a Státního fondu dopravní infrastruktury.
I. DEFINICE A VÝKLAD POJMŮ
Pro účely této SMLOUVY a její výklad budou níže uvedené pojmy a výrazy vykládány tímto způsobem:
„OBJEDNATEL“ je SMLUVNÍ STRANA v této SMLOUVĚ uvedená v článku I. této SMLOUVY a zahrnuje i jeho právní nástupce;
„ZÁSTUPCE OBJEDNATELE“ znamená konkrétní osobu jmenovanou OBJEDNATELEM, aby vykonávala určitá práva nebo povinnosti delegované na ni OBJEDNATELEM, např. technický dozor objednatele;
„ZHOTOVITEL“ je SMLUVNÍ STRANA v této SMLOUVĚ uvedená v článku I. této SMLOUVY a zahrnuje i jeho právní nástupce;
„ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE“ znamená konkrétní osobu jmenovanou ZHOTOVITELEM, aby vykonávala povinnosti nebo práva delegované na ni ZHOTOVITELEM;
„SUBDODAVATEL“ je osoba, která byla ZHOTOVITELEM pověřena dodáním jakýchkoli MATERIÁLŮ nebo realizací jakékoli části DÍLA pro ZHOTOVITELE v souladu s článkem XVI. této SMLOUVY;
„SMLOUVA O IMPLEMENTACI A PODPOŘE INTEGRAČNÍ PLATFORMY IS RIS“
nebo „SMLOUVA“ znamená tuto smlouvu o IMPLEMENTACI A PODPOŘE INTEGRAČNÍ PLATFORMY IS RIS;
„DÍLO“ znamená dodání a zhotovení předmětu této SMLOUVY, zahrnující MATERIÁLY, které mají být dodány a SLUŽBY, které budou provedeny ZHOTOVITELEM podle této SMLOUVY, a to i po částech (dílčí dodávky);
„SLUŽBY“ znamenají práce a činnosti prováděné ZHOTOVITELEM při realizaci DÍLA, jako jsou zejména, doprava, pojištění, skladování, montáž, demontáž, servis, školení a ostatní takovéto závazky stanovené touto SMLOUVOU k úspěšné realizaci a dokončení DÍLA v souladu s touto SMLOUVOU;
„SMLUVNÍ CENA“ znamená nejvýše přípustnou peněžní částku uvedenou v článku XI. této SMLOUVY, splatnou ZHOTOVITELI OBJEDNATELEM podle této SMLOUVY za řádné provedení a předání DÍLA;
„POSTUPOVÁ ZPRÁVA“ je sdělení o postupu prací na DÍLE, předávané OBJEDNAVATELI ZHOTOVITELEM v souladu s čl. XV. této SMLOUVY;
„DOKUMENTY SMLOUVY“ znamenají dokumenty uvedené v článku III. této SMLOUVY;
„MATERIÁLY“ jsou zařízení, přístroje, materiály, hmotné produkty a software, položky a věci všech druhů, které musí být obstarány, dodány, zabudovány a odzkoušeny ZHOTOVITELEM DÍLA v rámci této SMLOUVY, avšak nezahrnují MONTÁŽNÍ ZAŘÍZENÍ;
„MONTÁŽNÍ ZAŘÍZENÍ“ jsou zařízení, přístroje a pomůcky nutné k realizaci DÍLA pro montážní, kontrolní a jiné účely, které však netvoří součást DÍLA a jejich vlastnictví nepřechází ze ZHOTOVITELE na OBJEDNATELE;
„MONTÁŽNÍ MÍSTO“ montážní pracoviště, které zahrnuje veškerá místa, na nichž, v nichž, pod nimiž nebo přes něž bude DÍLO prováděno a každé takové místo používané ZHOTOVITELEM k pracím na provedení DÍLA, a to i včetně míst pro dopravu, vykládku a skladování MATERIÁLŮ a MONTÁŽNÍHO ZAŘÍZENÍ;
„PŘEVZETÍ“ nebo „PŘEVZETÍ DÍLA“ znamená převzetí DÍLA OBJEDNATELEM v souladu s článkem XXVI. této SMLOUVY, které je završeno podpisem Protokolu o předání a převzetí DÍLA;
„ZÁRUČNÍ LHŮTA“ je lhůta, ve které ZHOTOVITEL ručí za vady dle článku XXIX. této
SMLOUVY;
„SMLUVNÍ POKUTA“ znamená pokutu dohodnutou v této SMLOUVĚ mezi OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM, placenou ZHOTOVITELEM OBJEDNATELI v případě nesplnění závazku ZHOTOVITELE specifikovaného v této SMLOUVĚ;
„INDIVIDUÁLNÍ ZKOUŠKA“ je povinnost ZHOTOVITELE, respektive dodavatele dodávky výrobku, smontovaného výrobku nebo montáže, případně montážních prací, spočívající ve vyzkoušení stroje, zařízení nebo technického systému v rozsahu nutném pro prověření jeho úplnosti a jeho funkcí a současně ověření řádného provedení montáže, případně jen ověření řádného provedení montáže (jedná-li se jen o montáže nebo montážní práce);
„KOMPLEXNÍ ZKOUŠKY“ jsou zkoušky DÍLA, kdy ZHOTOVITEL jimi prokazuje, že DÍLO je kvalitní a že je schopno zkušebního provozu;
„OVĚŘOVACÍ PROVOZ“ navazuje na KOMPLEXNÍ ZKOUŠKY a ověřuje, zda DÍLO bude za předpokládaných provozních podmínek schopno provozu v rozsahu stanoveném pro ověřovací provoz v dokumentaci.
„ŠKOLENÍ“ znamená zajištění proškolení pracovníků OBJEDNATELE pro obsluhu a servis softwaru a technologického zařízení.
II. DOKUMENTY SMLOUVY O DÍLO
Tato SMLOUVA se skládá z níže uvedených DOKUMENTŮ SMLOUVY, které tvoří nedílnou součást této SMLOUVY:
Text SMLOUVY obsahující 44 článků
Příloha 1 – Technická část ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Příloha 2 – Časový harmonogram realizace DÍLA Příloha 3 – Montážní podmínky
Příloha 4 – Servisní podmínky
Příloha 5 – Bankovní záruka za provedení DÍLA
Příloha 6 – Cenové specifikace
Příloha 7 – Platební kalendář – nepoužije se Příloha 8 – Publicita
Příloha 9 – Organizační schéma k realizaci DÍLA
Příloha 10 – Licenční podmínky k softwarovým materiálům
III. PRÁVNÍ ÚKONY A ZASTUPOVÁNÍ
Ve vzájemném styku SMLUVNÍCH STRAN jsou mimo osoby uvedené v článku I. této SMLOUVY dále oprávněni jednat o realizaci závazků dohodnutých ve SMLOUVĚ, ale nejsou oprávněni SMLOUVU měnit či rušit, tito zaměstnanci (osoby):
ZA OBJEDNATELE:
Ve věcech obchodních a smluvních:
Xxx. Xxxxxxx Xxxxx
Ve věcech technických a realizačních:
ZA ZHOTOVITELE:
Ve věcech obchodních a smluvních:
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx
Ve věcech technických a realizačních (vedoucí týmu):
IV. PŘEDMĚT DÍLA
1. DÍLEM dle této SMLOUVY je v rámci PROJEKTU dodávka následující technologie včetně souvisejících služeb
(a) Instalace softwarové integrační sběrnice – vrstva WSO2 API Management v3.0.0
• Konfigurační soubory databázových serverů pro chod WSO2 API Management v 3.0. 0
• Konfigurační soubory WSO2 API Management V 3.0.0
• Instalace API Developer Portal
• Instalace API Analytice
• Instalace API Traffic Manager
• Instalace API Publisher
• Instalace API Key manager
• Konfigurace API WSO2 pro autentizaci přes OpenID na existující server SSO v rámci RIS infrastruktury, definice síťového provozu pro nastavení komunikace mezi servery API WSO2 a SSO
(b) Instalace softwarové integrační sběrnice – vrstva Xxxxx Messaging v2.4.2
Provoz dodaného řešení v základním stavu bez dalších návazných aktualizací standardů nebo operačních systémů nebude vyžadovat návaznou podporu nebo aktualizace prováděné dodavatelem licence software nebo zhotovitelem, vyžadující finanční plnění ze strany objednatele, resp. SPS.
(c) Zpracování programové dokumentace v úrovních administrátorská příručka, instalační příručka a bezpečnostní příručka
(d) Implementace nových scénářů pro WSO2 API
(e) Instalace nových scénářů pro Xxxxx
(f) Realizace komponenty Stream processor
(g) Testování všech komponent, bezpečnostních protokolů a autentizačních procedur
(h) Podpora integračních procesů a rozvojové práce – předpokládaný rozsah dle potřeby po dobu 2 let
(i) Zaškolení pracovníků objednatele a správce RIS k administraci a tvorbě nových scénářů
spočívající v realizaci veškerých dodávek MATERIÁLŮ, TECHNOLOGIÍ, PRACÍ A SLUŽEB
v rozsahu a provedení definovaném v Příloze 1 SMLOUVY.
Výstupem PROJEKTU bude plně funkční implementace softwarové integrační sběrnice a následná podpora integračních platforem a integračních scénářů v prostředí Říčních informačních služeb. Toto řešení umožní efektivní a rozšířené zavádění Říčních informačních služeb, které umožní zvýšit bezpečnost, ekonomickou efektivitu a ekologický přínos vodní dopravy.
Cílové řešení předpokládá maximální využití stávajících zkušeností, znalostí, realizovaných investic do lidských zdrojů a také vysokou míru technologické kompatibility se stávajícími technologiemi užívanými Státní plavební správou jako správcem RIS.
DÍLO zajistí
- vyšší bezpečnost propojení stávajících i nově připravovaných aplikací systémů RIS,
- pružnější řešení změn při změnách datových požadavků jednotlivých aplikací,
- nižší závislost provozu Říčních informačních služeb na stávajících dodavatelích aplikací
- přehlednější identifikaci funkčních nesrovnalostí mezi různými aplikacemi a jejich příčin,
- spolehlivé a bezpečné propojení Říčních informačních služeb ČR na Říční informační služby EU provozované na platformě Visu RIS v rámci projektu RIS COMEX, který zajišťuje integraci RIS služeb 13 evropských států.
Výsledek v podobě komplexního řešení bude po dokončení v plném rozsahu předán OBJEDNATELI, kdy OBJEDNATEL, bude v plném rozsahu zajišťovat vlastními prostředky další provoz, správu i rozvoj systému bez vázanosti smluvním vztahem se ZHOTOVITELEM.
2. Nedílnou součástí DÍLA je zajištění související činnosti, tj.:
- dokumentace specifikovaná v Příloze 1 SMLOUVY
- školení specifikovaná v Příloze 1 SMLOUVY
- dokumentace skutečného provedení a předávací dokumentace, obsahující veškerou dokumentaci předávaného software, vč. zdrojových kódů, datových struktur a licencí
OBJEDNATEL požaduje zpracování dokumentace systému podle zákona č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů a souvisejících provádějících předpisů v takovém rozsahu a kvalitě, která bude dostatečná pro certifikaci ISVS. Bude ji tvořit Provozní dokumentace ISVS, která bude zahrnovat bezpečnostní dokumentaci, systémovou příručku, provozní příručku a příp. také referenční rozhraní (bude-li relevantní), viz též požadavky OBJEDNATELE samostatně uvedené v Příloze č. 1.
ZHOTOVITEL v rámci implementace nového systému a jeho provozního modelu vytvoří model a dokumentaci integračních služeb dle vhodného standardu a tento model bude udržovat po celou dobu plnění Zhotovitele v aktuální podobě. Model bude uložen v prostředí OBJEDNATELE. Dokumentace služeb bude obsahovat jejich architekturu, pro jednotlivé služby bude obsahovat jejich definici a popis, popis jejich logiky, volání, vstupních a výstupních parametrů, návratových a chybových kódů či hlášení, návod pro použití služeb, způsob monitorování a způsob testování.
Dokumentace nového systému a jeho jednotlivých prvků, součástí či komponent bude zpracována takovým způsobem, aby OBJEDNATELI (ať již samostatně nebo prostřednictvím třetí strany) umožňovala:
o Systém samostatně používat, spravovat, konfigurovat, administrovat a provádět všechny další OBJEDNATELI náležící nezbytné činnosti při jeho provozováni, údržbě a dalším rozvoji, a to všemi typy a skupinami uživatelů.
o Samostatně zajistit technické, síťové, komunikační či infrastrukturní prostředí a provádět jejich nastavení vč. nastavení navazujících systémů spočívající např. v síťové a datová konektivitě, monitorování a logování.
o Samostatně zajistit softwarové prostředí (tzn. operační systémy, databázové systémy, potřebné knihovny, pomocné a obslužné nástroje či prostředky, instalovat systém, provádět konfigurace a správu).
o Samostatně zajistit technickou a provozní bezpečnostní konfiguraci všech prvků systému a dále nastavovat role a přístupová práva.
o Být schopen poskytovat informace o funkcích a způsobu používání systému pro všechny typy a skupiny jeho uživatelů, být schopen poskytovat informace potřebné pro podporu a udržování systému, poskytovat informace o systému a jeho funkcích dotčeným subjektům a navazujícím systémům.
o Být schopen připojovat nové systémy a moduly, samostatně tvořit nové scénáře a konfigurace, modifikovat tato připojení, odpojovat je, sledovat a vykazovat jejich funkčnost, výkonnost, testovat je či jinak ověřovat jejich vlastnosti.
o Být schopen samostatně provádět všechny provozní postupy, např. zálohování, spouštění servisních programů, provést činnosti související s obnovou po havárii a ostatní prostupy dle navržených procesů a zpracovaného provozního modelu.
Celé DÍLO bude provedeno v souladu s požadavky, podmínkami, specifikacemi a ostatními údaji a informacemi obsaženými nebo zmíněnými v této SMLOUVĚ.
Výrobní, technologická a jiná dokumentace je dále označována jako projektová dokumentace (dále jen „projektová dokumentace“).
3. Řádné provedení DÍLA zahrnuje zejména:
(a) Dodání a provedení DÍLA v rozsahu a za podmínek stanovených touto SMLOUVOU
a projektovou dokumentací odsouhlasenou OBJEDNATELEM;
(b) Řízení, sledování, provádění, kontrola a dokumentování přípravy a realizace DÍLA, včetně aktualizací a dodání potřebné organizačně – plánovací dokumentace podle této SMLOUVY
(c) Xxxxx při provádění DÍLA;
(d) Obstarání a zajištění správy a přepravy na a z montážního místa, proclení, zdanění, pojištění, licenční ujednání, ostraha a skladování veškerých MATERIÁLŮ, věcí apod. nutných k provedení DÍLA;
(e) Zneškodnění a ekologická likvidace veškerých odpadů vzniklých ve spojení s realizací DÍLA, jakož i předcházení jejich zbytečnému vzniku;
(f) Provedení všech předepsaných kontrol a zkoušek;
(g) Získání a dodání potřebných revizních zpráv, protokolů, povolení, potvrzení, atestů, schválení a certifikátů nutných pro provedení DÍLA v rozsahu a za podmínek požadovaných touto SMLOUVOU;
(h) Zpracování dokumentace skutečného provedení v rozsahu dle bodu 4. níže;
(i) Poskytnutí záruk na DÍLO v rozsahu stanoveném v této SMLOUVĚ a odstranění případných vad vzniklých v ZÁRUČNÍ LHŮTĚ;
(j) Dodání dalších nezbytných MATERIÁLŮ, UŽÍVACÍCH PRÁV, LICENCÍ a SLUŽEB (které vyplynou např. ze změn v projektu), nezbytných pro dosažení kompletnosti DÍLA a splnění jeho účelu v souladu s touto SMLOUVOU;
(k) Nejpozději do týdne od předání a převzetí montážního místa provedení jeho pasportizace, jež v budoucnu bude využíváno ZHOTOVITELEM pro realizaci díla;
(l) Zajištění nezbytných prostředků publicity dle Přílohy 8 této SMLOUVY.
4. Dokumentaci skutečného provedení DÍLA předá ZHOTOVITEL OBJEDNATELI za následujících podmínek:
(a) Po dokončení veškerých prací majících vliv na konstrukci DÍLA (implementace softwarové integrační sběrnice na provozním prostředí OBJEDNATELE), nejpozději však 15 dní před termínem předání a převzetí DÍLA předá ZHOTOVITEL OBJEDNATELI způsobem uvedeným v čl. V. odst. 4 písm. b) této SMLOUVY k vyjádření a ke schválení koncept dokumentace skutečného provedení DÍLA. Koncept dokumentace skutečného provedení DÍLA bude OBJEDNATELI předán 1x (jedenkrát) v písemné formě a 1x (jedenkrát) ve formě elektronické. Případné požadavky OBJEDNATELE na jeho úpravu (opravy, doplnění apod.) musí být ZHOTOVITELEM zapracovány do upravené verze uživatelského manuálu a předloženy k opětovnému schválení. Po schválení ZHOTOVITEL vypracuje konečnou verzi programové dokumentace v úrovních administrátorská příručka, instalační příručka a bezpečnostní příručka, jenž bude součástí dokumentace skutečného provedení DÍLA vypracované ZHOTOVITELEM, jak je uvedeno v přílohách této SMLOUVY. Příručky budou rovněž v elektronické podobě s vyhledáváním full text.
(b) Dokumentaci skutečného provedení DÍLA předá ZHOTOVITEL OBJEDNATELI
současně s podpisem Protokolu o předání a převzetí DÍLA.
(c) Dokumentaci bude ZHOTOVITEL dále doplňovat a aktualizovat v průběhu následné podpory integračního prostředí a rozvojových prací.
Dokumentace skutečného provedení DÍLA bude OBJEDNATELI předána 4x (čtyřikrát) v písemné formě (čistopis ve vyhotoveních) a dále 2x (dvakrát) ve formě elektronické.
Požadavky na zpracování dokumentace skutečného provedení DÍLA
Dokumentace skutečného provedení DÍLA musí být zpracována v souladu s obecně závaznými právními a jinými předpisy vč. nejnovějších technických norem. Dokumentace skutečného provedení DÍLA musí být zpracována tak, aby byla logická, přehledná, věcná, srozumitelná, komplexní a jazykově správná. Dokumentace skutečného provedení DÍLA musí být zpracována v českém jazyce. Dokumentace skutečného provedení DÍLA musí dále splňovat následující náležitosti:
Titulní strana
Titulní strana dokumentace skutečného provedení DÍLA nebo čelní strana hlavních desek bude obsahovat následující údaje:
Celý název dodávky(akce); Název dokumentace; Stupeň dokumentace;
OBJEDNATEL: Název + logo;
ZHOTOVITEL: Název společnosti [+ logo];
Vypracoval: Xxxxx a příjmení, u širšího týmu pouze zodpovědná osoba; Datum: Měsíc, rok.
Titulní strany dílčích částí dokumentace skutečného provedení DÍLA budou obsahovat kromě výše uvedených údajů také název příslušné části dokumentace („textová část“,
„výkresová část“ apod.).
Na rubové straně čelního listu každých desek musí být uveden seznam příloh vložených do těchto desek. Pokud budou uvnitř těchto desek desky další, musí zde být uveden pouze název vložených dílčích částí dokumentace skutečného provedení DÍLA.
Každá volně vložená příloha dokumentace skutečného provedení DÍLA musí mít na vrchní straně rámeček nebo vrchní list obsahující všechny popisné údaje jako na titulní straně dokumentace skutečného provedení DÍLA, navíc zde musí být uveden název přílohy, její číslo a popř. měřítko.
Desky a přílohy dokumentace skutečného provedení DÍLA budou označeny číslem paré.
Textová část
Jednotlivé kapitoly textové části dokumentace skutečného provedení DÍLA musí být označeny a číslovány, stránky musí být číslovány, v záhlaví stránky musí být vždy uveden název akce včetně názvu dokumentace, v zápatí text: Název objednatele, název zhotovitele a číslo stránky.
V dokumentaci skutečného provedení DÍLA musí být řádně uvedeny všechny podklady pro vypracování dokumentace skutečného provedení DÍLA. Seznam všech použitých podkladů pro vypracování dokumentace skutečného provedení DÍLA musí být uveden v samostatné kapitole, tyto podklady musí být v textu vhodně zmíněny, např. formou poznámky pod čarou. Jako podklad lze kromě projektových dokumentací a studií uvádět i literaturu, technické normy apod. U každého nepůvodního textu, tabulky, grafu, schématu nebo podobného objektu, který pracuje s převzatými údaji, musí být vždy uveden zdroj.
Digitální forma dokumentace skutečného provedení DÍLA
Digitální forma odevzdávané dokumentace skutečného provedení DÍLA je zcela rovnocenná její tištěné verzi a musí obsahovat celý text včetně všech příloh a výkresů. V případě rozporů mezi digitální a tištěnou formou dokumentace skutečného provedení DÍLA má přednost tištěná verze dokumentace skutečného provedení DÍLA. Soubory musí být zaznamenány na nosiči DVD-ROM, názvy příslušných souborů musí být natolik výstižné a vzájemně nezaměnitelné, aby byl zřejmý jejich obsah a umístění v dokumentaci skutečného provedení DÍLA. Je nutno dodržet členění dokumentace dle tištěné podoby. ZHOTOVITEL dále přiloží textový soubor "readme.txt", ve kterém je specifikace obsahu přiložených souborů a vazba na seznam příloh.
Veškeré výstupy musí být dále předány ve formátu *.pdf v podobě analogické s tištěným vyhotovením a v otevřeném formátu (*.docx, *.rtf, *.xlsx, *.txt, *.tif, *.jpg) pro případné budoucí užití.
Titulní strana DVD-ROMu
Vrchní strana nosiče DVD-ROM musí obsahovat minimálně zkrácený název dokumentace skutečného provedení DÍLA, který musí být uveden na nalepeném DVD- labelu nebo natištěn přímo na nosič nebo napsán hůlkovým písmem přímo na nosič měkkým fixem.
Nosič musí být uložen v plastovém DVD boxu (tlustý). DVD s dokumentací skutečného provedení DÍLA nesmí být ukládán do slimboxu (tenký box na DVD). Pokud je nutné uložit data na dva či více DVD, je třeba použít box na odpovídající počet DVD.
Titulní strana DVD boxu bude obsahovat následující údaje:
Celý název dodávky (akce) Název dokumentace Stupeň dokumentace
Objednatel: Název + logo Zhotovitel: Název společnosti + logo Datum: Měsíc, rok
Hřbet DVD boxu bude obsahovat název řešené akce, název dokumentace a stupeň dokumentace (je-li), přičemž text lze zkrátit tak, aby byl v jenom řádku, a přitom byl dostatečně výstižný.
Povolené datové formáty
Texty a obrázky:
*.docx - Microsoft Word 2007 až 2019
V rámci tohoto textového formátu může zhotovitel používat všechny typy objektů a prvků, které neobsahují propojení s jinými soubory nebo aplikacemi. Typ písma (font) "Arial CE" a "Symbol". Součástí souborů nesmí být žádná makra. Formát papíru musí být výhradně A4. V rámci jednoho odstavce nesmí zhotovitel používat tvrdé konce řádků, odsazení části textu musí být prováděno výhradně pomocí tabulátoru nebo nastavení odsazení ve formátu odstavce, nikoliv řadou mezer.
*.rtf - Rich text format
stejné podmínky jako u formátu *.docx
*.xlsx - Microsoft Excel 2007 až 2019
V rámci tohoto formátu může zhotovitel používat všechny typy objektů, prvků a funkcí, které neobsahují propojení s jinými soubory nebo aplikacemi. Propojení s jinými sešity je nutné ve finální verzi deaktivovat. Typ písma (font) "Arial CE", a "Symbol". Součástí souborů nesmí být žádná makra. Formát papíru je doporučený A4, v případě nutnosti užití většího formátu, musí být tabulky strukturovány tak, aby byl možný jejich tisk po částech na formát A4 bez ztráty smyslu a základní přehlednosti dokumentu.
*.txt - text ve formátu ANSI
Formát *.txt smí zhotovitel používat pouze u textových výstupů ze specializovaných programů, u kterých je vhodné tento formát použít. Zároveň musí být zajištěna základní přehlednost dokumentu, u souvislého textu nepoužívat tvrdé konce řádků.
*.tif - Tage Image File Format
Formát je doporučen pro všechny typy obrázků. Přílohy, které nejsou zhotoviteli k dispozici v digitální formě, musí být nascanovány a zaznamenány na CD-ROM rovněž ve formátu *.tif. Rozlišení obrázků a fotografií je min. 300 dpi v True color 24 bit, čistý text 100 dpi v barvě RGB.
*.jpg - JPEG
Ve formátu *.jpg je přípustné ukládat pouze fotografie. Rozlišení obrázků je min. 600 dpi v True color 24 bit, komprese je max. 50 %, doporučená je komprese minimální.
*.pdf - Adobe Acrobat dokument
Ve formátu *.pdf je zhotovitel povinen ukládat veškeré části hmotných výstupů ze zpracování díla v podobě identické s tištěným provedením. Zároveň je však zhotovitel povinen zaznamenat kompletní dokument na CD-ROM nebo DVD rovněž v některém z výše uvedených kompatibilních formátů (*.docx, *.rtf, *.xlsx, *.txt, *.tif, *.jpg). Výjimka z tohoto ustanovení je možná pouze v případě datových výstupů ze specializovaného softwaru, které jsou pouze podkladem pro další v hmotném výstupu ze zpracování díla uvedenou analýzu.
5. Je-li to účelné pro OBJEDNATELE, může OBJEDNATEL v časovém harmonogramu stanovit i dílčí dodávky DÍLA. Struktura dílčí dodávky je přitom specifikována v souladu se zadáním DÍLA a ZHOTOVITEL nemůže pro tuto dílčí dodávku stanovit jiné podmínky nežli ty, které jsou schváleny pro DÍLO jako celek.
6. ZHOTOVITEL provede také všechny SLUŽBY a zajistí dodávky všech MATERIÁLŮ, které nejsou výslovně uvedeny v této SMLOUVĚ, ale o nichž je možno s ohledem na účel této SMLOUVY odůvodněně předpokládat, že jsou nutné pro řádnou funkci a dokončení DÍLA tak, jako kdyby tyto SLUŽBY a/nebo MATERIÁLY byly v této SMLOUVĚ výslovně uvedeny. V takovém případě bude rozsah SLUŽEB a DODÁVEK SMLUVNÍMI STRANAMI projednán a OBJEDNATELEM písemně odsouhlasen.
V. TECHNICKÉ A KVALITATIVNÍ PODMÍNKY DÍLA
1. Celé DÍLO bude dodáno v souladu s normami IEC, nařízeními Evropské komise a obecně závaznými právními předpisy platnými pro území ČR a nejnovějšími technickými normami. ZHOTOVITEL musí plně respektovat aktuální technické normy, pracovně-bezpečnostní a jiné předpisy platné v ČR a Technické kvalitativní podmínky OBJEDNATELE, v platném znění.
2. ZHOTOVITEL zajistí a předloží OBJEDNATELI všechny nutné certifikáty, licence a dokumenty vydané příslušnými úřady v ČR, které prokazují, že vyprojektované, vyrobené, vyzkoušené a dodané DÍLO je v souladu s technickými normami, předpisy bezpečnosti práce a ostatními předpisy, které jsou platné v ČR a které jsou nutné k tomu, aby proběhlo úspěšné převzetí DÍLA a OBJEDNATEL obdržel veškeré veřejnoprávní souhlasy potřebné k provozu DÍLA. Tyto certifikáty a dokumenty budou součástí protokolu o PŘEVZETÍ DÍLA, pokud předpisy nevyžadují jejich předložení dříve. Náklady na získání těchto certifikátů jsou obsaženy ve SMLUVNÍ CENĚ a nese je ZHOTOVITEL.
3. Pro případ sporu mezi ZHOTOVITELEM a OBJEDNATELEM, zda DÍLO odpovídá dohodnuté kvalitě nebo aplikovaným technickým normám, se OBJEDNATEL a ZHOTOVITEL dohodli, že bude vzato v úvahu stanovisko odborného znalce v příslušném oboru nebo nezávislé autorizované zkušebny v ČR. V případě, že ani potom se SMLUVNÍ STRANY nedohodnou, bude spor řešen podle ustanovení článku XXXV. této SMLOUVY.
VI. MÍSTO PLNĚNÍ
Místem plnění DÍLA je Česká republika - Praha.
VII. ČASOVÝ POSTUP REALIZACE DÍLA
1. ZHOTOVITEL zahájí práce na DÍLE tak, aby splnil veškeré dílčí i konečné termíny uvedené v časovém harmonogramu realizace DÍLA, který tvoří Přílohu 2 této SMLOUVY.
Níže jsou uvedeny hlavní závazné termíny plnění DÍLA:
(a) Předání MÍSTA MONTÁŽE, resp. zahájení prací … do 5 dnů od data účinnosti smlouvy;
(b) Dokončení, PŘEVZETÍ DÍLA bodů a) – b) článku IV. bod 1 této smlouvy … do 45 dnů od Předání místa montáže, zahájení prací, bez započtení časů na vydání pokynů OBJEDNATELE;
(c) Dokončení, PŘEVZETÍ DÍLA bodu c) - g) článku IV. bod 1 této smlouvy … dle potřeby OBJEDNATELE do 730 dnů od dokončení předchozího bodu.
2. XXXXXXXXXX je povinen splnit své povinnosti v souladu s dobami plnění uvedenými v časových harmonogramech realizace DÍLA (Příloha 2 SMLOUVY), přičemž ZHOTOVITEL je povinen striktně dodržovat sled činností uvedený v těchto harmonogramech. Změna sledu jednotlivých činností uvedených v harmonogramech může být provedena pouze na základě písemného souhlasu OBJEDNATELE uděleného ZHOTOVITELI před uplynutím termínu příslušného plnění, a to formou dodatku k této SMLOUVĚ.
3. Dodávka dokumentace skutečného provedení DÍLA podle této SMLOUVY bude považována za splněnou v okamžiku jejího převzetí a odsouhlasení OBJEDNATELEM.
4. SLUŽBY na MÍSTĚ MONTÁŽE budou považovány za splněné v okamžiku jejich řádného provedení na MÍSTĚ MONTÁŽE.
5. Dodávka smontovaného a odzkoušeného zařízení ve smyslu této SMLOUVY je splněna v okamžiku podpisu protokolu o PŘEVZETÍ DÍLA a odstranění vad a nedodělků.
6. Dodávka měřených položek bude považována za splněnou podpisem Předávacího protokolu k jednotlivým položkám.
7. Dodávka zaškolení pracovníků objednatele a správce RIS bude považována za splněnou podpisem proškolených pracovníků na Protokolu o proškolení.
VIII. ODPOVĚDNOSTI ZHOTOVITELE
1. ZHOTOVITEL je povinen provést a dokončit DÍLO řádně a ve stanovené lhůtě.
2. ZHOTOVITEL potvrzuje, že uzavřel tuto SMLOUVU na základě řádného přezkoumání údajů vztahujících se k DÍLU předaných mu OBJEDNATELEM a informací, které mohl
získat vizuální inspekcí MONTÁŽNÍHO MÍSTA a jiných jemu dostupných dat, vztahujících se k DÍLU, a potvrzuje, že jeho zanedbání či opomenutí seznámit se všemi těmito údaji a informacemi ho nezbavuje odpovědnosti za řádný odhad obtížnosti nebo ceny úspěšné realizace DÍLA.
3. Jestliže jakákoli data předaná OBJEDNATELEM jako část této SMLOUVY nejsou dostatečná nebo kompletní pro provádění této SMLOUVY, je ZHOTOVITEL povinen obstarat si chybějící data. OBJEDNATEL je povinen poskytnout ZHOTOVITELI nezbytnou součinnost. ZHOTOVITEL nemá nárok na žádné dodatečné platby a prodloužení termínu dokončení DÍLA či jeho části z důvodu chybné interpretace jakýchkoliv podkladů vztahujících se k DÍLU.
4. ZHOTOVITEL je povinen při plnění této SMLOUVY postupovat vždy v souladu s oprávněnými zájmy OBJEDNATELE, které zná nebo s přihlédnutím ke všem okolnostem mohl znát, a řídit se příkazy a požadavky OBJEDNATELE. Pokud ZHOTOVITEL při plnění povinností dle této SMLOUVY případně zjistí, že příkazy udělené OBJEDNATELEM nebo jeho požadavky jsou nevhodné, je povinen OBJEDNATELE na nevhodnost jeho příkazů, předaných podkladů nebo požadavků včas upozornit. Od příkazů udělených OBJEDNATELEM je ZHOTOVITEL oprávněn se odchýlit, jen je-li to naléhavě nezbytné v zájmu OBJEDNATELE a ZHOTOVITEL nemůže včas obdržet jeho souhlas.
5. Při plnění této SMLOUVY je ZHOTOVITEL nebo jeho SUBDODAVATEL povinen za všech okolností postupovat s odbornou péčí a splnění této povinnosti OBJEDNATELI na jeho výzvu doložit.
6. ZHOTOVITEL odpovídá za dodržování obecně závazných právních předpisů a nejnovějších technických norem při realizaci DÍLA. ZHOTOVITEL odpovídá OBJEDNATELI za veškerá ručení, škody, reklamace, pokuty a výlohy jakékoli povahy, vznikajícími nebo vyplývajícími z porušení právních a/nebo technických norem ZHOTOVITELEM a/nebo jeho SUBDODAVATELI.
7. ZHOTOVITEL na své náklady zřídí a provozuje vývojové prostředí nutné pro realizaci
DÍLA a postupuje zejména v souladu s přílohou č. 1 a 3 této SMLOUVY.
8. ZHOTOVITEL nesmí být zároveň dodavatelem jakýchkoliv současných softwarových funkčních částí systémů Říčních informačních služeb implementovaných v České republice, aby nedošlo ke znevýhodnění ostatních dodavatelů a byla zajištěna nezávislost implementované integrace na konkrétním implementovaném produktu nebo službě (eliminace vendor lock).
IX. SOUČINNOST OBJEDNATELE
1. OBJEDNATEL odpovídá za předání MÍSTA MONTÁŽE bez právních vad ZHOTOVITELI na smluvenou dobu včetně přístupu k němu a do všech míst, potřebných pro zhotovení DÍLA, včetně všech příslušných průjezdních práv. Předání musí proběhnout řádně a včas tak, aby umožnilo plnit povinnosti ZHOTOVITELI dle časového harmonogramu realizace DÍLA uvedeného v Příloze 2 této SMLOUVY.
2. OBJEDNATEL předá ZHOTOVITELI veškerou dokumentaci, která je nutná pro dodávku a je součástí zadávací dokumentace s tím, že povolení, licence, souhlasy pro uskutečnění a používání dodávky (díla) obstará ZHOTOVITEL.
3. OBJEDNATEL odpovídá za zajištění testovacího a produkčního prostředí.
X. SMLUVNÍ CENA
1. SMLUVNÍ STRANY se dohodly na SMLUVNÍ CENĚ DÍLA, která činí:
cena bez DPH: cena bez DPH: 3 293 136,- Kč
(slovy: tři miliony dvěstědevadesáttři tisíc stotřicetšest korun českých)
sazba DPH: 21 %
DPH: 691 558,56 Kč
(slovy: šestsetdevadesátjedna tisíc pětsetpadesátosm korun a padesátšest haléřů)
Celková cena DÍLA včetně DPH: 3 984 694,56 Kč
(slovy: tři miliony devětsetosmdesátčtyři tisíc šestsetdevadesátčtyři korun a padesátšest haléřů)
2. SMLUVNÍ CENA uvedená v bodě 1. tohoto článku SMLOUVY je složena z jednotlivých položek specifikovaných v Příloze 6 této SMLOUVY a je stanovena jako cena pevná a nepřekročitelná, zahrnuje veškeré náklady ZHOTOVITELE spojené s realizací DÍLA, včetně provedení všech zkoušek, školení, montáže a všech služeb s tím spojených, dopravy do místa plnění předmětu SMLOUVY, likvidace odpadů atd. a je platná po celou dobu realizace DÍLA.
3. Položky specifikované v Příloze 6 této SMLOUVY jsou měřenými položkami a jejich skutečné naměřené množství představuje v souladu s § 100 odst. 1 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů vyhrazenou změnu závazku ze Smlouvy, která bude uzavřena s vybraným dodavatelem. Množství prací v takto vyhrazené změně se nezapočítává do limitu pro povolené změny dle § 222 zákona.
4. Všechny daně, cla, pojištění, licence a další poplatky, jež jsou a / nebo mají být placeny ZHOTOVITELEM v souvislosti s realizací DÍLA, jsou zahrnuty v SMLUVNÍ CENĚ.
5. XXXXXXXXXX uvedl v této SMLOUVĚ správnou a dostatečnou cenu DÍLA, která je SMLUVNÍ CENOU dle bodu 1. tohoto článku SMLOUVY, a která bude krýt veškeré jeho závazky vyplývající z této SMLOUVY.
6. V případě změny sazby DPH dané právními předpisy bude k ceně bez DPH přiúčtována daň dle sazby platné ke dni zdanitelného plnění.
XI. PLATEBNÍ PODMÍNKY
1. Platby budou probíhat bezhotovostní formou na bankovní účet ZHOTOVITELE uvedený v této SMLOUVĚ. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že změnu bankovního spojení a čísla účtu ZHOTOVITELE lze provést pouze písemným dodatkem k této SMLOUVĚ, nebo písemným sdělením prokazatelně doručeným ZHOTOVITELEM OBJEDNATELI, a to nejpozději spolu s příslušnou fakturou / daňovým dokladem. Sdělení ZHOTOVITELE o změně jeho bankovního spojení a čísla účtu musí být doručeno v originále a musí být podepsáno osobami oprávněnými k podpisu této SMLOUVY nebo statutárním orgánem ZHOTOVITELE.
2. Veškeré platby spojené s DÍLEM budou provedeny v Kč. OBJEDNATEL nebude ZHOTOVITELI poskytovat žádné zálohy na cenu za plnění předmětu této smlouvy v jakékoliv formě.
3. ZHOTOVITELI vzniká právo na zaplacení SMLUVNÍ CENY DÍLA po řádném zhotovení DÍLA
a převzetí DÍLA OBJEDNATELEM v souladu s článkem XXVI. této SMLOUVY.
4. Na základě vzájemné dohody poskytne OBJEDNATEL ZHOTOVITELI platby za provedení dílčích plnění v rámci realizace DÍLA v níže uvedeném členění.
5. Platby na základě postupu DÍLA („DÍLČÍ PLATBY“)
Platby na základě postupu DÍLA (za činnosti specifikované v příloze 6 – Cenové specifikaci této SMLOUVY):
Body 1 a 2 – 100% při úspěšném spuštění plného provozu na testovacím prostředí objednatele
Body 3 a 4 – 50% při zahájení testování plného provozu na testovacím prostředí objednatele, 30% při úspěšném dokončení testování komponent nezávislých na ostatních systémech, 10% předání kompletní dokumentace vč. datových modelů a zdrojových kódů, 10% při kompletním zavedení do provozu na provozním prostředí objednatele.
Bod 7 - 100% při předání Objednatelem odsouhlasené kompletní dokumentace. Body 5, 6 a 8 – ve smyslu níže uvedeného postupu:
(a) podpora integračního prostředí a souvisejících SW nástrojů
Zabezpečení výkonu činností nad rámec plnění předchozích bodů přímo související s funkčností integračního prostředí dle ITIL procesů – incident, problém, kapacity management a reporting.
Služby podpory budou objednávány oprávněnou osobou Objednatele, která zašle oprávněné osobě Zhotovitele poptávku těchto služeb elektronickou poštou nebo jiným písemným způsobem. Poptávka bude obsahovat minimálně tyto podstatné náležitosti:
• Specifikace požadované služby podpory;
• Požadovaný termín realizace služby podpory;
• Požadovaný termín předložení nabídky podpory, který nesmí být kratší než 1 týden od doručení poptávky, nedohodnou-li se Objednatel se Zhotovitelem jinak.
Zhotovitel v požadovaném termínu předloží elektronickou poštou nebo jiným písemným způsobem návrh provedení služby podpory, který bude obsahovat minimálně tyto podstatné náležitosti:
• Informaci, zda je či není požadovaná služba podpory technicky a efektivně proveditelná;
• Není-li služba technicky a efektivně proveditelná, jsou přehledně a srozumitelně uvedeny důvody této skutečnosti a je uveden případný návrh alternativního řešení;
• Pokud je proveditelná, pak je uveden způsob řešení požadované služby;
• Dále jsou uvedeny předpoklady, omezení a případné dopady řešení požadované služby či vyžadované změny v prostředí, systémech či organizaci Objednatele nebo SPS;
• Návrh akceptační metody služby (použije se některá ze stávajících akceptačních metod s případnou úpravou s ohledem na přiměřenost vůči výsledku služby);
• Termín realizace požadované služby;
• Předpokládanou pracnost vyjádřenou v člověkohodinách;
• Požadovanou součinnost Objednatele;
• Rizika realizace služby a způsob jejich zvládnutí.
Objednatel ve své reakci na návrh provedení služby podpory uvede, zda tento návrh přijímá nebo nepřijímá. Objednatel je také oprávněn požadovat po Zhotoviteli upřesnění nebo doplnění jeho návrhu a zapracování Objednatelových komentářů či připomínek, a to i opakovaně.
Souhlasí-li Objednatel s návrhem Xxxxxxxxxxx, předá Zhotoviteli zadávací list služby podpory, který bude obsahovat:
• Specifikaci požadované služby podpory;
• Požadovaný termín realizace;
• Kapacitní náročnost na straně Zhotovitele a maximální cenu stanovenou dle Přílohy č. 6 této smlouvy;
• Specifikaci součinnosti Objednatele;
• Specifikaci případných ostatních povinností Objednatele;
• Přiložený návrh provedení služby podpory, který byl Objednatelem odsouhlasen.
Zhotovitel potvrdí přijetí zadávacího listu do dvou pracovních dnů.
Po splnění služby podpory je Zhotovitel povinen k příslušnému Akceptačnímu protokolu připojit výkaz skutečně provedené práce v členění podle data, pracovníka, typu práce a počtu odpracovaných člověkohodin, přičemž celkový objem provedených prací nesmí překročit pracnost uvedenou Xxxxxxxxxxxx v jeho návrhu provedení služby podpory, pokud se strany předtím nedohodly jinak.
Jelikož služby podpory budou Zhotovitelem poskytovány výlučně podle aktuálních potřeb Objednatele a na základě jeho poptávky, nemusí Objednatel od Zhotovitele odebrat jakékoliv závazné množství služeb a Zhotovitel nemůže vyžadovat jejich poskytování.
(b) rozvojové práce – (dále v tomto odstavci jen „podpora“)
Zabezpečení výkonu činností nad rámec plnění předchozích bodů přímo související s tvorbou nových integračních scénářů neuvedených v Příloze č. 1 této smlouvy.
Služby podpory budou objednávány oprávněnou osobou Objednatele, která zašle oprávněné osobě Zhotovitele poptávku těchto služeb elektronickou poštou nebo jiným písemným způsobem. Poptávka bude obsahovat minimálně tyto podstatné náležitosti:
• Specifikace požadované služby podpory;
• Požadovaný termín realizace služby podpory;
• Požadovaný termín předložení nabídky podpory, který nesmí být kratší než 1 týden od doručení poptávky, nedohodnou-li se Objednatel se Zhotovitelem jinak.
Zhotovitel v požadovaném termínu předloží elektronickou poštou nebo jiným písemným způsobem návrh provedení služby podpory, který bude obsahovat minimálně tyto podstatné náležitosti:
• Informaci, zda je či není požadovaná služba podpory technicky a efektivně proveditelná;
• Není-li služba technicky a efektivně proveditelná, jsou přehledně a srozumitelně uvedeny důvody této skutečnosti a je uveden případný návrh alternativního řešení;
• Pokud je proveditelná, pak je uveden způsob řešení požadované služby;
• Dále jsou uvedeny předpoklady, omezení a případné dopady řešení požadované služby či vyžadované změny v prostředí, systémech či organizaci Objednatele nebo SPS;
• Návrh akceptační metody služby (použije se některá ze stávajících akceptačních metod s případnou úpravou s ohledem na přiměřenost vůči výsledku služby);
• Termín realizace požadované služby;
• Předpokládanou pracnost vyjádřenou v člověkohodinách;
• Požadovanou součinnost Objednatele;
• Rizika realizace služby a způsob jejich zvládnutí.
Objednatel ve své reakci na návrh provedení služby podpory uvede, zda tento návrh přijímá nebo nepřijímá. Objednatel je také oprávněn požadovat po Zhotoviteli upřesnění nebo doplnění jeho návrhu a zapracování Objednatelových komentářů či připomínek, a to i opakovaně.
Souhlasí-li Objednatel s návrhem Xxxxxxxxxxx, předá Zhotoviteli zadávací list služby podpory, který bude obsahovat:
• Specifikaci požadované služby podpory;
• Požadovaný termín realizace;
• Kapacitní náročnost na straně Zhotovitele a maximální cenu stanovenou dle Přílohy č. 6 této smlouvy;
• Specifikaci součinnosti Objednatele;
• Specifikaci případných ostatních povinností Objednatele;
• Přiložený návrh provedení služby podpory, který byl Objednatelem odsouhlasen.
Zhotovitel potvrdí přijetí zadávacího listu do dvou pracovních dnů.
Po splnění služby podpory je Zhotovitel povinen k příslušnému Akceptačnímu protokolu připojit výkaz skutečně provedené práce v členění podle data, pracovníka, typu práce a počtu odpracovaných člověkohodin, přičemž celkový objem provedených prací nesmí překročit pracnost uvedenou Xxxxxxxxxxxx v jeho návrhu provedení služby podpory, pokud se strany předtím nedohodly jinak.
Jelikož služby podpory budou Zhotovitelem poskytovány výlučně podle aktuálních potřeb Objednatele a na základě jeho poptávky, nemusí Objednatel od Zhotovitele odebrat jakékoliv závazné množství služeb a Zhotovitel nemůže vyžadovat jejich poskytování.
(c) zaškolení pracovníků objednatele na pozice správce systému – integrační vývojář a administrátor – (dále v tomto odstavci jen „podpora“)
Zabezpečení výkonu činností nad rámec plnění předchozích bodů přímo související s provedením školení neuvedených v Příloze č. 1 této smlouvy.
Služby podpory budou objednávány oprávněnou osobou Objednatele, která zašle oprávněné osobě Zhotovitele poptávku těchto služeb elektronickou poštou nebo jiným písemným způsobem. Poptávka bude obsahovat minimálně tyto podstatné náležitosti:
• Specifikace požadované služby podpory;
• Požadovaný termín realizace služby podpory;
• Požadovaný termín předložení nabídky podpory, který nesmí být kratší než 1 týden od doručení poptávky, nedohodnou-li se Objednatel se Zhotovitelem jinak.
Zhotovitel v požadovaném termínu předloží elektronickou poštou nebo jiným písemným způsobem návrh provedení služby podpory, který bude obsahovat minimálně tyto podstatné náležitosti:
• Informaci, zda je či není požadovaná služba podpory technicky a efektivně proveditelná;
• Není-li služba technicky a efektivně proveditelná, jsou přehledně a srozumitelně uvedeny důvody této skutečnosti a je uveden případný návrh alternativního řešení;
• Pokud je proveditelná, pak je uveden způsob řešení požadované služby;
• Dále jsou uvedeny předpoklady, omezení a případné dopady řešení požadované služby či vyžadované změny v prostředí, systémech či organizaci Objednatele nebo SPS;
• Návrh akceptační metody služby (použije se některá ze stávajících akceptačních metod s případnou úpravou s ohledem na přiměřenost vůči výsledku služby);
• Termín realizace požadované služby;
• Předpokládanou pracnost vyjádřenou v člověkohodinách;
• Požadovanou součinnost Objednatele;
• Rizika realizace služby a způsob jejich zvládnutí.
Objednatel ve své reakci na návrh provedení služby podpory uvede, zda tento návrh přijímá nebo nepřijímá. Objednatel je také oprávněn požadovat po Zhotoviteli upřesnění nebo doplnění jeho návrhu a zapracování Objednatelových komentářů či připomínek, a to i opakovaně.
Souhlasí-li Objednatel s návrhem Xxxxxxxxxxx, předá Zhotoviteli zadávací list služby podpory, který bude obsahovat:
• Specifikaci požadované služby podpory;
• Požadovaný termín realizace;
• Kapacitní náročnost na straně Zhotovitele a maximální cenu stanovenou dle Přílohy č. 6 této smlouvy;
• Specifikaci součinnosti Objednatele;
• Specifikaci případných ostatních povinností Objednatele;
• Přiložený návrh provedení služby podpory, který byl Objednatelem odsouhlasen.
Zhotovitel potvrdí přijetí zadávacího listu do dvou pracovních dnů.
Po splnění služby podpory je Zhotovitel povinen k příslušnému Protokolu o proškolení připojit výkaz skutečně provedené práce v členění podle data, pracovníka, typu práce a počtu odpracovaných člověkohodin, přičemž celkový objem provedených prací nesmí překročit pracnost uvedenou Xxxxxxxxxxxx v jeho návrhu provedení služby podpory, pokud se strany předtím nedohodly jinak.
Jelikož služby podpory budou Zhotovitelem poskytovány výlučně podle aktuálních potřeb Objednatele a na základě jeho poptávky, nemusí Objednatel od Zhotovitele odebrat jakékoliv závazné množství služeb a Zhotovitel nemůže vyžadovat jejich poskytování.
6. Platby na základě postupu DÍLA budou zaplaceny OBJEDNATELEM vždy po skončení příslušného kalendářního měsíce, a to po obdržení následujících dokumentů od ZHOTOVITELE:
(i) Postupové zprávy, vydané po splnění příslušných povinností a podmínek nutných pro zaplacení dílčí platby, potvrzené OBJEDNATELEM a technickým dozorem OBJEDNATELE;
(ii) Faktura na dílčí platbu („DÍLČÍ FAKTURA“)
7. Dílčí platby jsou vázány na řádné věcné plnění ZHOTOVITELE. ZHOTOVITEL bude vystavovat DÍLČÍ FAKTURY v souladu s věcným plněním dle cenových specifikací (Příloha 6 této SMLOUVY) a ve smyslu časového harmonogramu (Příloha 2) této SMLOUVY.
8. Při neplnění termínů daných časovým harmonogramem (Příloha 2 této smlouvy), kvalitativních, a / nebo jiných závazků ZHOTOVITELE vyplývajících z této SMLOUVY má OBJEDNATEL právo pozastavit platbu DÍLČÍ FAKTURY až do splnění závazku, resp. předchozího dílčího plnění dle časového harmonogramu ZHOTOVITELEM. ZHOTOVITEL však i v případě dle předchozí věty bude pokračovat v plnění svých závazků dle této SMLOUVY.
9. Konečná platba
Konečné vyrovnání do výše SMLUVNÍ CENY DÍLA vyjma bodu (h) článku IV. bod 1 této smlouvy (body 5. a 6. Přílohy 6) bude OBJEDNATELEM provedeno po PŘEVZETÍ DÍLA podle této SMLOUVY jako konečná platba po obdržení následujících dokumentů od ZHOTOVITELE:
(i) Faktura vystavená ZHOTOVITELEM do 15 dnů od PŘEVZETÍ DÍLA na celkovou částku SMLUVNÍ CENY DÍLA (včetně DPH) vyjma bodu (h) článku IV. bod 1 této smlouvy (body 5. a 6. Přílohy 6), v níž bude proveden odpočet všech dříve zaplacených DÍLČÍCH PLATEB s uvedením částek jednotlivých DÍLČÍCH PLATEB a datem jejich zaplacení;
(ii) Protokol o předání a PŘEVZETÍ DÍLA vyjma xxxx (h) článku IV. bod 1 této smlouvy (body 5. a 6. Přílohy 6) podepsaný OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM, dokládající řádné splnění předmětu této SMLOUVY.
V případě, že se OBJEDNATEL rozhodne podepsat protokol o PŘEVZETÍ DÍLA s drobnými vadami a nedodělky, které nebudou bránit řádnému a bezpečnému provozu a užívání DÍLA, bude u konečné platby uplatněno zádržné ve výši deseti (10) procent SMLUVNÍ CENY DÍLA. Toto zádržné bude OBJEDNATELEM uvolněno po odstranění všech vad a nedodělků DÍLA.
10. ZHOTOVITEL použije v DÍLČÍCH FAKTURÁCH, jakož i ve faktuře na celkovou částku SMLUVNÍ CENY DÍLA identické názvy pro jednotlivé činnosti a dílčí plnění, tak jak jsou uvedeny v Příloze č. 6 této SMLOUVY.
11. Za předčasné dokončení DÍLA nebo jeho části nebude ZHOTOVITELI poskytnuta žádná odměna nad rámec SMLUVNÍ CENY.
12. Splatnost faktur
Platby budou provedeny bezhotovostním převodem z účtu OBJEDNATELE na účet ZHOTOVITELE do 60 dnů počínaje dnem následujícím po prokazatelném doručení faktury ZHOTOVITELE na adresu OBJEDNATELE.
13. Faktury budou pro OBJEDNATELE vyhotoveny vždy v jednom (1) originálu.
14. FAKTURA musí splňovat náležitosti dle § 435 zákona č. 89/2012 Sb., v platném znění, náležitosti daňového dokladu dle § 29 zákona č. 235/2004 Sb., v platném znění, a dále číslo a celý název ISPROFOND, číslo a celý název projektu, evidenční číslo a název SMLOUVY OBJEDNATELE, údaje o celkové fakturované částce, označení peněžních ústavů obou SMLUVNÍCH STRAN a čísla jejich účtů, lhůtu splatnosti podle SMLOUVY, jméno a podpis osoby zodpovědné za vystavení faktury, razítko ZHOTOVITELE. V příloze FAKTURY bude přiložen doklad prokazující splnění podmínky pro vystavení FAKTURY dle SMLOUVY.
15. NEPOUŽIJE SE.
16. V případě, že faktura nebude obsahovat náležitosti dle této SMLOUVY a / nebo bude uvedeno bankovní spojení a číslo účtu ZHOTOVITELE v rozporu s touto SMLOUVOU a / nebo v rozporu s písemným sdělením o jeho změně a / nebo tyto náležitosti budou uvedeny chybně, má OBJEDNATEL právo fakturu vrátit ZHOTOVITELI se žádostí o provedení opravy a / nebo doplnění. S vrácenou fakturou musí být ZHOTOVITELI sdělen důvod jejího vrácení. Ode dne doručení nové, doplněné a / nebo opravené faktury OBJEDNATELI běží nová lhůta splatnosti.
17. V případě, že OBJEDNATEL zaplatí ZHOTOVITELI fakturu, kterou později shledá jako vydanou v rozporu s ustanoveními této SMLOUVY, ZHOTOVITEL vystaví dobropis na zpochybněnou částku do 15 dnů po obdržení písemného vyrozumění o tom, že faktura byla nesprávně vydána.
18. Žádná platba provedená OBJEDNATELEM v rámci tohoto ustanovení se nepovažuje za převzetí DÍLA nebo jakékoli jeho části OBJEDNATELEM.
19. OBJEDNATEL není v prodlení se zaplacením faktury, pokud nejpozději v poslední den její splatnosti byla účtovaná částka odeslána z účtu OBJEDNATELE ve prospěch účtu ZHOTOVITELE. Veškeré bankovní výlohy a poplatky banky OBJEDNATELE spojené s platbou SMLUVNÍ CENY hradí OBJEDNATEL, ostatní bankovní výlohy a poplatky hradí ZHOTOVITEL a jsou zahrnuty ve SMLUVNÍ CENĚ.
20. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že v případě, že OBJEDNATEL nebo ZHOTOVITEL nesplní povinnost zaplatit určitou řádně podloženou platbu v době její splatnosti nebo ve lhůtě stanovené ve SMLOUVĚ, zaplatí dlužník věřiteli úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení až do úplného zaplacení pohledávky.
21. Adresa pro doručení faktury:
Faktury v listinné podobě:
Česká republika – Ředitelství vodních cest ČR nábřeží L. Svobody 12/1222
110 15 Praha 1
Faktury v elektronické podobě:
• datovou zprávou doručenou do datové schránky ŘVC ČR, IDDS: ndn5skh, nebo
• e-mailem opatřeným uznávaným elektronickým podpisem nebo uznávanou elektronickou pečetí dle zákona č. 297/2016 Sb., zákon o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, nebo uznávaným elektronickým podpisem případně uznávanou elektronickou pečetí dle nařízení Evropské unie č. 910/2014 o elektronické identifikaci a důvěryhodných službách pro elektronické transakce na vnitřním
evropském trhu (eIDAS) odeslaným na elektronickou podatelnu ŘVC ČR:
22. DÍLO je hrazeno z prostředků Státního fondu dopravní infrastruktury („SFDI“). OBJEDNATEL si vyhrazuje právo úhrady faktur až po uvolnění finančních prostředků ze strany SFDI. Do této doby nelze ze strany ZHOTOVITELE uplatnit vůči OBJEDNATELI smluvní pokutu a / nebo jiné sankce.
XII. DANĚ A POPLATKY
1. SMLUVNÍ CENA DÍLA zahrnuje všechna cla, dovozní daně, obchodní přirážky a ostatní poplatky, které jsou a mohou být vyžadovány v souvislosti s plněním této SMLOUVY.
2. Žádné ustanovení této SMLOUVY nezbavuje ZHOTOVITELE jeho odpovědnosti a povinnosti k placení jakýchkoliv poplatků a / nebo daní v souvislosti s realizací této SMLOUVY.
3. Všechny daně, poplatky, cla a ostatní výlohy, uvalené v zahraničí nebo v ČR na MONTÁŽNÍ ZAŘÍZENÍ (jako např. zařízení pro zvedání, dopravu a manipulaci, dočasné pracovní budovy na MONTÁŽNÍM MÍSTĚ, vybavení kanceláří, a ostatní zařízení, přístroje a pomůcky nutné k realizaci DÍLA pro montážní, kontrolní a jiné účely, které však netvoří součást DÍLA) pokud vlastnická práva k němu podle této SMLOUVY nepřecházejí na OBJEDNATELE, jdou k tíži ZHOTOVITELE.
XIII. ZÁSTUPCI SMLUVNÍCH STRAN
1. ZÁSTUPCE OBJEDNATELE
Jestliže ZÁSTUPCE OBJEDNATELE není jmenován v této SMLOUVĚ, pak do 10 dnů od data účinnosti této SMLOUVY jej OBJEDNATEL jmenuje a oznámí písemně ZHOTOVITELI jméno ZÁSTUPCE OBJEDNATELE. OBJEDNATEL může v průběhu realizace DÍLA jmenovat jinou osobu ZÁSTUPCEM OBJEDNATELE místo osoby dříve jmenované a je povinen toto bezodkladně ZHOTOVITELI oznámit. Jmenování ZÁSTUPCE OBJEDNATELE nabývá účinnosti až poté, kdy ZHOTOVITEL obdrží písemné oznámení o tomto jmenování. ZÁSTUPCE OBJEDNATELE bude zastupovat a jednat za OBJEDNATELE vždy v průběhu trvání této SMLOUVY v souladu se svým zmocněním. Všechna sdělení, instrukce, příkazy, schválení a všechna ostatní oznámení v rámci této SMLOUVY budou poskytována ZHOTOVITELI ZÁSTUPCEM OBJEDNATELE, pokud v této SMLOUVĚ není uvedeno něco jiného.
Všechna sdělení, instrukce, certifikáty, informace a jiná oznámení předávaná ZHOTOVITELEM OBJEDNATELI v rámci realizace této SMLOUVY budou předávána ZÁSTUPCI OBJEDNATELE, pokud v této SMLOUVĚ není uvedeno něco jiného.
2. ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE
V případě, že ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE není jmenován v této SMLOUVĚ, pak do 10 dnů od data účinnosti této SMLOUVY je ZHOTOVITEL povinen jmenovat ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE a písemně oznámit jeho jmenování OBJEDNATELI. Jmenování ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE nabývá účinnosti až poté, kdy OBJEDNATEL obdrží písemné oznámení o tomto jmenování. ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE zastupuje a jedná za ZHOTOVITELE po celou dobu trvání této SMLOUVY a podává OBJEDNATELI všechna ZHOTOVITELOVA sdělení, instrukce, informace a všechna ostatní oznámení podle této SMLOUVY.
Všechna sdělení, oznámení, instrukce, informace i ostatní údaje podávané OBJEDNATELEM podle ustanovení této SMLOUVY se předávají ZÁSTUPCI ZHOTOVITELE, pokud v této SMLOUVĚ není uvedeno něco jiného. ZHOTOVITEL má povinnost nerušit zmocnění ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE bez předchozího písemného souhlasu OBJEDNATELE, který nebude bez závažných důvodů odepřen.
3. ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE se souhlasem OBJEDNATELE může v průběhu realizace DÍLA předat určité osobě (osobám) pravomoci, možnost rozhodování, funkce i zplnomocnění, které sám má, a může kdykoli takové předání odvolat. Každé takové předání nebo jeho zrušení musí být dáno písemně s podpisem ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE a každé oznámení o předání musí specifikovat plné moci, možnosti rozhodování a funkce tímto předané. Toto předání nebo jeho zrušení vstoupí v platnost pouze tehdy, když jeho kopie je prokazatelně předána OBJEDNATELI. Jakýkoli čin nebo jednání jakékoli osoby, které byly předány pravomoci rozhodování, funkce a plné moci v souladu s tímto bodem 3. se budou považovat za čin nebo rozhodnutí ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE.
4. OBJEDNATEL může písemným oznámením adresovaným ZHOTOVITELI vznést námitku proti kterémukoli zástupci a / nebo osobám zaměstnaným či pověřeným ZHOTOVITELEM při realizaci DÍLA, kteří se podle rozumného uvážení OBJEDNATELE nechovají řádně a / nebo jsou nekompetentní a / nebo nedbalí a / nebo vážným způsobem porušují podmínky pro realizaci DÍLA, stanovené podle článku XXIII. této Smlouvy. OBJEDNATEL je povinen předložit důkaz pro své tvrzení, načež ZHOTOVITEL takovou osobu odvolá z MONTÁŽNÍHO MÍSTA.
XIV. INFORMACE PRO OBJEDNATELE
1. Organizace ZHOTOVITELE
ZHOTOVITEL předložil v Příloze 9 organizační schéma znázorňující navrženou organizaci, kterou ZHOTOVITEL zřídí k realizaci DÍLA. ZHOTOVITEL je povinen nejpozději do tří (3) pracovních dnů před uvažovanou změnou organizačního schématu informovat OBJEDNATELE o změně tohoto schématu. OBJEDNATEL si vyhrazuje právo takovouto změnu odsouhlasit, tzn. změnu schématu organizace nelze provést bez písemného souhlasu OBJEDNATELE.
ZHOTOVITEL je povinen zajistit pro všechny své pracovníky a pracovníky jeho SUBDODAVATELŮ veškeré náležitosti, související s jejich činností na MONTÁŽNÍM MÍSTĚ, jako jsou např. pracovní povolení pro zahraniční pracovníky atd. Náklady za tuto činnost jsou obsaženy ve SMLUVNÍ CENĚ.
2. Časový harmonogram realizace DÍLA
ZHOTOVITEL zpracoval v Příloze 2 časový harmonogram realizace DÍLA, udávající sled, ve kterém bude provádět DÍLO.
Jestliže se kdykoli stane, že skutečný pracovní postup ZHOTOVITELE se zpožďuje za časovým harmonogramem DÍLA nebo je zcela zřejmé, že se zpozdí, je ZHOTOVITEL povinen přijmout veškerá opatření vedoucí k nápravě a neprodleně zpracovat a předat OBJEDNATELI k odsouhlasení revidovaný časový harmonogram realizace DÍLA, který bere v úvahu existující okolnosti.
3. Montážní deník Nepoužije se.
4. Pravidelné postupové schůzky
ZÁSTUPCE OBJEDNATELE a ZHOTOVITELE se budou scházet v dohodnutých termínech v dohodnutých prostorách, avšak nejméně jednou (1) měsíčně. Termíny a místo postupových schůzek budou upřesněny při předání MONTÁŽNÍHO MÍSTA.
Na těchto schůzkách bude diskutován stav plnění této SMLOUVY ZHOTOVITELEM. Pravidelných postupových schůzek se zúčastní ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE a další s věcí obeznámení pracovníci ZHOTOVITELE.
Programem těchto schůzek bude posouzení dosaženého postupu prací na DÍLE, posouzení plánů a návrhů budoucích činností, stavu pracovních sil, inženýringu, bezpečnosti, dodávek MATERIÁLŮ, současné i předpokládané těžkosti, spolupráce s ostatními SUBDODAVATELI, požadavky na vícepráce a další účelné náměty. Záznamy ze schůzek připraví ZHOTOVITEL, záznamy budou odsouhlaseny a/nebo doplněny ZÁSTUPCEM OBJEDNATELE a poté vydány ZHOTOVITELEM, a to do dvou (2) pracovních dnů po schůzce resp. jejich odsouhlasení a/nebo doplnění ZÁSTUPCEM OBJEDNATELE. OBJEDNATEL si rovněž vyhrazuje právo pověřit přípravou záznamů ze schůzek ZÁSTUPCE OBJEDNATELE.
Před předáním MONTÁŽNÍHO MÍSTA se budou pravidelné postupové schůzky konat dle potřeby, avšak vždy, pokud o to OBJEDNATEL požádá.
Náklady postupových schůzek hradí ZHOTOVITEL.
5. Měsíční postupová zpráva
ZHOTOVITEL vypracuje a předá OBJEDNATELI měsíční postupovou zprávu zahrnující přehled činností ZHOTOVITELE a vykonaných prací v průběhu předcházejícího MĚSÍCE do pěti (5) DNŮ po skončení každého MĚSÍCE. Postupová zpráva bude objednateli předána 1x (jedenkrát) v tištěné formě a 1x (jedenkrát) elektronicky formou e-mailu (elektronické pošty).
Zpráva shrne ostatní zprávy a informace vyžadované touto SMLOUVOU a bude obsahovat jako minimum:
- hlášení o postupu prací, které bude dále obsahovat:
(a)komentář k plnění časového harmonogramu DÍLA a zdůvodnění případných odchylek v plnění časového harmonogramu DÍLA včetně přijatých nápravných opatření,
(b)případné aktualizované časové harmonogramy DÍLA dle bodu 2. výše tohoto článku, aktualizovaný časový harmonogram bude v elektronické podobě v programu Microsoft Project,
(c) seznam skutečně provedených prací za příslušný kalendářní měsíc, provedený po položkách odpovídajících Příloze 6 SMLOUVY a dokladům podle této SMLOUVY;
- přehled smluvních dokumentů včetně případných dodatků;
- přehled projektů a jejich dodatků;
- seznam platné dokumentace;
- přehled plánovaných činností pro příští MĚSÍC;
- souhrnný přehled ztraceného času vlivem nehod, nepředvídaných událostí a jiných mimořádností;
- různé.
Mohou se konat případné další nepravidelné schůzky, bude-li to zapotřebí. Čas konání těchto schůzek bude vzájemně dohodnut mezi OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM.
XV. UZAVÍRÁNÍ SMLUV SE SUBDODAVATELI
1. ZHOTOVITEL je oprávněn DÍLO provést pouze prostřednictvím SUBDODAVATELŮ, kterými prokázal splnění kvalifikačních požadavků předmětné veřejné zakázky na uzavření této SMLOUVY.
2. DÍLO musí být prováděno kromě zaměstnanců ZHOTOVITELE pouze těmito SUBDODAVATELI, tj. pracovníky SUBDODAVATELŮ, kteří budou splňovat kvalifikační požadavky stanovené v zadávací dokumentaci veřejné zakázky, pokud těmito SUBDODAVATELI je prokazováno splnění kvalifikačních požadavků.
3. ZHOTOVITEL je oprávněn provést DÍLO prostřednictvím jiných SUBDODAVATELŮ, než uvedených v bodu 1. a 2. tohoto článku, pouze s předchozím písemným souhlasem OBJEDNATELE.
4. ZHOTOVITEL musí písemně oznámit OBJEDNATELI uzavření odsouhlasených subdodavatelských smluv v rámci této SMLOUVY nejpozději do deseti (10) DNŮ od uzavření příslušné subdodavatelské smlouvy.
5. Plnění předmětu smlouvy prostřednictvím SUBDODAVATELŮ žádným způsobem nezbavuje ZHOTOVITELE závazků, povinností a odpovědností vyplývajících z této SMLOUVY. ZHOTOVITEL je odpovědný za stanovení, specifikování a schválení příslušných požadavků na jakost (ve smyslu požadavků na jakost celého DÍLA) pro každou část DÍLA a/nebo dodávaného zařízení zajištěných u jeho SUBDODAVATELŮ a za zajištění naprostého souladu s těmito požadavky. Z tohoto důvodu musí ZHOTOVITEL zajistit v subdodavatelských smlouvách, aby jeho SUBDODAVATELÉ postupovali podle jím odsouhlasených plánů jakosti, programů kontrol a zkoušek, plánů odběratelských kontrol.
ZHOTOVITEL zodpovídá za správnost a úplnost přenesení všech relevantních smluvních povinností na své SUBDODAVATELE a za jejich splnění, tzn. na DÍLO resp. jeho část provedenou SUBDODAVATELI bude nahlíženo, jako kdyby tyto úkony provedl sám ZHOTOVITEL.
ZHOTOVITEL je povinen zajistit OBJEDNATELI právo provést audit systému jakosti u
ZHOTOVITELEM navrhovaných SUBDODAVATELŮ.
6. OBJEDNATEL je oprávněn odmítnout přijetí MATERIÁLŮ nebo SLUŽEB, k jejichž dodání, provedení nebo zhotovení použil ZHOTOVITEL SUBDODAVATELE, který nesplňuje požadavky tohoto článku XVI.
7. ZHOTOVITEL je oprávněn při provádění DÍLA použít SUBDODAVATELE, a to v rozsahu a za podmínek uvedených v nabídce do veřejné zakázky. K jakýmkoliv jiným změnám v osobě SUBDODAVATELE, rozsahu či podmínek provádění díla prostřednictvím SUBDODAVATELE může dojít pouze na základě písemné dohody SMLUVNÍCH STRAN či dodatkem k této SMLOUVĚ.
8. Projektové řízení, instalaci softwarové integrační sběrnice a implementaci datových integrací musí mít ZHOTOVITEL zajištěno vlastními silami nebo ve sdružení.
XVI. MONTÁŽNÍ PRÁCE
1. ZHOTOVITEL provádí montážní práce tak, aby neomezoval činnost OBJEDNATELE s tím, že včas a řádně předloží aktualizovaný harmonogram montážních prací, resp. předloží termín provedení montáže zařízení.
2. Pro provedení montážních prací uskuteční předmontážní prohlídku MONTÁŽNÍHO MÍSTA za účelem kontroly připravenosti místa pro provedení montáže. Pakliže je MONTÁŽNÍ MÍSTO ZHOTOVITELEM akceptováno jako připravené, nelze pozdější námitky na jeho vady akceptovat jako důvod prominutí nedodržení lhůty pro dodání díla.
3. O předmontážní prohlídce se sepisuje písemný protokol podepsaný oběma stranami.
4. Montážní práce jsou prováděny v souladu s montážními podmínkami (Příloha 3 této smlouvy).
XVII. SERVISNÍ PRÁCE
1. ZHOTOVITEL provádí servisní práce v souladu se Smlouvou, servisními podmínkami a dále s požadavky OBJEDNATELE.
2. Pracovníci ZHOTOVITELE dodržují při výkonu servisu veškeré zákony, odborné normy a vnitřní předpisy OBJEDNATELE. Provedení servisu je zaznamenáno do servisní knihy, je-li zřízena, jinak je vystaven protokol o provedení výkonu.
3. Servisní práce se provádí zásadně v době, kterou se ZHOTOVITELEM dohodne
OBJEDNATEL a to tak, aby to nebránilo činnosti OBJEDNATELE.
4. Zásadami servisní činnosti se řídí ZHOTOVITEL i při provádění odstraňování vad na díle v záručním servisu.
5. Servisní podmínky jsou stanoveny v Příloze 4 této smlouvy a mají přednost před všeobecnými servisními podmínkami ZHOTOVITELE.
6. Servisní práce budou prováděny v prostoru pracovišť OBJEDNATELE, resp. Státní plavební správy v Praze.
XVIII. PROJEKTOVÉ INŽENÝRSKÉ PRÁCE Specifikace a výkresy
1. ZHOTOVITEL zpracuje základní i podrobné projektové a inženýrské práce v souladu s ustanoveními této SMLOUVY, nebo tam kde tyto nejsou specifikovány, v souladu s příslušnými právními předpisy a normami a inženýrskou praxí. ZHOTOVITEL nese odpovědnost za jakékoli neshody, omyly nebo opomenutí ve specifikacích, výkresech a jiné technické dokumentaci, kterou vypracoval, ať již tyto specifikace, výkresy nebo jiná dokumentace byly schváleny OBJEDNATELEM či nebyly, za předpokladu, že tyto rozdílnosti, omyly nebo opomenutí nejsou zaviněny nepřesnými informacemi, dodanými písemně ZHOTOVITELI OBJEDNATELEM nebo jménem OBJEDNATELE, na které ZHOTOVITEL upozornil ve smyslu bodu 2. níže.
2. V souladu s § 2594 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku ZHOTOVITEL není zodpovědný za nesprávné příkazy nebo informace, které mu byly předány
OBJEDNATELEM nebo jménem OBJEDNATELE za předpokladu, že upozornil OBJEDNATELE, písemně prokazatelným způsobem bez zbytečného odkladu, nejpozději však do deseti (10) pracovních dnů od jejich obdržení, na nesprávnost takových příkazů a informací a OBJEDNATEL trval na jejich provedení.
Schvalování/revize technické dokumentace OBJEDNATELEM
3. ZHOTOVITEL vypracuje (nebo zajistí, aby jeho SUBDODAVATELÉ vypracovali) a dodá OBJEDNATELI dokumentaci ke schválení nebo revizi, podle toho, čeho se věc týká. Jakákoli část DÍLA, která je v dokumentaci obsažena, nebo na kterou se dokumentace, která má být schválena OBJEDNATELEM, vztahuje, může být realizována pouze po schválení této dokumentace OBJEDNATELEM. Aby umožnil OBJEDNATELI průběžné odsouhlasování, bude ZHOTOVITEL předkládat příslušnou dokumentaci dle bodu 10. níže uvedeném pro odsouhlasení průběžně s ohledem na časový harmonogram DÍLA.
Dále uvedené body 4. až 9. (včetně) se vztahují na dokumentaci vyžadující schválení OBJEDNATELE v souladu s bodem 10. níže uvedeným, nikoli však na dokumentaci předanou OBJEDNATELI pouze k prostudování.
4. Do čtrnácti (14) DNŮ po obdržení jakékoli dokumentace ke schválení OBJEDNATEL buď vrátí jednu kopii této dokumentace se svým písemným souhlasem na dokumentaci uvedeným, nebo oznámí ZHOTOVITELI písemně svůj nesouhlas, jeho zdůvodnění a změny i úpravy, které OBJEDNATEL navrhuje.
Jestliže OBJEDNATEL nesdělí k předané dokumentaci během výše uvedené lhůty čtrnácti (14) DNŮ své stanovisko, pak se dokumentace považuje za schválenou OBJEDNATELEM.
5. OBJEDNATEL nezamítne jakoukoliv dokumentaci, pokud jeho stanovisko nespočívá v tom, že dokumentace neodpovídá určitému specifikovanému opatření této SMLOUVY, nebo že je v rozporu s příslušnými právními předpisy a normami nebo není vypracována podle nejnovějších vědeckých a technických poznatků a dobré inženýrské praxi.
6. Jestliže OBJEDNATEL dokumentaci zamítne, ZHOTOVITEL buď může tuto dokumentaci změnit nebo opravit a znovu ji předložit ke schválení OBJEDNATELI podle bodu 4. výše uvedeného, nebo může rozporovat odmítnutí v souladu s bodem 7. dále uvedeným. Jestliže OBJEDNATEL schválí dokumentaci s výhradou úpravy (úprav), ZHOTOVITEL může úpravu (úpravy) buď přijmout, načež se bude dokumentace považovat za schválenou, nebo upravit dokumentaci a znovu ji předložit ke schválení OBJEDNATELI v souladu s bodem 4. výše uvedeným, nebo rozporovat úpravu (úpravy) v souladu s bodem 7. dále uvedeným.
7. Jestliže vznikne jakýkoli rozpor nebo rozdílnost názorů mezi OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM v souvislosti se zamítnutím jakékoli dokumentace ze strany OBJEDNATELE nebo jakoukoli změnou (změnami) této dokumentace, kteréžto rozpory nelze vyřídit mezi smluvními stranami v přiměřené lhůtě, pak bude takovýto rozpor nebo rozdílnost názorů předána odbornému znalci nebo odborné organizaci dohodnuté smluvními stranami pro vyřešení.
Jestliže tento rozpor nebo rozdílnost názorů je předán smluvními stranami společně vybranému odbornému znalci, pak OBJEDNATEL je povinen dát instrukce, zda práce mají pokračovat nebo ne; a pokud ano, jak mají pokračovat a ZHOTOVITEL je povinen pokračovat s prácemi podle instrukcí OBJEDNATELE.
Jmenování odborného znalce musí být odsouhlaseno oběma smluvními stranami písemně. Odborný znalec posoudí rozpor nebo rozdílnost názorů a rozhodnutí, které učiní, bude smluvními stranami akceptováno. SMLUVNÍ STRANA, která spor prohraje,
nese veškeré náklady, které vzniknou znalci s přípravou stanoviska. V případě, že nemůže být dosaženo dohody o jmenování odborného znalce, pak bude takový rozpor řešen podle článku XXXV. této SMLOUVY.
8. Schválení dokumentace předané ZHOTOVITELEM ze strany OBJEDNATELE nezbavuje ZHOTOVITELE odpovědnosti nebo ručení daného jakýmikoli ustanoveními této SMLOUVY, a to bez ohledu na případné změny dokumentace navržené kteroukoliv SMLUVNÍ STRANOU.
9. ZHOTOVITEL se nesmí odchýlit od schválené dokumentace, pokud dříve nepředá objednateli opravenou dokumentaci a pokud neobdrží předchozí písemné schválení OBJEDNATELE pro takový případ.
10. ZHOTOVITEL předloží OBJEDNATELI ke schválení veškerou dokumentaci vytvořenou speciálně pro DÍLO dle této SMLOUVY nebo mající i částečný vliv na provedení DÍLA.
XIX. DOPRAVA
1. ZHOTOVITEL dopraví na své vlastní riziko a náklady veškeré MATERIÁLY na MONTÁŽNÍ MÍSTO tím způsobem dopravy, který ZHOTOVITEL považuje za nejvhodnější a který neodporuje právním předpisům ani ustanovením této SMLOUVY.
2. Pokud není v této SMLOUVĚ stanoveno jinak, ZHOTOVITEL je oprávněn vybrat způsob dopravy dle svého uvážení, tento však musí být v souladu s povoleními a právními předpisy.
3. ZHOTOVITEL odpovídá za dopravu MATERIÁLŮ na MONTÁŽNÍ MÍSTO, a pokud to bude potřebné i za získání souhlasu kompetentních úřadů se způsobem dopravy. OBJEDNATEL poskytne ZHOTOVITELI veškerou nezbytnou součinnost, aby získal toto schválení, pokud ZHOTOVITEL o to požádá. ZHOTOVITEL odpovídá za to, že OBJEDNATELI nevzniknou žádné škody vyplývající z jakékoli reklamace, týkající se poškození silnic, mostů nebo jakýchkoli dopravních zařízení, které by mohly být způsobeny přepravou MATERIÁLŮ na MONTÁŽNÍ MÍSTO.
4. ZHOTOVITEL se musí řídit při přepravě nadměrných nákladů zvláštními předpisy platnými v České republice.
XX. DOPROVODNÉ SLUŽBY
1. ZHOTOVITEL bude v rámci této SMLOUVY provádět veškeré doprovodné služby, nutné pro řádné provedení DÍLA.
2. ZHOTOVITEL zajistí odborný dozor za účelem řádné realizace DÍLA na MONTÁŽNÍM MÍSTĚ po celou dobu realizace DÍLA vlastními zaměstnanci ve všech potřebných funkcích (např. vedoucí montáže, bezpečnostní technik, specialista pro řízení jakosti, ostraha atd.).
3. XXXXXXXXXX provede veškerá odpovídající opatření, aby zabezpečil pro své zaměstnance a/nebo zaměstnance SUBDODAVATELŮ na MONTÁŽNÍM MÍSTĚ zejména ubytování, stravování, lékařskou péči, bezpečnost práce apod.
4. Ceny za veškeré doprovodné služby nutné pro řádné provedení DÍLA v rámci této smlouvy jsou zahrnuty ve SMLUVNÍ CENĚ DÍLA.
XXI. HAVARIJNÍ PRÁCE
1. Jestliže v důsledku určitého nouzového stavu vznikajícího ve spojitosti s realizací DÍLA v jeho průběhu, bude potřebná nějaká ochranná nebo opravná práce na DÍLE vyžadující okamžitý zásah, aby se zabránilo poškození DÍLA, jiného majetku nebo zdraví lidí, je ZHOTOVITEL povinen tuto práci okamžitě provést.
2. Jestliže ZHOTOVITEL není schopen tuto práci okamžitě provést, OBJEDNATEL je oprávněn tuto práci provést sám, nebo zajistit, aby byla provedena takovým způsobem, jaký OBJEDNATEL považuje za potřebný, aby se zabránilo škodám na DÍLE, na jiném majetku nebo na zdraví lidí, a to na náklady ZHOTOVITELE. V takovém případě OBJEDNATEL co nejdříve po vzniku jakékoli takové situace písemně ZHOTOVITELE uvědomí o tomto nouzovém stavu, jím přijatých opatřeních a v této souvislosti vynaložených nákladech. Veškeré prokazatelně a účelně vynaložené náklady, které OBJEDNATELI v této souvislosti vznikly, uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI na základě faktury vystavené objednatelem.
XXII. MONTÁŽNÍ MÍSTO
1. MONTÁŽNÍ MÍSTO (pracoviště)
MONTÁŽNÍM MÍSTEM se rozumí prostor určený v zadávacích podkladech pro realizaci díla.
Při vymezení a přípravě MONTÁŽNÍHO MÍSTA respektuje ZHOTOVITEL veškeré aktuální právní předpisy (vč. ustanovení zákona č. 309/2006 Sb., o zajištění dalších podmínek bezpečnosti práce a ochrany zdraví při práci a nařízení Vlády č. 591/2006 Sb., o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích) a technické normy.
2. Podepsáním protokolu o předání a převzetí MONTÁŽNÍHO MÍSTA předá OBJEDNATEL ZHOTOVITELI MONTÁŽNÍ MÍSTO jako celek. Za předání MONTÁŽNÍHO MÍSTA se považuje i zpřístupnění technologií a softwarových prostředků OBJEDNATELE, resp. SPS, pro práci na dálku vzdáleným přístupem. V záznamu se uvádí zejména:
- že MONTÁŽNÍ MÍSTO bylo předáno ve stavu umožňujícím zahájení prací ve lhůtě stanovené touto SMLOUVOU, popř. se uvedou závady a lhůty jejich odstranění;
- specifikace míst, kde dochází k souběhu s jiným provozem, který musí být zachován včetně vymezení podmínek;
- umístění a způsob připojení na zdroje energií,
- specifikace podmínek vzdáleného přístupu k technologii.
3. OBJEDNATEL je povinen viditelně vyznačit ve vytyčovacím výkresu prostory, které z hlediska protipožární ochrany, hygieny a bezpečnosti práce, ochrany životního prostředí a ochrany proti vlivu provozu vyžadují zvláštní opatření. V zápisu o odevzdání MONTÁŽNÍHO MÍSTA musí být vymezeny vzájemné vztahy, závazky a povinnosti v oblasti bezpečnosti práce a podmínky součinnosti ZHOTOVITELE.
4. OBJEDNATEL je povinen postarat se o to, aby práce ZHOTOVITELE nebyly nad rozsah stanovený v zadávací dokumentaci omezovány právy třetích osob a je povinen zabezpečit ZHOTOVITELI bezplatné užívání prostoru MONTÁŽNÍHO MÍSTA po dobu prací
na DÍLE a dobu potřebnou k vyklizení MONTÁŽNÍHO MÍSTA. Povolení k užívání veřejných ploch obstarává ZHOTOVITEL a případné poplatky za ně jsou zahrnuty ve SMLUVNÍ CENĚ DÍLA. Poplatky a případné pokuty za delší, než smluvenou dobu užívání veřejných ploch hradí ZHOTOVITEL po dobu, po kterou je v prodlení, pokud je za zpoždění zodpovědný.
5. Oprávněni zaměstnanci OBJEDNATELE (zejména pak zaměstnanci uvedeni v čl. I a čl.
IV. této SMLOUVY) a kontrolních orgánů jsou oprávněni vstupovat na pracoviště ZHOTOVITELE za účelem kontroly pořádku a řádného hospodaření s odpady, požární prevence, ochrany životního prostředí, hospodaření s předaným majetkem, dodržování bezpečnostních předpisů.
6. ZHOTOVITEL je povinen udržovat na převzatém MONTÁŽNÍM MÍSTĚ pořádek a čistotu, je povinen odstraňovat odpady a nečistoty vzniklé jeho pracemi nebo jinou činností. Za ekologické škody vzniklé prováděním DÍLA odpovídá ZHOTOVITEL, pokud vznikly jeho zaviněním.
7. HOSPODAŘENÍ S ODPADY
Pokud vznikne činností ZHOTOVITELE odpad, je povinen:
- shromažďovat jej, třídit a nakládat s ním v souladu s platnými předpisy;
- odděleně shromažďovat nebezpečné odpady podle druhů, označovat je předepsaným způsobem a nakládat s nimi v souladu se zvláštními předpisy;
- zabezpečovat odpady před znehodnocením odcizením nebo jinými nežádoucími úniky;
- ohlašovat ZÁSTUPCI OBJEDNATELE vznik, množství a charakter zvláštního odpadu;
- uschovávat doklady o zneškodňování odpadu a předat je OBJEDNATELI
nejpozději k datu převzetí DÍLA;
- určit místo pro shromažďování odpadů;
- určit na pracovišti odpovědnou osobu za třídění, shromažďování a předávání odpadů;
- prokazatelně proškolit své zaměstnance o zacházení s odpady a vybavit pracoviště potřebnými prostředky pro shromažďování odpadů;
- umožnit kontrolním orgánům vstup na pracoviště . Tyto činnosti jsou zahrnuty ve SMLUVNÍ CENĚ DÍLA.
8. ZHOTOVITEL bude ekologicky likvidovat na své náklady odpady vzniklé jeho činností.
9. Všechny materiály vzniklé demontáží zařízení OBJEDNATELE nebo jiných vlastníků a zařízení jsou vlastnictvím OBJEDNATELE, resp. jejich vlastníků. Je na rozhodnutí OBJEDNATELE, které materiály si ponechá a které označí jako odpad. Materiály označené jako odpad zneškodní ZHOTOVITEL v souladu s bodem 7. výše.
10. OBJEDNATEL má právo jednostranně zastavit práce ZHOTOVITELE, které jsou v rozporu s předpisy na ochranu životního prostředí. ZHOTOVITEL může pokračovat v takto zastavených pracích pouze po odstranění závad poškozujících životní prostředí. Takovéto zastavení prací OBJEDNATELEM nezbavuje ZHOTOVITELE povinností daných touto SMLOUVOU a nemá vliv na termín předání DÍLA OBJEDNATELI.
11. Úklid MONTÁŽNÍHO MÍSTA v průběhu prací a při převzetí
V průběhu realizace prací je ZHOTOVITEL povinen udržovat MONTÁŽNÍ MÍSTO na své náklady uklizené, bez jakýchkoli nepotřebných překážek a uskladní nebo odstraní
jakýkoli přebytečný materiál, odstraní jakékoli nečistoty nebo zbytky nebo dočasné objekty a odstraní veškeré MONTÁŽNÍ ZAŘÍZENÍ, které již nepotřebuje pro realizaci DÍLA. ZHOTOVITEL předá zpět OBJEDNATELI MONTÁŽNÍ MÍSTO uklizené, zbavené všech nečistot a odpadu a v bezpečném stavu.
XXIII. PRÁCE V NOCI A O SVÁTCÍCH
1. Pokud není v této SMLOUVĚ stanoveno jinak, nebudou žádné práce prováděny během nočního klidu nebo během státních svátků ČR bez písemného předchozího souhlasu OBJEDNATELE, vyjma těch případů, kdy daná práce je potřebná nebo požadovaná, aby byla zajištěna bezpečnost práce nebo ochrana života nebo se zabránilo ztrátám či poškození majetku, o čemž je ZHOTOVITEL povinen okamžitě informovat OBJEDNATELE. Tento článek neplatí pro práce, které se obvykle provádějí v nepřetržitých, střídavých nebo dvojitých směnách a taková činnost neodporuje právním předpisům.
2. Bez narušení všeobecné zásady uvedené v bodě 1. výše, jestliže ZHOTOVITEL považuje za nutné pracovat v noci nebo o státních svátcích, aby splnil lhůty dle této SMLOUVY, a taková činnost nebude odporovat právním předpisům a požádá o souhlas OBJEDNATELE, nebude OBJEDNATEL souhlas bez závažných důvodů odmítat.
XXIV.ZPŮSOB PROVÁDĚNÍ DÍLA
1. Při provádění prací se ZHOTOVITEL řídí touto SMLOUVOU, příslušnými aktuálními právními předpisy a technickými normami.
2. Zjistí-li OBJEDNATEL, že ZHOTOVITEL provádí DÍLO vadně, je OBJEDNATEL oprávněn zasáhnout do postupu provádění DÍLA a dožadovat se (např. zápisem v montážním deníku) v průběhu provádění DÍLA zajištění nápravy, odstranění vady a provádění DÍLA řádným způsobem.
3. ZHOTOVITEL nese plnou odpovědnost za provedení DÍLA podle této SMLOUVY. Přitom musí dodržovat příslušné právní předpisy, interní předpisy OBJEDNATELE a odpovídá za řízení prací při provádění DÍLA a za pořádek na MONTÁŽNÍM MÍSTĚ.
4. Jestliže OBJEDNATEL bude trvat na použití jím dodaných věcí nebo na dodržení jím určených příkazů ohledně způsobu provádění DÍLA či postupů práce, musí tyto příkazy ZHOTOVITEL dodržet – pokud tomu nebrání předpisy bezpečnosti práce apod. ZHOTOVITEL má však povinnost neprodleně písemně upozornit OBJEDNATELE na nesprávný příkaz, vadný materiál či komponentu a případné škody, které v důsledku dodržení nesprávných příkazů, použití vadného materiálu či komponentu OBJEDNATELE hrozí. Pokud OBJEDNATEL přesto trvá na svém příkazu, použití vadného materiálu či komponentu, nenese ZHOTOVITEL odpovědnost za vady DÍLA způsobené užitím těchto věcí nebo příkazů.
5. Jestliže zaměstnanci ZHOTOVITELE poruší při práci bezpečnostní předpisy platné pro příslušné pracoviště, má OBJEDNATEL právo dát ZHOTOVITELI příkaz k přerušení prací po dobu, pokud nebude ze strany ZHOTOVITELE sjednána náprava. Toto přerušení nezbavuje ZHOTOVITELE odpovědnosti za dodržení dohodnuté lhůty splnění DÍLA, případně dohodnutých dílčích lhůt.
6. Za všechny škody, které vzniknou v důsledku provádění prací dle této SMLOUVY třetím, na dodání díla nezúčastněným osobám, případně OBJEDNATELI, odpovídá ZHOTOVITEL, který je povinen hradit vzniklou škodu. To se týká i škod, vzniklých z důvodů nedostatečného obnovení původního stavu MONTÁŽNÍHO MÍSTA. ZHOTOVITEL se může vůči OBJEDNATELI vyvinit, jen pokud prokáže, že škodu ani z nedbalosti nezpůsobil.
7. Domnívá-li se ZHOTOVITEL, že pro řádné provádění prací existují překážky způsobené OBJEDNATELEM, musí je neprodleně oznámit písemně OBJEDNATELI. Opomene-li toto oznámení, může uplatnit jen ty okolnosti, které byly OBJEDNATELI prokazatelně známy včetně jejich účinků.
8. ZHOTOVITEL je povinen dodržovat při provádění DÍLA na úseku bezpečnosti a ochrany zdraví při práci příslušné obecně závazné právní předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci, zvláště plnit veškeré povinnosti vyplývající pro něj ze zákona č. 309/2006 Sb., o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, zejména ve vztahu ke koordinátorovi bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na MONTÁŽNÍM MÍSTĚ (byl-li OBJEDNATELEM určen). Dále je povinen dodržovat interní předpisy OBJEDNATELE, ať již zmíněné v přílohách této SMLOUVY a předané mu OBJEDNATELEM nebo mu jinak doručené. Plní-li na jednom pracovišti úkoly zaměstnanci dvou a více zaměstnavatelů, jsou zaměstnavatelé povinni vzájemně se písemně informovat o rizicích a přijatých opatřeních k ochraně před jejich působením. Dále je ZHOTOVITEL povinen zavázat jiné fyzické osoby působící s jeho vědomím na MONTÁŽNÍM MÍSTĚ:
- k dodržování předpisů v bezpečnosti a ochraně zdraví a k povinnosti používat osobní ochranné prostředky, technické zařízení, přístroje a nářadí splňující požadavky zvláštních předpisů,
- k povinnosti 5 dnů před převzetím pracoviště informovat ZHOTOVITELE o všech okolnostech, které by mohly vést ke zvýšení rizika ohrožení života a poškození zdraví jiných pracovníků.
Neplnění výše uvedených povinností se považuje za neplnění povinností
ZHOTOVITELE podle SMLOUVY.
9. ZHOTOVITEL je dále povinen při své činnosti dodržovat právní předpisy na ochranu životního prostředí, jakož i jiné právní předpisy s ochranou životního prostředí související. S touto povinností ZHOTOVITEL prokazatelně seznámí všechny své zaměstnance i zaměstnance příp. SUBDODAVATELŮ. Veškeré škody způsobené porušením této Smlouvy či právních předpisů ZHOTOVITELEM a/nebo jeho SUBDODAVATELI hradí poškozenému, tj. OBJEDNATELI nebo třetím osobám, ZHOTOVITEL.
10. V případě zneškodňování a/nebo dalšího využití odpadů přímo ZHOTOVITELEM nebo jeho smluvním partnerem, který má k této činnosti oprávnění, je ZHOTOVITEL povinen OBJEDNATELI předložit na vyžádání ke kontrole doklad o zneškodnění nebo o dalším využití odpadů.
11. Veškeré škody a náklady vzniklé nesprávným nakládáním s odpady ze strany ZHOTOVITELE a jeho SUBDODAVATELŮ jdou k tíži ZHOTOVITELE. ZHOTOVITEL rovněž nese náhradu veškerých uložených pokut a nápravných opatření, které uplatní na OBJEDNATELI orgány státní správy a jsou uplatněny v důsledku nesprávného nakládání s odpady ze strany ZHOTOVITELE.
12. XXXXXXXXXX je povinen po celou dobu realizace DÍLA koordinovat své pracovní činnosti v rámci svého předmětu plnění na pracovišti tak, aby nedošlo ke změně předmětu plnění, termínů realizace atd. a přitom dbát pokynů OBJEDNATELE.
13. Zaměstnanci ZHOTOVITELE a jeho SUBDODAVATELŮ zajišťující plnění DÍLA budou mít viditelné firemní označení na pracovních oděvech. Dále pak bude toto značení na strojích užívaných ZHOTOVITELEM a jeho SUBDODAVATELI.
XXV. UVÁDĚNÍ DÍLA DO PROVOZU, ŠKOLENÍ PERSONÁLU A PŘEVZETÍ DÍLA
1. Jakmile je DÍLO dle čl. V., bod 1. této SMLOUVY dokončeno a připraveno ke komplexnímu vyzkoušení a zahájení ověřovacího provozu oznámí to ZHOTOVITEL písemně OBJEDNATELI s návrhem termínu uskutečnění kontroly provedení DÍLA oprávněnými zástupci SMLUVNÍCH STRAN dle čl. IV. této SMLOUVY.
2. Podmínkou k zahájení komplexního vyzkoušení (testování na testovacím prostředí Objednatele) je potvrzený protokol o ukončení montáže.
3. Komplexním vyzkoušením se rozumí vyzkoušení funkčnosti DÍLA za normálních a mezních podmínek, tj. bude ověřena správná funkce všech řídících, regulačních a ochranných systémů v celém rozsahu provozních podmínek. Obsah předmětu vyzkoušení je stanoven v Příloze 3 této smlouvy.
4. Podmínkou zahájení ověřovacího provozu na provozním prostředí Objednatele je podpis protokolu o úspěšném ukončení komplexního vyzkoušení dle bodu 3. výše.
5. Délka trvání ověřovacího provozu je stanovena na 2 měsíce pro instalaci kompletního řešení vyjma bodu (h) článku IV. bod 1 této smlouvy (body 5. a 6. Přílohy 6) za podmínky, že v této době budou ZHOTOVITELEM odstraněny veškeré případné vady a nedodělky.
6. Po provedení úspěšného ověřovacího provozu bude podepsán protokol o předání a převzetí DÍLA.
7. Předpokladem pro vystavení předávacího protokolu je kompletní provedení DÍLA v souladu s podmínkami této SMLOUVY, právních předpisů a technických norem a zaškolení personálu OBJEDNATELE dle bodu 8. Níže, a dále předání příslušných manuálů a příruček pro provoz a údržbu a výchozích revizních zpráv k zařízením na DÍLE ZHOTOVITELEM OBJEDNATELI. K podpisu protokolu jsou ze strany OBJEDNATELE oprávněni zaměstnanci OBJEDNATELE oprávnění jednat ve věcech technických (viz. čl.
IV. této SMLOUVY).
8. ZHOTOVITEL vyškolí veškerý personál OBJEDNATELE, RESP. SPRÁVCE RIS, nutný na pozice správce systému – integrační vývojář a administrátor Náklady spojené se zaškolením jsou zahrnuty do SMLUVNÍ CENY.
Počet osob na zaškolení bude oznámen objednatelem do jednoho (1) měsíce před zahájením školení. Pracovníci objednatele budou vyškoleni tak, aby byli schopni zvládat veškeré úkoly vyplývající z jejich pracovního zařazení v souvislosti s provozem a obsluhou díla, což bude doloženo příslušnými doklady a potvrzeno Protokolem o proškolení podepsaným smluvními stranami po ukončení školení.
Účastníci školení obdrží před zahájením školení od zhotovitele veškeré školící materiály.
Dále jako součást přípravy pro budoucí provoz a údržbu DÍLA budou mít pracovníci provozu a údržby OBJEDNATELE možnost být přítomni s pracovníky ZHOTOVITELE při uvádění DÍLA do provozu, a to bez jakýchkoliv dalších finančních požadavků ZHOTOVITELE.
9. ZHOTOVITEL nese veškerou odpovědnost za případné zcizení, poškození a zničení zařízení, které převzal od OBJEDNATELE, dále materiálu, zařízení, mechanismů a pomůcek, jakož i za rozpracovanou část DÍLA, a to až do okamžiku převzetí DÍLA OBJEDNATELEM.
XXVI.SMLUVNÍ POKUTY
1. ZHOTOVITEL odpovídá za dodržení všech termínů plnění DÍLA nebo jeho určité části v době realizace, uvedených v článku VIII. této SMLOUVY nebo stanovených OBJEDNATELEM.
2. V případě prodlení se splněním termínu PŘEVZETÍ DÍLA (viz. článek VIII., bod 1., písm. b) této SMLOUVY z důvodů na straně ZHOTOVITELE vzniká OBJEDNATELI nárok NA SMLUVNÍ POKUTU za každý i započatý den prodlení, a to až do okamžiku řádného splnění této povinnosti. SMLUVNÍ POKUTA bude v takovém případě ve výši 0,1 % z ceny dané etapy DÍLA (bez DPH) nebo v případě finálního předání DÍLA z ceny celého DÍLA (bez DPH) za každý započatý den prodlení ZHOTOVITELE s předáním DÍLA nebo jeho části (etapy).
3. ZHOTOVITEL dále zaplatí OBJEDNATELI SMLUVNÍ POKUTU za prodlení s vyklizením MONTÁŽNÍHO MÍSTA dle článku XXIII. a Přílohy 3 (Montážní podmínky) této SMLOUVY ve výši 1 000,- Kč, a to za každý i započatý den prodlení.
4. ZHOTOVITEL zaplatí OBJEDNATELI SMLUVNÍ POKUTU za porušení povinností uvedených v článku XXX. této SMLOUVY (Ochrana a použití informací a smluvních dokumentů) ve výši 20 000,- Kč, a to za každý případ porušení povinností.
5. V případě, že ZHOTOVITEL nedodrží sjednaný termín pro odstranění vad a nedodělků DÍLA v rámci této SMLOUVY nebo jakýkoliv dohodnutý termín pro odstranění vad během záruční LHŮTY, z důvodů, které leží na straně ZHOTOVITELE, může OBJEDNATEL požadovat SMLUVNÍ POKUTU za každý započatý DEN prodlení ve výši 2 000,- Kč, a to za každý nesplněný termín pro odstranění každé jednotlivé vady.
6. Pokud ZHOTOVITEL nedodržuje při provádění díla své povinnosti vyplývající z právních předpisů na úseku bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a nezajistí nápravu ani po písemném upozornění ze strany OBJEDNATELE, v rámci něhož mu bude poskytnuta přiměřená dodatečná lhůta k zajištění nápravy, může OBJEDNATEL požadovat od ZHOTOVITELE SMLUVNÍ POKUTU ve výši 300 Kč za každý započatý den, v němž po uplynutí dodatečné lhůty k zajištění nápravy ZHOTOVITEL tuto nápravu účinným způsobem nezajistí.
7. OBJEDNATEL má právo započíst SMLUVNÍ POKUTU vůči splatné pohledávce ZHOTOVITELE bez jeho předchozího souhlasu, ale musí informovat ihned ZHOTOVITELE o důvodech, proč tak činí, nebo má právo použít bankovní záruku za provedení DÍLA.
8. Jakmile vyúčtovaná SMLUVNÍ POKUTA dosáhne výše deseti procent (10 %) SMLUVNÍ CENY DÍLA (bez DPH), má OBJEDNATEL právo odstoupit od této SMLOUVY podle článku
XXXIX., bod 1., písm. c) této SMLOUVY, aniž by tím byla jakkoliv dotčena jeho práva podle této SMLOUVY, a to včetně nároku na úhradu SMLUVNÍ POKUTY a náhradu škody vůči ZHOTOVITELI.
9. Zaplacení jakékoliv SMLUVNÍ POKUTY specifikované výše nezbavuje ZHOTOVITELE POVINNOSTI odstranit vzniklou škodu, uhradit náhradu za vzniklé škody způsobené OBJEDNATELI či třetím stranám vadným plněním této SMLOUVY, ani odpovědnosti za splnění závazků ze SMLOUVY vyplývajících.
10. ZHOTOVITEL je povinen uhradit SMLUVNÍ POKUTU na účet OBJEDNATELE do patnácti (15) dnů po obdržení vyúčtování SMLUVNÍ POKUTY. OBJEDNATEL je oprávněn, zejména v případě, kdy ZHOTOVITEL ve stanovené lhůtě neuhradí SMLUVNÍ POKUTU, jednostranně započíst svoji pohledávku na úhradu SMLUVNÍ POKUTY oproti pohledávkám ZHOTOVITELE nebo, dle svojí volby, použít bankovní záruku za provedení DÍLA.
XXVII. NÁHRADA ŠKODY
OBJEDNATEL je oprávněn požadovat na ZHOTOVITELI a ZHOTOVITEL je povinen poskytnout OBJEDNATELI náhradu škody, kterou ZHOTOVITEL nebo jeho SUBDODAVATELÉ způsobili OBJEDNATELI porušením povinností daných právními předpisy a technických norem, touto SMLOUVOU nebo v souvislosti s prováděním této SMLOUVY, včetně případu, kdy se jedná o takové porušení povinnosti dané touto SMLOUVOU, na které se vztahuje SMLUVNÍ POKUTA, a to ve výši, která přesahuje tuto SMLUVNÍ POKUTU. Náhrada škody zahrnuje skutečnou škodu a ušlý zisk.
XXVIII. ODPOVĚDNOST ZA VADY A ZÁRUKA JAKOSTI
1. XXXXXXXXXX poskytuje OBJEDNATELI záruku dle Přílohy 4 této Smlouvy, že celé DÍLO bude provedeno v požadované jakosti a tuto si minimálně po určenou dobu zachová, že bude prosto jakýchkoliv vad, věcných i právních. DÍLO nebo jeho část má vady, jestliže neodpovídá této SMLOUVĚ, účelu jeho využití, případně nemá vlastnosti výslovně stanovené touto SMLOUVOU nebo obecně závaznými právními předpisy a/nebo technickými normami. ZHOTOVITEL poskytuje OBJEDNATELI na DÍLO a PROVEDENÍ DÍLA ZÁRUČNÍ LHŮTU v délce 36 měsíců a tato ZÁRUČNÍ LHŮTA počíná běžet dnem PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ DÍLA vyjma bodu (h) článku IV. bod 1 této smlouvy (body 5. a 6. Přílohy 6).
Za splnění zpracování dokumentace systému nese ZHOTOVITEL zodpovědnost i po dokončení a PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ DÍLA OBJEDNATELI a zavazuje se po ZÁRUČNÍ LHŮTU poskytnout OBJEDNATELI plnou součinnost při naplnění bodu smlouvy v podobě zpracování dokumentace systému. V případě, že se zjistí, že řádné nesplnění požadavku na dokumentaci bylo způsobeno, ať už vědomě nebo nevědomě ZHOTOVITELEM, zavazuje se ZHOTOVITEL neprodleně tento nedostatek v rámci záruky zdarma odstranit.
2. Za vady zjištěné v ZÁRUČNÍ LHŮTĚ ZHOTOVITEL neodpovídá, pouze pokud prokáže, že vada vznikla jako přímý důsledek toho, že DÍLO nebo ČÁST DÍLA nebyla v této ZÁRUČNÍ LHŮTĚ provozována v souladu s podmínkami stanovenými za technických podmínek stanovených touto SMLOUVOU.
Do prokázání odpovědnosti za vadu na straně OBJEDNATELE se má za to, že za vadu odpovídá ZHOTOVITEL a ZHOTOVITEL je povinen v této době do prokázání odpovědnosti za vady zahájit a pokračovat na pracích spojených s odstraněním vady, jako kdyby za vadu odpovídal.
3. Oznámení vady (reklamace), včetně popisu jak se vada projevuje nebo projevila, zašle OBJEDNATEL ZHOTOVITELI elektronicky anebo doporučeným dopisem poté, kdy vadu zjistil a umožní ZHOTOVITELI potřebný přístup k DÍLU a na MONTÁŽNÍ MÍSTO, aby ZHOTOVITEL mohl realizovat své závazky dané odpovědností za vady. V oznámení vady bude uvedena volba mezi následujícími nároky OBJEDNATELE:
(a) v případě neopravitelných vad má OBJEDNATEL právo požadovat odstranění vady bezplatným dodáním nového DÍLA nebo jeho části - ZHOTOVITEL je povinen tak učinit neprodleně, nejpozději však ve lhůtě stanovené mu OBJEDNATELEM podle povahy vady; nebo
(b) požadovat odstranění vady bezplatnou opravou DÍLA nebo jeho části -
ZHOTOVITEL je povinen tak učinit neprodleně, nejpozději však do čtyřiceti osmi
(48) hodin od oznámení vady, pokud nebude v oznámení vady stanoveno jinak s ohledem na povahu vady; nebo
(c) požadovat přiměřenou slevu ze SMLUVNÍ CENY dle čl. XI., bod 1. této SMLOUVY, která bude vyčíslena jako prokázané zvýšené náklady vzniklé OBJEDNATELI v důsledku vady; nebo
(d) odstoupit od této SMLOUVY pro podstatné porušení SMLOUVY.
4. Neodstraní-xx XXXXXXXXXX vady DÍLA nebo jeho části ve lhůtě stanovené mu OBJEDNATELEM, může OBJEDNATEL rovněž vadu odstranit sám nebo ji nechat odstranit, a sice na náklady ZHOTOVITELE, aniž by tím OBJEDNATEL omezil jakákoliv svá práva daná mu touto SMLOUVOU. ZHOTOVITEL je povinen nahradit OBJEDNATELI výdaje a ušlý zisk, které byly s odstraněním vady zajišťovaným OBJEDNATELEM spojeny, a to do patnácti (15) dnů po obdržení příslušné faktury OBJEDNATELE. V případě neproplacení této faktury řádně a včas má OBJEDNATEL právo jednostranně započíst svoji pohledávku na úhradu takové faktury oproti pohledávkám ZHOTOVITELE nebo, dle svojí volby, použít bankovní záruku za provedení DÍLA.
Na vyměněnou nebo nově dodanou část DÍLA v ZÁRUČNÍ LHŮTĚ se vztahuje ZÁRUČNÍ LHŮTA v původní délce dle bodu 1. výše, která začíná běžet dnem výměny vadné části.
Odstraněním vady není dotčen nárok OBJEDNATELE na SMLUVNÍ POKUTU a náhradu škody.
XXIX. OCHRANA A POUŽITÍ INFORMACÍ A SMLUVNÍCH DOKUMENTŮ
1. OBJEDNATEL a ZHOTOVITEL považují za důvěrné a bez písemného souhlasu druhé SMLUVNÍ STRANY nezpřístupní třetí straně s výjimkou případného konzultanta OBJEDNATELE jakékoli dokumenty, údaje nebo jiné informace, poskytnuté přímo nebo nepřímo druhou SMLUVNÍ STRANOU v souvislosti se SMLOUVOU a DÍLEM, ať již tyto informace byly předány před, v průběhu, nebo po skončení SMLOUVY.
2. Bez ohledu na výše uvedené, ZHOTOVITEL může předat svému SUBDODAVATELI takové dokumenty, údaje nebo jiné informace, které obdrží od OBJEDNATELE, a to v rozsahu, který potřebuje SUBDODAVATEL k realizaci prací v rámci SMLOUVY. V takovém případě
je však ZHOTOVITEL povinen získat nejprve od SUBDODAVATELE závazek důvěrnosti se stejným rozsahem, kterému podléhá ZHOTOVITEL podle tohoto článku.
3. Závazek mlčenlivosti/nezpřístupnění dokumentů uvedený výše, se nevztahuje na ty informace, údaje a dokumenty které:
a) nyní nebo později se staly veřejně dostupnými bez zavinění příslušné SMLUVNÍ STRANY;
b) je možno prokázat, že byly v držení příslušné SMLUVNÍ STRANY v době prozrazení a které nebyly dříve získány přímo nebo nepřímo od druhé příslušné SMLUVNÍ STRANY; nebo
c) jejich zveřejnění vychází z požadavků zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů
d) se dostanou jiným zákonným způsobem k dispozici příslušné SMLUVNÍ STRANĚ od třetí strany mimo jakýkoli závazek důvěrnosti,
e) byly poskytnuty státnímu orgánu nebo jiné třetí osobě na základě pravomocného rozhodnutí nebo na základě právního předpisu.
4. Všechny podklady, které OBJEDNATEL předal nebo předá ZHOTOVITELI pro provádění DÍLA, zůstávají ve vlastnictví OBJEDNATELE a ZHOTOVITEL je musí po předání DÍLA vrátit objednateli včetně všech kopií. Digitální podklady na záznamových prostředcích zhotovitele musí být smazány s výjimkou podkladů, které jsou nedílnou součástí originálů dokumentací zpracovaných ZHOTOVITELEM.
5. Předmětem ochrany jsou i veškeré projektové dokumenty včetně dokumentů souvisejících s veřejnoprávním projednáním stavby. Poskytování částí nebo celých dokumentů je možno jen s předchozím písemným souhlasem OBJEDNATELE. ZHOTOVITEL povede evidenci poskytnutých podkladů, kterou musí na vyžádání OBJEDNATELI během smluvního vztahu kdykoli předložit a na konci smluvního vztahu ji předá OBJEDNATELI. Toho ustanovení se týká i veškerých osob, které jsou se ZHOTOVITELEM při provádění DÍLA ve smluvním vztahu.
6. Při publikování výsledků prací musí být vždy uvedeno, že DÍLO vzniklo v rámci smluvního vztahu s Ředitelstvím vodních cest ČR. Tato informace bude uvedena ve formátu: Přesný název akce, zpracováno pro Ředitelství vodních cest ČR, měsíc a rok.
7. Výše uvedená ustanovení tohoto článku nemění žádným způsobem jakýkoli převzatý závazek důvěrnosti daný kteroukoliv ze SMLUVNÍCH STRAN před podpisem této SMLOUVY.
8. Ustanovení tohoto článku trvají i po skončení SMLOUVY, ať už k němu dojde z jakéhokoli důvodu.
XXX. PŘECHOD VLASTNICTVÍ
1. Vlastnické právo (v případě OBJEDNATELE – ŘEDITELSTVÍ vodních cest ČR právo hospodaření s majetkem státu) k dodávkám MATERIÁLŮ a výsledkům provedených SLUŽEB, přechází ze ZHOTOVITELE na OBJEDNATELE okamžikem zabudování MATERIÁLŮ do věci ve vlastnictví OBJEDNATELE, provedením, poskytnutím, či předáním výsledků SLUŽEB.
2. Vlastnictví montážního zařízení používaného ZHOTOVITELEM a jeho SUBDODAVATELI
ve spojitosti s DÍLEM zůstává u ZHOTOVITELE a jeho SUBDODAVATELŮ.
3. Vlastnictví jakýchkoli MATERIÁLŮ a ZAŘÍZENÍ převyšující potřeby DÍLA přejde zpět na ZHOTOVITELE při PŘEVZETÍ DÍLA ve smyslu článku XXVI. výše nebo v dřívější době, kdy se OBJEDNATEL a ZHOTOVITEL dohodnou, že příslušné MATERIÁLY a ZAŘÍZENÍ již nejsou pro DÍLO potřebné.
XXXI.PŘECHOD NEBEZPEČÍ ŠKODY NA DÍLE
ZHOTOVITEL má odpovědnost za škodu na DÍLE nebo jakékoli jeho části až do data převzetí DÍLA podle článku XXVI. výše nebo do odstranění vad a nedodělků dle článku
XXIX. výše a zavazuje se na své vlastní náklady odstranit jakoukoli škodu, ke které dojde na DÍLE nebo na jakékoli jeho části z jakéhokoli důvodu v této lhůtě.
SMLUVNÍ STRANY se výslovně dohodly, že ZHOTOVITEL nese škody nebezpečí převzatém zařízení OBJEDNATELE, resp. SPS, a to od jejich převzetí od OBJEDNATELE až do data převzetí DÍLA podle článku XXVI. výše nebo do odstranění vad a nedodělků dle článku
XXIX. této SMLOUVY.
ZHOTOVITEL má rovněž odpovědnost za jakoukoli škodu na DÍLE nebo na jakékoli jeho části způsobené ZHOTOVITELEM nebo jeho SUBDODAVATELI v průběhu jakékoli práce prováděné dle čl. XXIX. výše.
XXXII. ZTRÁTA NEBO POŠKOZENÍ MAJETKU/NEHODA NEBO ZRANĚNÍ ZAMĚSTNANCŮ/ODŠKODNĚNÍ
1. ZHOTOVITEL odškodní OBJEDNATELE a jeho zaměstnance za jakékoli řízení, akce nebo administrativní správní řízení, reklamace, nároky, škody, ztráty a náklady i výdaje jakéhokoli charakteru včetně nákladů na právní zastoupení ve věcech úmrtí nebo zranění jakékoli osoby, nebo ztráty nebo poškození jakéhokoli majetku, (tzn. i jiného než DÍLO, na věcech převzatých i nepřevzatých) vzniklých v souvislosti s realizací DÍLA a z důvodu zanedbání povinností ZHOTOVITELE nebo jeho SUBDODAVATELŮ, s výjimkou zranění, úmrtí nebo poškození majetku způsobeného zanedbáním OBJEDNATELE.
2. Jestliže bude z důvodů na straně ZHOTOVITELE zahájeno jakékoli řízení nebo uplatněna jakákoli reklamace proti OBJEDNATELI, je OBJEDNATEL povinen ZHOTOVITELI písemně oznámit tuto skutečnost a ZHOTOVITEL musí na své náklady a jménem OBJEDNATELE vést tato řízení nebo vyřizovat tyto reklamace, jakož i další jednání, potřebná pro vyřízení těchto správních a jiných řízení nebo reklamací a nároků.
3. Jestliže ZHOTOVITEL nebude písemně reagovat na výše uvedené oznámení ani do pěti
(5) dnů po jeho obdržení tak, že bude vést takovéto řízení nebo vyřizovat takové nároky, pak je na zvážení OBJEDNATELE vést toto řízení svým jménem na náklady ZHOTOVITELE. Jestliže však ZHOTOVITEL ve výše uvedené lhůtě uvědomí písemně OBJEDNATELE, OBJEDNATEL nesmí provést žádný úkon, který by mohl poškodit obhajobu v tomto řízení nebo při vyřizování tohoto nároku, není-li to nezbytně nutné (např. z důvodu uplynutí lhůty pro podání opravného prostředku apod.).
4. OBJEDNATEL je povinen na požadavek ZHOTOVITELE poskytnout mu veškerou možnou podporu při vedení takového řízení nebo při vyřizování nároku a ZHOTOVITEL za to uhradí OBJEDNATELI všechny prokázané náklady, jež mu v této souvislosti vzniknou.
XXXIII. ROZHODNÉ PRÁVO
SMLOUVA a veškeré vztahy z ní vyplývající se řídí právem České republiky, a to zejména příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.
XXXIV. ŘEŠENÍ SPORŮ
1. V případě vzniku jakéhokoli rozporu nebo rozdílných názorů mezi OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM ve spojitosti s touto SMLOUVOU nebo vztahů z ní vyplývajících, se budou SMLUVNÍ STRANY snažit vyřešit tento rozpor nebo rozdílný názor vzájemnými jednáními.
2. Nedojde-li do třiceti (30) dnů od data zahájení jednání dle výše uvedeného bodu 1. ke smírnému řešení, nebo zmaří-li některá ze SMLUVNÍCH STRAN jednání, bude spor předložen k projednání příslušnému soudu.
3. V průběhu soudního řízení, pokud nastane, je ZHOTOVITEL povinen pokračovat v plnění smluvních povinností v souladu s původním časovým harmonogramem až do pravomocného rozhodnutí příslušného soudu.
XXXV. VYŠŠÍ MOC
1. Ani OBJEDNATEL ani ZHOTOVITEL nebudou odpovědni za nesplnění svých smluvních závazků podle této SMLOUVY v případě vyšší moci.
2. Za vyšší moc se považují nepředvídané události, které se stanou po vstoupení této smlouvy v účinnost, a které jsou mimo rozumnou kontrolu SMLUVNÍ STRAN, nebo proti kterým SMLUVNÍ STRANY nemohly učinit rozumná opatření, jako jsou např. blokády, válka, nebezpečí války, mobilizace, revoluce nebo povstání, přírodní katastrofy, jiná úřední opatření nebo omezení, pokud brání některé ze SMLUVNÍCH STRAN v plnění jakýchkoliv jejích závazků podle této SMLOUVY.
3. SMLUVNÍ STRANY jsou povinny do pěti (5) dnů písemně ohlásit druhé SMLUVNÍ STRANĚ VZNIK nebo ukončení případu vyšší moci. Na požádání předloží SMLUVNÍ STRANA, dovolávající se vyšší moci, druhé SMLUVNÍ STRANĚ doklady prokazující takovou skutečnost.
4. V případě prodlení s plněním povinností z těchto důvodů bude čas pro provedení práce prodloužen o dobu rozumně nezbytnou k překonání účinků vyšší moci. Hrazení případných dodatečných nákladů vyplývajících z jakékoliv události v rámci vyšší moci bude dohodnuto mezi OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM vzájemným jednáním. V případě trvání vyšší moci delším než 1 MĚSÍC se OBJEDNATEL a ZHOTOVITEL dohodnou na dalším postupu.
5. Při události charakteru povodně nemá ZHOTOVITEL nárok na úhradu žádných dodatečných nákladů.
XXXVII. TRVÁNÍ SMLOUVY
SMLOUVA se uzavírá na dobu určitou.
XXXVIII. PŘERUŠENÍ PRACÍ
1. ZHOTOVITEL je povinen na písemnou žádost OBJEDNATELE přerušit práce na DÍLE nebo jeho části na takovou dobu a takovým způsobem, jaký považuje OBJEDNATEL za nezbytný a současně bude ZHOTOVITEL během takového přerušení prací řádně chránit a zajišťovat DÍLO.
2. OBJEDNATEL uhradí ZHOTOVITELI v této souvislosti nezbytné a účelně vynaložené, prokazatelné a řádně účetně doložené náklady vzniklé mu z pozastavení prací na DÍLE, jako jsou náklady na skladování, konzervaci, repasi, přesun kapacit a pojištění, není-li pozastavení prací:
(a)nezbytné pro řádné provedení DÍLA;
(b)způsobené v důsledku ZHOTOVITELOVA nedodržení nebo porušení této SMLOUVY;
(c) nezbytné pro bezpečnost osob, DÍLA nebo jeho části.
Jestliže takovéto přerušení trvá déle než 1 MĚSÍC, jsou SMLUVNÍ STRANY povinny projednat změnu termínu plnění.
3. Během doby přerušení nesmí ZHOTOVITEL odvážet z MONTÁŽNÍHO MÍSTA žádné MATERIÁLY, žádné součásti DÍLA nebo MONTÁŽNÍHO ZAŘÍZENÍ bez předchozího písemného souhlasu OBJEDNATELE.
XXXIX. ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY
ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY ZE STRANY OBJEDNATELE
1. Není-li v této SMLOUVĚ stanoveno jinak, je OBJEDNATEL, kromě zákonných důvodů odstoupení, oprávněn od této SMLOUVY odstoupit bez dalšího z důvodů podstatného porušení SMLOUVY ze strany ZHOTOVITELE. OBJEDNATEL od SMLOUVY odstoupí tak, že odešle ZHOTOVITELI písemné oznámení o odstoupení, jehož účinky nastávají dnem doručení tohoto oznámení. K podstatnému porušení SMLOUVY ze strany ZHOTOVITELE dojde:
(a) jestliže v průběhu plnění této SMLOUVY bylo se ZHOTOVITELEM zahájeno insolvenční řízení dle zákona č.182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů; nebo
(b) jestliže ZHOTOVITEL v rozporu s ustanovením článku XLIII., bod 1. níže převede své závazky, povinnosti nebo práva plynoucí z této SMLOUVY na jiný subjekt bez předchozího písemného souhlasu OBJEDNATELE; nebo
(c) jestliže SMLUVNÍ POKUTA účtovaná ZHOTOVITELI na základě výše uvedeného článku XXVII., bod 8. dosáhla úhrnem deset procent (10%) SMLUVNÍ CENY DÍLA bez DPH; nebo
(d) jestliže ZHOTOVITEL nedodržuje časový postup realizace DÍLA dle čl. VIII. bod 1. a časového harmonogramu definovaného v Příloze 2 této SMLOUVY.
2. Objednatel je dále oprávněn od SMLOUVY odstoupit:
(a) jestliže ZHOTOVITEL okamžitě nezahájil práce na DÍLE, nebo jestliže přerušil bez závažného důvodu práce na DÍLE na dobu delší čtrnácti (14) dnů a ani po upozornění OBJEDNATELE, aby v pracích pokračoval, v pracích nepokračuje; nebo
(b) jestliže ZHOTOVITEL opakovaně, tj. nejméně dvakrát (2x) po sobě, zanedbává své povinnosti dané touto SMLOUVOU; nebo
(c) jestliže ZHOTOVITEL neobstarává, zanedbává obstarávání, odmítá nebo není schopen obstarat potřebné MATERIÁLY, SLUŽBY nebo pracovní síly na realizaci a ukončení DÍLA v souladu s touto SMLOUVOU; nebo
(d) jestliže ZHOTOVITEL nedosáhne, resp. pozbude garantované parametry a požadované funkce dle DOKUMENTACE pro výběr zhotovitele; nebo
(e) jestliže i přes opakovaná upozornění OBJEDNATELE ZHOTOVITEL brání nebo jinak znemožní provádění kontrol a zkoušek plnění DÍLA nebo jeho části; nebo
(f) jestliže ZHOTOVITEL opakovaně nebo zvlášť hrubým způsobem poruší na MONTÁŽNÍM MÍSTĚ pravidla bezpečnosti práce, protipožární ochrany, ochrany zdraví při práci či jiné bezpečnostní předpisy a pravidla nebo jedná způsobem, jímž může OBJEDNATELI nebo třetí osobě způsobit škodu na majetku nebo na zdraví osob; nebo
(g) jestliže ZHOTOVITEL opakovaně nedodržuje technologické postupy, vyplývající ze SMLOUVY, obecně závazných právních předpisů anebo technických norem.
V takových případech OBJEDNATEL nejprve odešle ZHOTOVITELI písemné oznámení určující povahu zanedbání jeho smluvních povinností a požadavek sjednání nápravy vč. stanovení lhůty, do kdy má k nápravě dojít. Jestliže ze strany ZHOTOVITELE nedojde v požadované lhůtě k nápravě ani nebudou přijata opatření k nápravě směřující, může OBJEDNATEL bez dalšího odstoupit od SMLOUVY tak, že odešle ZHOTOVITELI písemné oznámení o odstoupení.
3. Po obdržení oznámení o odstoupení podle výše uvedených bodů 1. nebo 2., je
ZHOTOVITEL povinen okamžitě nebo k datu stanovenému v oznámení o odstoupení:
(a) přestat se všemi dalšími pracemi na DÍLE, vyjma těch prací, které OBJEDNATEL
uvedl v oznámení o odstoupení za účelem ochrany již realizované části DÍLA;
(b) ukončit všechny subkontrakty se SUBDODAVATELI, kromě těch, které se postupují OBJEDNATELI podle bodu d) níže;
(c) předat OBJEDNATELI části DÍLA realizované ZHOTOVITELEM do data odstoupení;
(d) postoupit OBJEDNATELI všechna práva, výhody a zisky ZHOTOVITELE vyplývající z DÍLA a z MATERIÁLŮ k datu odstoupení, a pokud o to OBJEDNATEL požádá, také práva ze subkontraktů uzavřeným mezi ZHOTOVITELEM a jeho SUBDODAVATELI;
(e) předat OBJEDNATELI všechny výkresy, specifikace a ostatní dokumentaci vypracovanou ZHOTOVITELEM a jeho SUBDODAVATELI k datu odstoupení v souvislosti s DÍLEM.
4. Pokud jsou dány důvody pro odstoupení od SMLOUVY ze strany OBJEDNATELE, může OBJEDNATEL z MONTÁŽNÍHO MÍSTA vypovědět s okamžitou platností ZHOTOVITELE a zároveň OBJEDNATEL může dokončit práce na DÍLE sám nebo prostřednictvím nového zhotovitele.
5. V případě odstoupení OBJEDNATELE od této SMLOUVY dle čl. XXXIX., bodu 1. či 2. této
SMLOUVY:
(a) Nemá ZHOTOVITEL nárok na náhradu jakýchkoli svých, byť i účelně vynaložených nákladů na realizaci DÍLA nebo jeho části („NÁKLADY");
(b) Je ZHOTOVITEL povinen zaplatit OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši NÁKLADŮ. Tuto smluvní pokutu je OBJEDNATEL oprávněn započíst vůči případnému nároku ZHOTOVITELE na úhradu NÁKLADŮ či jen jejich části, pokud by ZHOTOVITELI i přes ujednání v předchozím odst. a) vznikl takový právně vymahatelný nárok;
(c) Je ZHOTOVITEL povinen OBJEDNATELI vrátit veškeré xxxxxx, přijaté ZHOTOVITELEM
od OBJEDNATELE dle této SMLOUVY (zejm. platby na SMLUVNÍ CENU DÍLA).
6. Odstoupením od této SMLOUVY nezaniká nárok OBJEDNATELE na zaplacení SMLUVNÍ POKUTY a náhradu škody ZHOTOVITELEM ani povinnost SMLUVNÍCH STRAN ochrany důvěrných informací, jak vyplývá z této SMLOUVY.
ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY ZE STRANY ZHOTOVITELE
7. ZHOTOVITEL může od této SMLOUVY odstoupit písemným oznámením odeslaným
OBJEDNATELI, jestliže:
(a) v průběhu plnění této SMLOUVY bylo s OBJEDNATELEM zahájeno insolvenční řízení dle zákona č.182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů a současně došlo k prohlášení úpadku na majetek OBJEDNATELE, nebo pokud se OBJEDNATEL ocitne v likvidaci nebo se stane jinak platebně neschopným;
(b) OBJEDNATEL neuhradí oprávněně vystavenou fakturu ani do šesti (6) měsíců od data její splatnosti.
8. V případě odstoupení ZHOTOVITELE od této SMLOUVY dle čl. XXXIX., bodu 7. této
SMLOUVY je ZHOTOVITEL povinen neprodleně:
(a) zastavit veškeré další práce na DÍLE kromě prací prováděných za účelem ochrany již realizované části DÍLA;
(b) odstoupit od všech subkontraktů kromě těch, o kterých se SMLUVNÍ STRANY
dohodnou, že je převedou na OBJEDNATELE podle bodu 8. (d) (ii) níže;
(c) odstranit z MONTÁŽNÍHO MÍSTA všechno MONTÁŽNÍ ZAŘÍZENÍ a odvolat své zaměstnance a SUBDODAVATELE z MONTÁŽNÍHO MÍSTA;
(d) za úhradu plateb stanovených v dále uvedeném bodě 10:
(i) předat OBJEDNATELI realizovanou část DÍLA k datu odstoupení,
(ii) dohodnout s OBJEDNATELEM další podrobnosti předání již existujících práv a povinností ze smluv se SUBDODAVATELI k datu odstoupení, pokud o to OBJEDNATEL požádá, a to pro všechny subkontrakty uzavřené mezi ZHOTOVITELEM a jeho SUBDODAVATELI,
(iii) vydat OBJEDNATELI veškeré výkresy, specifikace a jinou dokumentaci vypracovanou ZHOTOVITELEM nebo jeho SUBDODAVATELI k datu odstoupení, v souvislosti s DÍLEM.
9. Jestliže ZHOTOVITEL odstoupí od této SMLOUVY dle čl. XXXIX., bodu 7. této SMLOUVY, uhradí OBJEDNATEL ZHOTOVITELI dále specifikované platby:
(a) SMLUVNÍ CENU odpovídající dosud nezaplaceným a již provedeným pracím, službám a dodávkám DÍLA, popř. částem DÍLA k datu odstoupení;
(b) náhradu nákladů prokazatelně a účelně vynaložených, které v rozumné výši vyplynou ZHOTOVITELI při odstraňování MONTÁŽNÍHO ZAŘÍZENÍ z MONTÁŽNÍHO MÍSTA;
(c) náhradu prokazatelně a odůvodněně vynaložených nákladů (tyto náklady se odvodí od časového harmonogramu v příloze 2 této SMLOUVY) uhrazených ZHOTOVITELEM SUBDODAVATELŮM ve spojitosti s ukončením subkontraktů;
(d) náhradu nezbytných, prokazatelně a účelně vynaložených nákladů, vzniklých
ZHOTOVITELI při ochraně DÍLA podle bodu 8., (a) výše.
10.Proti veškerým platbám OBJEDNATELE vyplývajícím z článku XII. této SMLOUVY budou započteny veškeré realizované platby OBJEDNATELE ZHOTOVITELI v rámci této SMLOUVY, včetně jakýchkoli zaplacených dílčích plateb.
11.Odstoupením od této SMLOUVY nezaniká nárok OBJEDNATELE na zaplacení SMLUVNÍ POKUTY a náhradu škody ZHOTOVITELEM.
XL. BANKOVNÍ (FINANČNÍ) ZÁRUKA ZA PROVEDENÍ DÍLA
1. Bankovní (finanční) záruka za provedení DÍLA dle čl. V. této SMLOUVY bude vystavena min. ve výši 10 % SMLUVNÍ CENY DÍLA bez DPH. Bankovní záruka slouží k zajištění jakýchkoliv pohledávek a nároků OBJEDNATELE, vyplývajících z případného neplnění povinností ZHOTOVITELE v rozsahu stanoveném touto SMLOUVOU. Zajištění bankovní zárukou trvá od data podpisu této SMLOUVY po dobu ZÁRUČNÍ LHŮTY stanovené čl.
XXIX. odst. 1 SMLOUVY.
2. Bankovní záruka bude splňovat následující podmínky:
(a) bankovní záruka musí být vydána právnickou osobou z členského státu EU;
(b) bankovní záruka musí být zcela v souladu s podmínkami uvedenými ve vzorovém formuláři bankovní záruky za provedení DÍLA, který je uveden v příloze 5 této SMLOUVY;
(c) bankovní záruka bude vystavena v Českém jazyce a právní vztahy z ní vyplývající se budou řídit výhradně právem České republiky;
(d) bankovní záruka bude vydána ve prospěch OBJEDNATELE a bude splatná na jeho první výzvu, bezodkladně a bez možnosti uplatnění námitek ze strany banky s tím, že ze strany OBJEDNATELE postačí, pokud vůči bance prohlásí, že ZHOTOVITEL nebo kterýkoliv jeho SUBDODAVATEL nesplnil povinnosti vyplývající z této SMLOUVY;
(e) bankovní záruka bude bezpodmínečná a neodvolatelná;
přičemž ZHOTOVITEL se zavazuje tento stav bankovní záruky udržovat po celou dobu trvání této záruky, tj. od data podpisu této SMLOUVY po dobu trvání ZÁRUČNÍ LHŮTY, a v případě čerpání bankovní záruky ze strany OBJEDNATELE záruku neprodleně, nejpozději však do 10 pracovních dní doplnit do její původní výše.
XLI. SDĚLENÍ
1. Jakákoli sdělení, která podle ustanovení této SMLOUVY mají být doručena, musí být zaslána doručitelem, doporučenou poštou, pomocí datové schránky nebo e-mailem se zaručeným elektronickým podpisem na adresu příslušné SMLUVNÍ STRANY, tak jak je níže uvedeno.
Jakékoli sdělení pro OBJEDNATELE dle této SMLOUVY bude zasláno na následující adresu:
Česká republika – Ředitelství vodních cest ČR, nábřeží L. Svobody 12/1222, 110 15 Praha 1
tel.: e-mail:
Jakékoli sdělení pro ZHOTOVITELE dle této SMLOUVY bude zasláno na následující adresu:
Atos IT Solutions and Services, s.r.o.; Xxxxxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0; tel.:
; e-mail:
Každé sdělení (vyjma bodu 3. tohoto článku) zaslané e-mailem musí být potvrzeno, pokud to je požadováno jednou ze SMLUVNÍCH STRAN, do 2 pracovních dnů po odeslání tohoto sdělení, a to písemně doporučenou poštou nebo pomocí datové schránky.
2. Každé sdělení odeslané e-mailem se považuje za odeslané k datu a času jeho odeslání za předpokladu, že příjem jakéhokoliv sdělení majícího vztah k
- převzetí díla (článek XXVI. této SMLOUVY);
- ztrátě nebo poškození majetku/nehoda nebo zranění pracovníků/odškodnění (článek XXXIII. této SMLOUVY);
- přerušení prací (článek XXXVIII. této SMLOUVY);
- odstoupení od SMLOUVY (článek XXXIX. této SMLOUVY)
bude potvrzen zpětným e-mailem příslušnou SMLUVNÍ STRANOU během dvou (2) pracovních dnů od jejího obdržení. V tomto zpětném faxu nebo e-mailu bude příslušnou SMLUVNÍ STRANOU potvrzeno v souladu s příslušnými ustanoveními této SMLOUVY konečné datum (dny pracovního klidu, soboty a neděle se pro tyto účel nepovažují za den) pro schválení dokumentů a / nebo vydání příslušných dokumentů a / nebo předání připomínek. V případě, že nebude dodržen výše popsaný postup, pak ZHOTOVITEL a OBJEDNATEL projednají kroky vedoucí k řešení vzniklé situace.
3. Každé sdělení dodané osobně bude považováno za dodané k datu napsanému na potvrzení o převzetí podepsaném pověřenou osobou příslušné SMLUVNÍ STRANY.
4. Obě SMLUVNÍ STRANY musí oznámit neprodleně, nejpozději však do tří (3) dnů po změně, druhé SMLUVNÍ STRANĚ písemně změnu své poštovní nebo e-mailové adresy určené pro přijímání sdělení dle této SMLOUVY.
XLII. LICENCE/POUŽÍVÁNÍ TECHNICKÝCH INFORMACÍ
1. Pro účely provozu a údržby DÍLA (ETAP DÍLA) zahrnující proces (procesy) stanovené v této SMLOUVĚ uděluje ZHOTOVITEL OBJEDNATELI neexkluzivní a nepřevoditelnou licenci (bez práva udílení licence) v rámci patentu nebo jiných práv duševního vlastnictví náležících ZHOTOVITELI nebo třetí straně, od které ZHOTOVITEL obdržel právo udělovat licenci, a udělí rovněž OBJEDNATELI neexkluzivní a nepřevoditelné právo (bez práva udělovat další licenci) používat know-how a jiné technické informace předané OBJEDNATELI v souvislosti s touto SMLOUVOU. Žádné ustanovení obsažené v těchto dokladech nebude vykládáno jako převod práva k jakémukoli patentu, obchodní značce, konstrukce, autorského práva, know-how a / nebo práva k jinému duševnímu vlastnictví od ZHOTOVITELE nebo kterékoli třetí strany na OBJEDNATELE.
2. Autorská práva ke všem výkresům, dokladům a jiným materiálům obsahujícím údaje a informace dodané OBJEDNATELI ZHOTOVITELEM, zůstávají nezcizitelné a právně zaručené ZHOTOVITELI, nebo pokud jsou výkresy, doklady a jiné materiály poskytnuty OBJEDNATELI přímo nebo prostřednictvím ZHOTOVITELE jakoukoli třetí stranou včetně majitele licence k procesu nebo výrobců MATERIÁLŮ, autorské právo k těmto výkresům, dokladům a jiným materiálům zůstává právně zachováno této třetí straně.
3. XXXXXXXXXX je povinen zajistit průmyslově-právní, resp. autorskoprávní nezávadnost DÍLA a před jeho předáním tuto nezávadnost ověřit a předat OBJEDNATELI s DÍLEM příslušnou zprávu, dokládající právní nezávadnost DÍLA. Pokud se jedná o DÍLO technické povahy, musí být tato zpráva rešeršní zprávou, vztahující se k dokumentaci platných průmyslových práv.
4. ZHOTOVITEL se zavazuje, že řádně uplatní právo na patent nebo právo na užitný vzor, resp. právo podat přihlášku průmyslového vzoru vůči svým zaměstnancům, kteří ho písemně vyrozumí, že při práci na PŘEDMĚTU DÍLA vytvořili řešení na úrovni vynálezu, užitného vzoru, resp. průmyslového vzoru. ZHOTOVITEL bude dbát na řádné plnění uvedené zákonné oznamovací povinnosti svých zaměstnanců o vytvoření potenciálního podnikového předmětu průmyslového vlastnictví.
5. Jestliže ZHOTOVITEL při provádění DÍLA uplatní své podnikové vynálezy, užitné vzory nebo průmyslové vzory, vytvořené před uzavřením SMLOUVY O DÍLO, nabývá OBJEDNATEL právo na jejich využívání bez zvláštní smlouvy a úhrady, dnem zhotovení DÍLA a jeho převzetí. Získání práva na využívání těchto předmětů průmyslového vlastnictví k účelu vyplývajícímu ze SMLOUVY O DÍLO, je zahrnuto v ceně DÍLA, dohodnuté ve SMLOUVĚ O DÍLO.
ZHOTOVITEL odpovídá za porušení práva jiné osoby z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví v důsledku využití nebo použití DÍLA, jestliže k tomuto porušení dojde podle právního řádu České republiky nebo právního řádu státu, kde má být DÍLO využito.
6. ZHOTOVITEL se zavazuje informovat OBJEDNATELE o všech svých podnikových vynálezech, užitných vzorech či průmyslových vzorech, přihlášených k ochraně nebo chráněných příslušným ochranným dokumentem, vytvořeným při provádění DÍLA a / nebo existujících před uzavřením SMLOUVY O DÍLO, využitých nebo jinak uplatněných v provedeném DÍLE. Tato povinnost se vztahuje i na řešení, vytvořená zaměstnanci ZHOTOVITELE při provádění DÍLA, u nichž ZHOTOVITEL pouze uplatnil právo na patent nebo právo na užitný vzor.
7. ZHOTOVITEL je povinen vyžádat si písemný souhlas OBJEDNATELE s případným zakoupením nevýlučné licence na využití předmětu průmyslového vlastnictví nebo na získání práva vlastníka předmětu průmyslového vlastnictví smluvním převodem, jestliže je jeho použití při provádění DÍLA účelné nebo nezbytné a promítne se do výše ceny DÍLA. Získání nevýlučné licence je zahrnuto v ceně DÍLA dohodnuté ve SMLOUVĚ O DÍLO. Nevýlučnou licencí je míněna licence zahrnující právo nabyvatele (ZHOTOVITELE), poskytnout sublicenci OBJEDNATELI DÍLA.
8. Případné právní vady DÍLA, spočívající v zatížení DÍLA právem z průmyslového vlastnictví třetí osoby, se považují za podstatné porušení SMLOUVY O DÍLO. Odpovědnost za škodu, která takto vznikne nebo může následně po převzetí díla vzniknout OBJEDNATELI, bude posuzována podle občanského zákoníku.
9. ZHOTOVITEL je povinen s výhradou toho, že OBJEDNATEL dodrží ustanovení bodu 10. tohoto článku, odškodnit OBJEDNATELE za všechny a jakékoli škody, reklamace, nároky, ztráty a výlohy, které OBJEDNATEL může utrpět následkem jakéhokoli porušení práva, registrované konstrukce, obchodní značky, autorského práva nebo jiného práva k duševnímu vlastnictví v souvislosti se zařízením, pracemi nebo MATERIÁLY použitými pro DÍLO nebo v souvislosti s DÍLEM, registrovaných nebo jinak existujících k datu podpisu této SMLOUVY v důsledku použití DÍLA V České republice.
10.Dojde-li k jakémukoli procesu nebo reklamaci proti OBJEDNATELI v důsledku záležitostí uvedených v bodě 9. tohoto článku, OBJEDNATEL je povinen toto ZHOTOVITELI písemně oznámit a ZHOTOVITEL je povinen na své vlastní náklady a jménem OBJEDNATELE vést takovéto procesy nebo vyřizovat takovéto reklamace a projednat vyřízení takového procesu nebo reklamace.
Jestliže ZHOTOVITEL neoznámí OBJEDNATELI do 10 dnů po obdržení tohoto oznámení, že začal vést jakákoli taková řízení nebo vyřizovat reklamace, pak má OBJEDNATEL možnost vést tato řízení svým vlastním jménem a na ZHOTOVITELI požadovat náhradu veškerých nákladů řízení nebo reklamace a vzniklou škodu. Pokud ZHOTOVITEL 10 dnů OBJEDNATELE informuje, nesmí OBJEDNATEL učinit jakékoli vyjádření, které by mohlo prejudikovat obranu proti vzneseným nárokům nebo reklamacím.
11.Ustanovením tohoto článku XLII. nejsou a nemohou být jakýmkoliv způsobem dotčena nebo omezena práva k průmyslovému nebo jinému duševnímu vlastnictví kterékoliv ze SMLUVNÍCH STRAN, zejména práva k vynálezům, užitným vzorům, průmyslovým vzorům ochranným známkám a licencím.
12.XXXXXXXXXX se zavazuje, že OBJEDNATELI předá kompletní softwarové řešení této zakázky včetně všech zdrojových kódů na software vyvinutý na míru OBJEDNATELE v rámci tohoto DÍLA a v dokumentaci nezamlčí žádnou skutečnost, jež by mohla znemožnit či omezit budoucí správu, údržbu a rozvoj software vyvinutého na míru OBJEDNATELE v rámci tohoto DÍLA jakýmkoliv subjektem. Licenční podmínky se řídí v plném rozsahu Přílohou 10 SMLOUVY – Licenční podmínky k softwarovým materiálům.
XLIII. OSTATNÍ USTANOVENÍ
1. ZHOTOVITEL ani OBJEDNATEL nesmí bez předchozího výslovného písemného souhlasu druhé SMLUVNÍ STRANY postoupit či převést třetí straně tuto SMLOUVU nebo jakoukoli její část nebo jakékoli právo, závazek nebo zájem z této SMLOUVY vyplývající. Toto ustanovení se však nevztahuje na právní nástupce OBJEDNATELE a ZHOTOVITELE.
2. ZHOTOVITEL je povinen jednat jako nezávislý ZHOTOVITEL, realizující tuto SMLOUVU. V souladu s touto SMLOUVOU je ZHOTOVITEL výlučně sám odpovědný za způsob, kterým se DÍLO realizuje. Všichni zaměstnanci, zástupci, nebo SUBDODAVATELÉ najatí ZHOTOVITELEM pro realizaci této SMLOUVY jsou zcela řízeni ZHOTOVITELEM a nejsou považováni za zaměstnance OBJEDNATELE a nic co je obsaženo v této SMLOUVĚ a / nebo jakémkoliv subkontraktu uděleném ZHOTOVITELEM, nesmí být vykládáno jako jakýkoli přímý smluvní vztah mezi tímto zaměstnancem, zástupcem nebo SUBDODAVATELEM a OBJEDNATELEM.
3. V případě, že se stane a / nebo se ukáže některé ustanovení této SMLOUVY jako neplatné, neúčinné nebo nevykonatelné, nemá tato skutečnost vliv na platnost, účinnost a vykonatelnost ostatních ustanovení této SMLOUVY. SMLUVNÍ STRANY se zavazují nahradit takové ustanovení ustanovením platným, účinným a vykonatelným, které v co nejvyšší možné míře respektuje hospodářský účel neplatného, neúčinného nebo nevykonatelného ustanovení.
4. Při povodních, během kterých byl překročen průtok v řece odpovídající Q1 vyhlášené vodoprávním orgánem, má ZHOTOVITEL nárok na prodloužení času pro provedení práce o dobu rozumně nezbytnou k překonání účinků povodně.
5. ZHOTOVITEL je povinen řádně uchovávat veškeré originály účetních dokladů a originály dalších dokumentů souvisejících s realizací předmětu této SMLOUVY. Účetní
doklady budou uchovány způsobem uvedeným v zákoně č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.
6. ZHOTOVITEL je povinen umožnit osobám oprávněným k výkonu kontroly projektu, z něhož je veřejná zakázka hrazena, provést kontrolu dokladů souvisejících s plněním zakázky, a to po dobu danou právními předpisy ČR k jejich archivaci (zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů a zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů).
7. XXXXXXXXXX si je vědom, že odpovídá za škodu podle zák. č. 89/2012 Sb., v platném znění, včetně škody způsobené provozní činností podle § 2924 zák. č. 89/2012 Sb., v platném znění a škody způsobené věcí podle § 2936 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., v platném znění.
XLIV. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. SMLUVNÍ STRANY se dohodly na písemné formě SMLOUVY, všech jejích příloh a dodatků. Změny a dodatky této SMLOUVY nebo jejích příloh mohou být prováděny pouze po dohodě SMLUVNÍCH STRAN ve formě písemného číslovaného dodatku řádně podepsaného oběma SMLUVNÍMI STRANAMI, který bude tvořit nedílnou součást této SMLOUVY.
2. Tato SMLOUVA nabývá platnosti jejím podpisem SMLUVNÍMI STRANAMI a účinnosti až po uveřejnění v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv).
3. SMLUVNÍ STRANY souhlasí s uveřejněním SMLOUVY, a výslovně identifikuji takové informace, které nemohou být poskytnuty podle zákona č. 340/2015 Sb. a zákona č. 106/1999 Sb.
4. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že SMLOUVU správci registru smluv k uveřejnění prostřednictvím registru smluv bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od uzavření SMLOUVY, zašle OBJEDNATEL. ZHOTOVITELI bude po uveřejnění SMLOUVY v registru smluv zasláno do jeho datové schránky potvrzení o uveřejnění SMLOUVY.
5. Veškerá vzájemná ujednání mezi SMLUVNÍMI STRANAMI, ať ústní nebo písemná předcházející podpisu této SMLOUVY a vztahující se k této SMLOUVĚ, pokud se nestala součástí této SMLOUVY, ztrácejí podpisem této SMLOUVY platnost. Tato SMLOUVA včetně příloh tvoří úplnou dohodu mezi SMLUVNÍMI STRANAMI v záležitostech touto smlouvou upravených a nahrazuje ve vztahu k těmto záležitostem veškerá předchozí ústní, konkludentní i písemná ujednání a dohody.
6. Tato SMLOUVA je vyhotovena v českém jazyce ve čtyřech (4) vyhotoveních s platností originálu, z nichž OBJEDNATEL obdrží dvě a ZHOTOVITEL obdrží dvě.
7. SMLUVNÍ STRANY považují smluvní pokuty sjednané v této SMLOUVĚ za přiměřené zajišťované povinnosti.
8. ZHOTOVITEL není oprávněn k jakékoli věci předané OBJEDNATELEM či získané při plnění této SMLOUVY uplatnit zadržovací či obdobné právo.
9. Tato SMLOUVA obsahuje celkem devět (9) příloh, které jsou její nedílnou součástí. Jedná se o tyto přílohy:
Příloha 1 – Technická část ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Příloha 2 – Časový harmonogram realizace DÍLA Příloha 3 – Montážní podmínky
Příloha 4 – Servisní podmínky
Příloha 5 – Bankovní záruka za provedení DÍLA
Příloha 6 – Cenové specifikace Příloha 8 – Publicita
Příloha 9 – Organizační schéma k realizaci DÍLA
Příloha 10 – Licenční podmínky k softwarovým materiálům
10.Osoby jednající jménem SMLUVNÍCH STRAN /za SMLUVNÍ STRANY/ prohlašují, že mají veškerá jednatelská oprávnění k platnému uzavření této SMLOUVY, a že tudíž tato SMLOUVA zakládá platné a vymahatelné závazky jednotlivých SMLUVNÍCH STRAN.
Za a jménem OBJEDNATELE Za a jménem ZHOTOVITELE
Místo: Praha Datum: [●]
Místo: [●]
Datum: [●]
Jméno: Xxx. Xxxxxxx Xxxxx Funkce: ředitel
Jméno: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx Funkce: jednatel