Příloha č. 1
Smlouva o dílo
„MU – rekonstrukce a dostavba historického areálu Filozofické fakulty, Xxxx Xxxxxx, Brno
– generální dodávka stavby“
Příloha č. 1
Specifikace Díla
Objednatel je řešitelem přípravy a následně realizace záměru akce s označením „MU – Rekonstrukce a dostavba historického areálu Filozofické fakulty, Xxxx Xxxxxx, Brno“, jejímž účelem je rekonstrukce a modernizace objektů D, C, E, F, dostavba budovy D1 a D2 včetně jejich technologického vybavení, venkovních úprav a sítí. Realizace záměru spočívá zejména v provedení stavebních, technických a technologických úprav budov tak, aby byl vytvořen komplexní a kompatibilní areál na moderní úrovni pro práci filozofických oborů. Z hlediska stavebně technického bude provedeno zejména: odvlhčení suterénů, statické zabezpečení základových konstrukcí, zlepšení tepelně-technické vlastnosti střech, obvodových plášťů a výplní otvorů, modernizace výtahu a obnova a posílení instalací ZTI, strukturované kabeláže a slaboproudých rozvodů, doplnění EKV, EPS, EZS, vybudování velínu pro kontrolu a ovládání všech technologií areálu Xxxx Xxxxxx v systému BMS, rozšíření systému kontroly vstupu a rozhlasu krizového řízení, modernizace systému MaR a zapojení do řídicího systému budov BMS). Optimalizací dispozice vertikálního uzlu budovy D se zajistí rozšíření kapacit a modernizace učeben, studoven a čítárny, výstavbou vstupního objektu bude zlepšena kontrola vstupu do areálu a vytvoří se bezbariérové přístupy. Nezbytnou součástí záměru jsou i dodávky vybavení budov, zejm. audiovizuální a presentační techniky, interiérového vybavení a orientačního systému, aktivních prvků, technologického vybavení Ústřední knihovny FF a Centra informačních technologií, které však nejsou předmětem této Smlouvy.
Záměr bude realizován v Areálu Filozofické fakulty.
Zhotovitel dodá Dílo minimálně ve věcném rozsahu a kvalitě popsané v částech I a II této přílohy a splňující všechny podmínky specifikované v části III této přílohy.
Příloha 1 dále obsahuje následující samostatné složky:
I Projektová dokumentace pro stavební povolení
II Projektová dokumentace pro výběr dodavatele Stavby (DVD) III Ostatní poskytnuté dokumenty
Smlouva o dílo
„MU – rekonstrukce a dostavba historického areálu Filozofické fakulty, Xxxx Xxxxxx, Brno
– generální dodávka stavby“
Příloha č. 1
Specifikace Díla
Část I - Projektová dokumentace pro stavební povolení
Na tomto místě je vložen seznam projektové dokumentace pro stavební povolení. Jednotlivé dokumenty ze seznamu tvoří samostatnou složku I_DSP
Poznámka:
Dokumentace pro stavební povolení je přiložena z důvodu provázanosti s vydaným Stavebním povolením.
Rozsah předmětu plnění je definován zejména Technickými podmínkami (viz zejména část II a část III, této přílohy č.1 smlouvy o dílo).
I. Dokumentace pro stavební povolení - obsah:
X. Xxxxxxxx zpráva
B. Souhrnná technická zpráva
C. Situační výkresy
C.1 situace KN a širších vztahů
C.2 situace ZOV-návrh
C.3 koordinační situace
D. Dokumentace objektů a zařízení
SO 05-06 Budova D
D.1.1 architektonicko-stavební řešení
D.1.2 konstrukčně statické řešení
D.1.3 požárně bezpečnostní řešení
D.1.4.1 zdravotechnika
D.1.4.2 vzduchotechnika
D.1.4.4 vytápění
D.1.4.6 elektroinstalace a hromosvod
D.1.4.7 slaboproudá zařízení
D.1.4.8 elektrická požární signalizace SO 07 Budova C
D.1.1 architektonicko-stavební řešení
D.1.2 konstrukčně statické řešení
D.1.3 požárně bezpečnostní řešení
D.1.4.1 zdravotechnika
D.1.4.2 vzduchotechnika
D.1.4.4 vytápění
D.1.4.6 elektroinstalace a hromosvod
D.1.4.7 slaboproudá zařízení SO 04 Budova E, F
D.1.4.2 vzduchotechnika
IO 06 Vnitroareálové komunikace a zpevněné plochy
D.1.3 doprava a pozemní komunikace
E. Dokladová část
Plán BOZP Hluková studie PENB budova D
Plán kontrolních podmínek
Stavební povolení, povolení sjezdu, povolení kácení Vyjádření DOSS a správců sítí
Smlouva o dílo
„MU – rekonstrukce a dostavba historického areálu Filozofické fakulty, Xxxx Xxxxxx, Brno
– generální dodávka stavby“
Příloha č. 1
Specifikace Díla
Část II - Dokumentace pro výběr dodavatele Stavby (DVD)
Na tomto místě je vložen seznam dokumentace pro výběr dodavatele Stavby. Jednotlivé dokumenty ze seznamu tvoří samostatnou složku II_DVD
DVD tvoří projektová dokumentace jednotlivých stavebních objektů, inženýrských objektů, Specifikace standardů a Kniha místností, které obsahují soubor požadavků na funkci jednotlivých místností Díla a funkci a případně i výkon Technického vybavení podmiňujících funkci jednotlivých objektů a místností s popisy vymezujícími požadované technické charakteristiky a požadavky na stavební práce a montáž; dále jsou přiloženy doposud zpracované průzkumy.
Součástí DVD jsou následující díly:
A) Kniha místností - listy jednotlivých místností s požadovanými funkcemi a parametry jednotlivých místností včetně parametrů prostředí
B) Specifikace standardů požadovaných uživatelských a technických standardů jednotlivých prvků, zařízení a konstrukcí
C) Projekt pro výběr dodavatele (INTAR a.s., zak. číslo 2 0079 291-4, 2016)
D) Průzkumy a posudky
Pokud se v popisu Díla vyskytne odvolání na projektovou dokumentaci, rozumí se tím:
a) Projektová dokumentace pro stavební povolení - „DSP“ (seznam předané DSP v příloze č. 1 Smlouvy, část I) nebo
b) Dokumentace pro výběr dodavatele stavby - „DVD“ (seznam předané DVD v příloze č. 1 Smlouvy, část II) nebo
c) Ostatní poskytnuté dokumenty (seznam v příloze č. 1 Smlouvy, část III).
Pokud bude zjištěn rozpor mezi Projektovou dokumentací pro stavební povolení (Příloha č. 1 Smlouvy, část I), Projektovou dokumentací pro výběr dodavatele stavby (Příloha č. 1 Smlouvy, část II) a Ostatními poskytnutými dokumenty (Příloha č. 1 Smlouvy, část III), je priorita jednotlivých dokumentů následující:
1. Ostatní poskytnuté dokumenty (příloha č. 1 Smlouvy, část III)
2. Kniha místností a Specifikace standardů (díl A, díl B přílohy č. 1 Smlouvy, část II)
3. Projekt pro výběr dodavatele (díl C příloha č. 1 Smlouvy, část II)
4. Dokumentace pro stavební povolení (příloha č. 1 Smlouvy, část I)
5. Průzkumy a posudky
Pokud nejsou popisy standardů v dokumentaci dostatečné, platí požadavky stanovené v dalších částech DVD, minimálně však Technickými normami.
Pokud je v Dokumentaci pro výběr dodavatele uveden obchodní název výrobku nebo identifikace výrobce tohoto výrobku, je Zhotovitel oprávněn položku realizovat i s využitím jiného výrobku nebo výrobku jiného výrobce, prokáže-li, že splnil parametry výrobku specifikované v projektové dokumentaci nebo parametry specifikované pro daný výrobek technickými podmínkami uvedeného výrobce.
Pokud je v Dokumentaci pro výběr dodavatele uvedeno více typů výrobku nebo více výrobců tohoto výrobku, může Zhotovitel realizovat položku i s využitím jiného výrobku nebo výrobku jiného výrobce, prokáže-li, že splnil parametry alespoň jednoho z uvedených výrobků nebo parametry specifikované pro daný výrobek či materiál technickými podmínkami alespoň jednoho z výrobců uvedených v projektové dokumentaci.
Pokud nedojde k dohodě o standardu, je Zhotovitel povinen zabudovat materiál či výrobek určený Objednatelem.
Obecně platí, že odsouhlasení dodržení standardu bude prováděno u viditelných prvků vzorkováním, anebo testováním. Položky podléhající vzorkování a testování budou stanoveny v průběhu provádění Díla Objednatelem, GP nebo TDI. Jako jedna z metodik procesu testování bude závazně použita Metodika testování zařízení BMS SUKB MU.
Pokud jsou v podmínkách Stavebního povolení uvedena požadovaná řešení či podmínky provádění, musí být Zhotovitelem akceptována.
Pokud je v projektové dokumentaci v různých částech použito obdobné zařízení (zásuvky, vypínače, jističe, osvětlovací tělesa, výtahy, čerpadla atd.), požaduje se jejich jednotnost pro celý stavební objekt – tj. jeden výrobce nebo jednotná typová řada, shodný vzhled, barva, velikost atd.
Pro ověření prostorové koordinace vybavení jsou v některých případech uvedeny rozměry Výrobků nebo prvků Technického vybavení. Tyto rozměry nejsou závazné. Bude-li možno v prostoru umístit Výrobky nebo prvky Technického vybavení jiných rozměrů a bude-li dodržen standard definován v této Smlouvě, je Zhotovitel oprávněn do Díla zahrnout Výrobky nebo prvky Technického vybavení odlišných rozměrů.
II. Dokumentace pro výběr dodavatele - obsah:
A. | KNIHY MÍSTNOSTÍ | |
Budova C | ||
Všeobecné požadavky | ||
KM dle ústavů a oddělení: společné, děkanát, CIT, personální, VnVz, studijní, příjimací, ekonomické, VaV, ÚČJL, KISK, EO, SB, EST, ÚFAK, ÚAM, ÚAM2, PsÚ, | ||
Budova D | ||
Všeobecné požadavky | ||
KM dle ústavů a oddělení: společné, děkanát, SB, CIT, ÚČJL, ÚČJ, KČC | ||
B. | SPECIFIKACE STANDARDŮ | |
D.1.1 | Architektonicko-stavební řešení - SO 04 | |
D.1.1 | Architektonicko-stavební řešení - SO 05-06 | |
D.1.1 | Architektonicko-stavební řešení - SO 07 | |
D.1.2.1 | Stavebně konstrukční řešení - zakládání | |
D.1.2.2 | Stavebně konstrukční řešení - horní stavba | |
D.1.4.1 | Zdravotechnika + IO 06 | |
D.1.4.2 | Vzduchotechnika | |
D.1.4.4 | Vytápění SO 05-06 | |
D.1.4.4 | Vytápění SO 07 | |
D.1.4.5 | Měření a regulace SO 04 | |
D.1.4.5 | Měření a regulace SO 05-06 | |
D.1.4.5 | Měření a regulace SO 07 | |
D.1.4.6 | Elektroinstalace SO 04 | |
D.1.4.6 | Elektroinstalace SO 05 - 06 | |
D.1.4.6 | Elektroinstalace SO 07 | |
D.1.4.7.1 | Slaboproud – CCTV - XX 00-00-00 | |
X.1.4.7.1 | Slaboproud – SIGNWC- SO05-06-07 | |
D.1.4.7.1 | Slaboproud - SK,TEL – SO05-06-07 | |
D.1.4.7.2 | Slaboproud - PZTS, EKV - SO 05-06 | |
D.1.4.7.2 | Slaboproud - PZTS, EKV - SO 07 | |
D.1.4.7.3 | Slaboproud - NZS - SO 05-06 | |
D.1.4.7.3 | Slaboproud - NZS - SO 07 | |
D.1.4.8 | Eletrická požární signalizace SO 05-06 | |
D.1.4.9 | Building management systém SO 04-5-6-7 | |
IO 01 | Sadové úpravy | |
IO 06 | Komunikace a zpevněné plochy | |
IO 09 | Úprava oplocení | |
IO 09 | Elektroinstalace | |
SO 04 | Úprava vstupu |
C. PROJEKT PRO VÝBĚR DODAVATELE STAVBY
A. | PRŮVODNÍ ZPRÁVA | |
B. | SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA | |
C. | SITUAČNÍ VÝKRESY | |
C.1 | Situace KN a širších vztahů | |
C.2 | Situace ZOV - návrh | |
C.3 | Koordinační situace | |
D. | DOKUMENTACE OBJEKTŮ A TECHNICKÝCH A TECHNOLOGICKÝCH ZAŘÍZENÍ | |
SO 04 | BUDOVA E-F | |
D.1.1 | ARCHITEKTONICKO-STAVEBNÍ ŘEŠENÍ | |
01 | Technická zpráva | |
02 | Půdorys střechy - bourací práce | |
03 | Řezy - bourací práce | |
04 | Půdorys střechy - nový stav | |
05 | Řezy - nový stav | |
06 | Fasáda - nový stav | |
07 | Střešní OK pro VZT | |
08 | PSV - klempířské | |
09 | PSV - zámečnické | |
D.1.4.2 | VZDUCHOTECHNIKA | |
00 | Čelní štítek + Seznam dokumentace | |
01 | Technická zpráva | |
01 | TZ - příloha č.1 | |
01 | TZ - příloha č.2 | |
01 | TZ - příloha č.3 | |
01 | TZ – příloha č.6 | |
05 | Půdorys 0.XX | |
06 | Půdorys střechy | |
D.1.4.5 | MĚŘENÍ A REGULACE | |
00 | Desky + seznam | |
01 | Technická zpráva MaR | |
02 | Půdorys střechy | |
03 | Technologická schémata | |
D.1.4.6 | ELEKTROINSTALACE a HROMOSVOD | |
01 | Technická zpráva | |
10 | Půdorys střechy | |
D.1.4.9 | BUILDING MANAGEMENT SYSTÉM | |
00 | Desky + seznam | |
01 | Technická zpráva BMS | |
02 | Topologické Schéma | |
SO 04 | BUDOVA E-F - VSTUP |
D.1.1 | ARCHITEKTONICKO-STAVEBNÍ ŘEŠENÍ | |
00 | Vstup - Technická zpráva | |
01 | Vstup - stávající stav | |
02 | Vstup - návrh | |
03 | Vstup - vodorovný řez | |
04 | Vstup - svislý řez | |
D.1.4.4 | VYTÁPĚNÍ | |
00 | Vstup Titulní list + seznam | |
01 | Vstup Technická zpráva | |
02 | Vstup Půdorys | |
D.1.4.6 | ELEKTROINSTALACE | |
01 | Vstup Technická zpráva | |
01 | Vstup Příloha - Zapojení clony | |
01 | Vstup Příloha - Zapojení dveří | |
02 | Vstup Elektroinstalace | |
SO 05-06 | BUDOVA D | |
D.1.1 | ARCHITEKTONICKO-STAVEBNÍ ŘEŠENÍ | |
01 | Technická zpráva | |
02 | Základy - demolice | |
03 | 1PP - demolice | |
04 | 1NP - demolice | |
05 | 2NP - demolice | |
06 | 3NP - demolice | |
07 | 4NP - demolice | |
08 | 5NP - demolice | |
09 | Střecha - demolice | |
10 | Řezy - demolice | |
11 | Pohledy - demolice | |
12 | Skladby konstrukcí - navrhovaný stav | |
13 | Základy - navrhovaný stav | |
14 | 1PP - navrhovaný stav | |
15 | 1NP - navrhovaný stav | |
16 | 2NP - navrhovaný stav | |
17 | 3NP - navrhovaný stav | |
18 | 4NP - navrhovaný stav | |
19 | 5NP - navrhovaný stav | |
20 | Střecha - navrhovaný stav | |
21 | Řezy - navrhovaný stav | |
22 | Pohledy - navrhovaný stav | |
23 | Tabulka oken a dveří - navrhovaný stav | |
24 | Tabulka výrobků PSV - navrhovaný stav | |
25 | Detaily - navrhovaný stav | |
26 | Výtah - navrhovaný stav | |
D.1.2 | STAVEBNĚ KONSTRUKČNÍ ŘEŠENÍ |
D.1.2.1 | SPECIÁLNÍ ZAKLÁDÁNÍ | |
01 | Technická zpráva | |
02 | Půdorys pilot | |
03 | Půdorys základů přístavby | |
04 | Podchycení obvod zdí sloupy TI | |
05 | Založení vestavby sloupy TI | |
06 | Založení vestavby základ pasy | |
301 | Statický výpočet | |
D.1.2.2 | HORNÍ STAVBA | |
00 | Titulní list, desky, seznam | |
01 | Technická zpráva | |
02 | Stávající objekt - 1PP - tvar | |
03 | Stávající objekt - 1NP - tvar | |
04 | Stávající objekt - 2NP-4NP - tvar | |
05 | Stávající objekt - 5NP - tvar | |
06 | Stávající objekt - Pohledy | |
07 | Stávající objekt - Sloup - tvar | |
08 | Stávající objekt - Schodiště - tvar | |
09 | Přístavba - nosná konstrukce | |
10 | Přístavba – vlajkový stožár | |
11 | OK plošiny pro VZT | |
12 | Přístavba – výpis prefabrikátů | |
13 | Přístavba – opěrná stěna rampy | |
301 | Statický výpočet | |
D.1.3 | POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ budovy | |
00 | Technická zpráva | |
01 | SO 05-6 Půdorys 1PP | |
02 | SO 05-6 Půdorys 1NP | |
03 | SO 05-6 Půdorys 2NP | |
04 | SO 05-6 Půdorys 3NP | |
05 | SO 05-6 Půdorys 4NP | |
06 | SO 05-6 Půdorys 5NP | |
07 | Odstupy | |
D.1.4.1 | ZDRAVOTECHNIKA | |
01 | Technická zpráva | |
02 + 12 | Kanalizace - 1PP + Vodovod - 1PP | |
03 + 13 | Kanalizace - 1NP + Vodovod - 1NP | |
04 + 14 | Kanalizace - 2NP + Vodovod - 2NP | |
05 + 15 | Kanalizace - 3NP + Vodovod - 3NP | |
06 + 16 | Kanalizace - 4NP + Vodovod - 4NP | |
07 + 17 | Kanalizace - 5NP + Vodovod - 5NP | |
08 | Schéma kanalizace 1 | |
09 | Schéma kanalizace 2 | |
10 | Podélný profil splaškové kanalizace | |
11 | Dešťová kanalizace |
18 | Schéma rozvodu vody | |
D.1.4.2 | VZDUCHOTECHNIKA | |
00 | Seznam dokumentace + titulní listy | |
01 | Technická zpráva | |
01 | TZ - příloha č.1 | |
01 | TZ - příloha č.2 | |
01 | TZ - příloha č.3 | |
01 | TZ - příloha č.4 | |
01 | TZ - příloha č.5 | |
01 | TZ - příloha č.6 | |
05 | Půdorys 1PP | |
06 | Půdorys 1NP | |
07 | Půdorys 2NP | |
08 | Půdorys 3NP | |
09 | Půdorys 4NP | |
10 | Půdorys 5NP | |
11 | Půdorys střechy | |
D.1.4.4 | VYTÁPĚNÍ | |
001 | Technická zpráva + titulní listy | |
101 | Půdorys 1PP | |
102 | Půdorys 1NP | |
103 | Půdorys 2NP | |
104 | Půdorys 3NP | |
105 | Půdorys 4NP | |
106 | Půdorys 5NP | |
107 | Půdorys 6NP | |
108 | Schéma rozvodů I | |
109 | Schéma rozvodů II | |
110 | Zapojení VZT | |
D.1.4.5 | MĚŘENÍ A REGULACE | |
00 | Desky + seznam | |
01 | Technická zpráva | |
02 | Soupis datových bodů | |
03 | Půdorys 1PP | |
04 | Půdorys 1NP | |
05 | Půdorys 2NP | |
06 | Půdorys 3NP | |
07 | Půdorys 4NP | |
08 | Půdorys 5NP | |
09 | Půdorys střechy | |
10 | Technologická schémata | |
11 | Topologické schéma MaR | |
D.1.4.6 | ELEKTROINSTALACE a HROMOSVOD | |
01 | Technická zpráva | |
02 | Protokol o určení vlivů |
03 | Výpočet rizika ČSN EN 62305 ed.2 | |
10 | Schéma napojení | |
11 | Elektroinstalace 1PP | |
12 | Elektroinstalace 1NP | |
13 | Elektroinstalace 2NP | |
14 | Elektroinstalace 3NP | |
15 | Elektroinstalace 4NP | |
16 | Elektroinstalace 5NP | |
17 | Elektroinstalace střecha | |
18 | Jímací soustava | |
19 | Jímací soustava - pohledy | |
20 | Rozvaděč RH-D | |
21 | Rozvaděč RDA-D | |
22 | Rozvaděč RUPS-D | |
23 | Rozvaděč RS01.1. | |
24 | Rozvaděč RDA-SLP | |
25 | Rozvaděč RS1.1 | |
26 | Rozvaděč RS1.2 | |
27 | Rozvaděč RS 01.11 | |
28 | Rozvaděč RS 01.12 | |
29 | Rozvaděč RS 2.1 | |
30 | Rozvaděč RS 3.1, 4.1, 5.1 | |
D.1.4.7 | SLABOPROUDÁ ZAŘÍZENÍ | |
D.1.4.7.1 | SLABOPROUDÁ ZAŘÍZENÍ - SK, WiFi, CCTV | |
01 | Technická zpráva | |
02 | 1PP - SK, WiFi, CCTV | |
04 | 2NP - SK, WiFi, CCTV | |
05 | 3NP - SK, WiFi, CCTV | |
06 | 4NP - SK, WiFi, CCTV | |
07 | 5NP - SK, WiFi, CCTV | |
08 | 6NP - SK, WiFi, CCTV | |
09 | Blokové schéma - SK | |
10 | Blokové schéma - CCTV | |
11 | SLP Situace propojení budov | |
D.1.4.7.2 | SLABOPROUDÁ ZAŘÍZENÍ - PZTS, EKV | |
01 | Technická zpráva - EKV | |
02 | 1PP - PZTS, EKV | |
03 | 1NP - PZTS, EKV | |
04 | 2NP - PZTS, EKV | |
05 | 3NP - PZTS, EKV | |
06 | 4NP - PZTS, EKV | |
07 | 5NP - PZTS, EKV | |
08 | Blokové schéma - PZTS, EKV | |
09 | Situace - PZTS | |
D.1.4.7.3 | SLABOPROUDÁ ZAŘÍZENÍ - NZS |
001 | Technická zpráva - NZS + titulní list | |
101 | 1PP - NZS | |
102 | 1NP - NZS | |
103 | 2NP - NZS | |
104 | 3NP - NZS | |
105 | 4NP - NZS | |
106 | 5NP - NZS | |
107 | Blokové schéma - NZS | |
D.1.4.8 | ELEKTRICKÁ POŽÁRNÍ SIGNALIZACE | |
001 | Technická zpráva – EPS + titulní list | |
101 | 1PP - EPS | |
102 | 1NP - EPS | |
103 | 2NP - EPS | |
104 | 3NP - EPS | |
105 | 4NP - EPS | |
106 | 5NP - EPS | |
107 | Situace - EPS | |
108 | Blokové schéma - EPS | |
D.1.4.9 | BUILDING MANAGEMENT SYSTÉM | |
00 | Desky + seznam | |
01 | Technická zpráva BMS | |
02 | Topologické schéma BMS | |
SO 07 | BUDOVA C | |
D.1.1 | ARCHITEKTONICKO-STAVEBNÍ ŘEŠENÍ | |
001 | Technická zpráva + titulní list | |
002 | Půdorys 2PP - nový stav | |
003 | Půdorys 1PP - nový stav | |
004 | Půdorys 1NP - nový stav | |
005 | Půdorys 2NP - nový stav | |
006 | Půdorys 3NP - nový stav | |
007 | Půdorys 4NP - nový stav | |
008 | Půdorys 5NP - nový stav | |
009 | Půdorys 6NP - nový stav | |
010 | Půdorys 1PP - bourané konstrukce | |
011 | Půdorys 1NP - bourané konstrukce | |
012 | Půdorys 2NP - bourané konstrukce | |
013 | Půdorys 3NP - bourané konstrukce | |
014 | Půdorys 4NP - bourané konstrukce | |
015 | Půdorys 5NP - bourané konstrukce | |
016 | Řez A-Á - nový stav | |
017 | Pohledy - nový stav | |
018 | Hlavní vstup | |
019 | Nástupní rameno schodiště | |
020 | Plošina pro vozíčkáře |
021 | Pódium v místnosti N03023 | |
022 | Výkres podhledů 1PP | |
023 | Výkres podhledů 1NP | |
024 | Výkres podhledů 21NP | |
025 | Výkres podhledů 3NP | |
026 | Výkres podhledů 4NP | |
027 | Výkres podhledů 5NP | |
028 | Výpis prvků PSV | |
029 | Výpis překladů | |
030 | Skladby konstrukcí | |
D.1.2 | STAVEBNĚ KONSTRUKČNÍ ŘEŠENÍ | |
D.1.2.1 | SPECIÁLNÍ ZAKLÁDÁNÍ | |
01 | Technická zpráva | |
02 | Podchycení a sanace základů | |
03 | Podchycení a sanace základů SV | |
D.1.2.2 | HORNÍ STAVBA | |
00 | Titulní list, desky, seznam | |
01 | Stávající objekt - Technická zpráva | |
02 | Stávající objekt - schodiště | |
301 | Statický výpočet | |
D.1.3 | POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ | |
00 | Zpráva PBŘ | |
08 | SO 07 Půdorys 1PP | |
09 | SO 07 Půdorys 1NP | |
10 | SO 07 Půdorys 2NP | |
11 | SO 07 Půdorys 3NP | |
12 | SO 07 Půdorys 4NP | |
13 | SO 07 Půdorys 5NP | |
14 | SO 07 Půdorys 6NP | |
D.1.4.1 | ZDRAVOTECHNIKA | |
00 | Titulní list, desky | |
01 | Technická zpráva | |
02 | Půdorys 1PP | |
03 | Půdorys 1NP | |
04 | Půdorys 2NP | |
05 | Půdorys 3NP | |
06 | Půdorys 4NP | |
07 | Půdorys 5NP | |
08 | Půdorys 6NP | |
09 | Schéma rozvodu vody | |
10 | Schéma kanalizace | |
D.1.4.2 | VZDUCHOTECHNIKA | |
00 | Titulní listy + seznam dokumentace | |
01 | Technická zpráva | |
01 | TZ - příloha č.1 |
01 | TZ - příloha č.2 | |
01 | TZ - příloha č.3 | |
01 | TZ - příloha č.4 | |
01 | TZ - příloha č. 6 | |
05 | Půdorys 1PP | |
06 | Půdorys 3NP | |
07 | Půdorys 4NP | |
08 | Půdorys 5NP | |
09 | Půdorys 6NP | |
D.1.4.4 | VYTÁPĚNÍ | |
00 | Desky | |
001 | Technická zpráva +titulní list | |
101 | Půdorys 2PP - demontáže | |
102 | Půdorys 1PP | |
103 | Půdorys 1PP - VS | |
104 | Půdorys 1NP | |
105 | Půdorys 2NP | |
106 | Půdorys 3NP | |
107 | Půdorys 4NP | |
108 | Půdorys 5NP | |
109 | Půdorys 6NP | |
110 | RS stávající | |
111 | RS úprava | |
112 | Zapojení OT I | |
113 | Zapojení OT II | |
114 | Schéma zapojení VZT | |
115 | Schéma vstup 1PP | |
D.1.4.5 | MĚŘENÍ A REGULACE | |
00 | Desky + seznam | |
01 | Technická zpráva | |
02 | Soupis datových bodů | |
03 | Půdorys 2PP | |
04 | Půdorys 1PP | |
05 | Půdorys 1NP | |
06 | Půdorys 2NP | |
07 | Půdorys 3NP | |
08 | Půdorys 4NP | |
09 | Půdorys 5NP | |
10 | Půdorys 6NP | |
11 | Technologické schéma VZT | |
12 | Technologické schéma UT | |
13 | Topologické schéma MaR | |
D.1.4.6 | ELEKTROINSTALACE a HROMOSVOD | |
01 | Technická zpráva | |
02 | Protokol vnějších vlivů |
10 | Schéma napojení | |
11 | Elektroinstalace 1PP | |
12 | Elektroinstalace 1NP | |
13 | Elektroinstalace 2NP | |
14 | Elektroinstalace 3NP | |
15 | Elektroinstalace 4NP | |
16 | Elektroinstalace 5NP | |
17 | Elektroinstalace 6NP | |
20 | Rozvaděč RH-C | |
21 | Rozvaděč RDA-C | |
22 | Rozvaděč RUPS | |
23 | Rozvaděč RDA-C P01014 | |
24 | Rozvaděč RDA-C P01022 | |
25 | Rozvaděč RS aula | |
26 | Rozvaděč RS | |
D.1.4.7 | SLABOPROUDÁ ZAŘÍZENÍ | |
D.1.4.7.1 | SLABOPROUDÁ ZAŘÍZENÍ - SK, WiFi, CCTV | |
01 | Technická zpráva | |
02 | 1PP - SK, WiFi, CCTV | |
04 | 2NP - SK, WiFi, CCTV | |
05 | 3NP - SK, WiFi, CCTV | |
06 | 4NP - SK, WiFi, CCTV | |
07 | 5NP - SK, WiFi, CCTV | |
08 | 6NP - SK, WiFi, CCTV | |
09 | Blokové schéma - SK | |
10 | Osazení rozvaděčů - SK | |
11 | Blokové schéma - CCTV | |
12 | Situace Propojení budov | |
D.1.4.7.2 | SLABOPROUDÁ ZAŘÍZENÍ - PZTS, EKV | |
01 | Technická zpráva - EKV | |
02 | 1PP - PZTS, EKV | |
03 | 1NP - PZTS, EKV | |
04 | 2NP - PZTS, EKV | |
05 | 3NP - PZTS, EKV | |
06 | 4NP - PZTS, EKV | |
07 | 5NP - PZTS, EKV | |
08 | Blokové schéma - PZTS, EKV | |
D.1.4.7.3 | SLABOPROUDÁ ZAŘÍZENÍ - NZS | |
001 | Technická zpráva – NZS + titulní list | |
101 | 1PP - NZS | |
102 | 1NP - NZS | |
103 | 2NP - NZS | |
104 | 3NP - NZS | |
105 | 4NP - NZS | |
106 | 5NP - NZS |
107 | Blokové schéma - NZS | |
108 | Blokové schéma - DOM | |
D.1.4.9 | BUILDING MANAGEMENT SYSTÉM | |
00 | Desky + seznam | |
01 | Technická zpráva BMS | |
02 | Topologické schéma BMS | |
IO 01 | PARKOVÉ A SADOVÉ ÚPRAVY | |
00 | Technická zpráva | |
01 | Situace kácení + výsadba | |
IO 06 | VNITROAREÁLOVÉ KOMUNIKACE A ZPEVNĚNÉ PLOCHY | |
D.1.1 | KOMUNIKACE A ZPEVNĚNÉ PLOCHY | |
01 | Technická zpráva + titulní list | |
02 | Situace | |
03 | Vzorové řezy | |
04 | Žlab vpusti a přípojky | |
05 | Vytýčení | |
06 | Souřadnice hl. bodů | |
D.1.2 | VENKOVNÍ KANALIZACE | |
01 | Technická zpráva + titulní list | |
02 | Situace | |
03 | Podélný profil dešťové kanalizace | |
IO 09 | ÚPRAVA OPLOCENÍ AREÁLU | |
D.1.1 | ARCHITEKTONICKO-STAVEBNÍ ŘEŠENÍ | |
01 | Oplocení -Technická zpráva + titulní list | |
02 | Oplocení - bourací práce | |
03 | Oplocení - nový stav | |
D.1.4.6 | ELEKTROINSTALACE a HROMOSVOD | |
01 | Technická zpráva | |
10 | Napojení brány a osvětlení | |
11 | Napojení NN rozvody | |
E. | DOKLADOVÁ ČÁST | |
Vyjádření DOSS | ||
Stavební povolení | ||
Plán kontrolních podmínek | ||
PENB + energetický posudek | ||
Plán BOZP | ||
Hluková studie |
D. PRŮZKUMY A POSUDKY
Diagnostický průzkum budovy D - Intar | |
Diagnostický průzkum budovy D – VUT Brno | |
Doměření Intar – budova C |
Doměření Intar – budova D | |
Geodetické doměření 02/2016 | |
Hydrogeologický průzkum geoservis 2000 | |
Hydrogeologický průzkum IGP – zpráva + přílohy | |
Hydrogeologický průzkum doplňkový 2012 | |
Průzkum kanalizace 01/2016 | |
Průzkum kanalizace Grohova | |
STP budova D 12/2006 | |
FF radon | |
Korozní průzkum | |
Zpráva stav. tech. průzkum CDEF 09/2013 | |
Stratigrafický průzkum fasády C 04/2016 |
Smlouva o dílo
„MU – rekonstrukce a dostavba historického areálu Filozofické fakulty, Xxxx Xxxxxx, Brno
– generální dodávka stavby“
Příloha č. 1
Specifikace Díla
Část III - Ostatní poskytnuté dokumenty
Na tomto místě je vložen seznam Ostatní poskytnuté dokumenty. Jednotlivé dokumenty ze seznamu tvoří samostatnou složku III._Ostatní poskytnuté dokumenty
III. Ostatní poskytnuté dokumenty – obsah:
1) Kopie Územního rozhodnutí o umístění stavby č. 160, č.j. 90099240/ŠKAR/STU/003 ze dne 29.1.2010, nabytí právní moci dne 20.1.2010
Kopie Změny územního rozhodnutí o umístění stavby č.160 ze dne 17.8.2010, č.j. 100061154/ŠKAR/STU/005 nabytí právní moci dne 18.8.2010
Situace stavby ke Změně Územního rozhodnutí
2) Kopie stavebního povolení č.x. XXXX/2016/0019166/HENP ze dne 08.02.2016, právní moc 1.3.2016 Rozhodnutí povolení sjezdu č.x. XXXX/2016/0004405/2 ze dne 20.1.2016, právní moc 30.1.2016 Rozhodnutí povolení kácení č.j. 100087288/PRUJ/OPK/002 ze dne 1.11.2010, právní moc 3.11.2010 Rozhodnutí povolení kácení č.x. XXXX/2016/0058701/PRUJ ze dne 18.4.2016, právní moc 6.5.2016 Vyjádření MmB OPP k zastínění jižní fasády budovy C
Dohoda o umožnění stavby mezi MmB a MU ze dne 11.12.2015 Vyjádření, stanoviska účastníků stavebního řízení
3) Koncepce řídícího systému budov – BMS MU, MU (2006), Metodika nasazování a úpravy komponent BMS MU (2014), Metodika testování zařízení pro BMS MU (2013,2014)
Požadavky na přístupový systém a zabezpečovací systémy na MU (2013)
4) BIM - metodika stavební pasport
BIM - metodika technologický pasport
5) AVT návrh řešení + stavební připravenost (2016)
Průkaz energetické náročnosti budovy D + energetický posudek (2015) Operativní karta HZS (2015)
Hluková studie (2015)
Studie prostorové akustiky (2016)
Smlouva o dílo
„MU – rekonstrukce a dostavba historického areálu Filozofické fakulty, Xxxx Xxxxxx, Brno
– generální dodávka stavby“
Příloha č. 2
Specifikace Milníků a úhrad za jejich splnění
Zhotovitel se zavazuje dodržet při provádění Díla následující Milníky, tj. provést uvedený rozsah prací a dokončit činnosti ve stanovených lhůtách jednotlivých Milníků:
1. Předložení Bankovní záruky po provádění díla, předložení návrhu Kontrolního a zkušebního plánu Objednateli a splnění závazku Zhotovitele zprovoznit dohledové centrum areálu FF
Průkaz splnění:
• Protokol o splnění milníku potvrzující:
⮚ akceptování Bankovní záruky po provádění díla Objednatelem
⮚ převzetí návrhu Kontrolního a zkušebního plánu TDI
⮚ přemístění a zprovoznění dohledového centra areálu FF z budovy D do budovy B1
Objednatel požaduje splnění Milníku do 40 (slovy: čtyřiceti) dnů po Dni zahájení.
Zhotovitel předpokládá splnění Milníku do (slovy: ) dnů po Dni zahájení.
• Za toto dílčí plnění Zhotoviteli přísluší úhrada ve výši 2 (slovy: dvě) % z Ceny díla.
2. Statické zesílení základů v budově D1 a budově C, bourací práce budovy D2
Průkaz splnění:
• Protokol o splnění milníku potvrzující,
⮚ dokončení bouracích prací budovy D2, vč. likvidace materiálu
⮚ dokončení prací na statickém zesílení stávajících základových konstrukcí v budově D a budově C
⮚ předání protokolů a dokladů Objednateli
Objednatel požaduje splnění Milníku do 120 (slovy: stodvaceti) dnů po Dni zahájení. Zhotovitel předpokládá splnění Milníku do (slovy: ) dnů po Dni zahájení.
• Za toto dílčí plnění Zhotoviteli přísluší úhrada ve výši 3 (slovy: tři) % z Ceny díla.
3. Nosné a zděné konstrukce ve všech podlažích v budovách D1, D2 a C
Průkaz splnění:
• Protokol o splnění milníku potvrzující,
⮚ dokončení všech staticky nosných monolitických i zděných konstrukcí v podzemních a nadzemních podlažích budov D1, D2 a C včetně podlah, schodiště a stropu nad posledním nadzemním podlaží
Objednatel požaduje splnění Milníku do 235 (slovy: dvousettřicetipěti) dnů po Dni zahájení. Zhotovitel předpokládá splnění Milníku do (slovy: ) dnů po Dni zahájení.
• Za toto dílčí plnění Zhotoviteli přísluší úhrada ve výši 10 (slovy: deset) % z Ceny díla.
4. Fasády a střechy budov C, E, F a odvlhčení suterénů budovy C a budovy D
Průkaz splnění:
• Protokol o splnění milníku potvrzující,
⮚ dokončení veškerých konstrukcí tvořící zastřešení stavby a veškerých montáží na střešním plášti budov včetně zapravených prostupů
⮚ dokončení veškerých konstrukcí tvořící fasádu budovy C, E, F včetně výplní otvorů, klempířských prací a konečné úpravy soklů
⮚ provedení hydroizolací suterénů budovy C a budovy D včetně drenáží
Objednatel požaduje splnění Milníku do 300 (slovy: tříset) dnů po Dni zahájení.
Zhotovitel předpokládá splnění Milníku do (slovy: ) dnů po Dni zahájení.
• Za toto dílčí plnění Zhotoviteli přísluší úhrada ve výši 15 (slovy: patnáct) % z Ceny díla.
5. Zastřešení a opláštění objektu D1 a D2 včetně nových výplní otvorů
Průkaz splnění:
• Protokol o splnění milníku potvrzující,
⮚ dokončení veškerých konstrukcí tvořící zastřešení stavby a veškerých montáží na střešním plášti budov včetně zapravených prostupů
⮚ dokončení veškerých konstrukcí tvořící fasádu budovy D1, D2 včetně výplní otvorů, klempířských prací a konečné úpravy soklů
Objednatel požaduje splnění Milníku do 410 (slovy: čtyřsetdeseti) dnů po Dni zahájení. Zhotovitel předpokládá splnění Milníku do (slovy: ) dnů po Dni zahájení.
• Za toto dílčí plnění Zhotoviteli přísluší úhrada ve výši 15 (slovy: patnáct) % z Ceny díla.
6. Stěny a podlahy budov
Průkaz splnění:
• Protokol o splnění milníku potvrzující,
⮚ dokončení kompletní skladby stěn, stropů a podlah bez závěrečné povrchové úpravy a nášlapné vrstvy
⮚ dokončení rozvodů a instalací zakrytých ve skladbách a úpravu instalačních dvířek
⮚ předání dokumentace zakrytých rozvodů a všech rezervních tras pro elektroinstalace a slaboproudé instalace
Objednatel požaduje splnění Milníku do 500 (slovy: pětiset) dnů po Dni zahájení.
Zhotovitel předpokládá splnění Milníku do (slovy: ) dnů po Dni zahájení.
• Za toto dílčí plnění Zhotoviteli přísluší úhrada ve výši 15 (slovy: patnáct) % z Ceny díla.
7. Připravenost pro přímé dodávky pro instalaci přístrojového a interiérového vybavení a dalších přímých dodávek Objednatele
Průkaz splnění:
• Protokol o splnění milníku potvrzující,
⮚ dokončení místnosti určených pro instalaci a dodávku vybavení a to zejména: dokončené povrchy podlah (včetně nášlapných vrstev), stěn (včetně maleb) a stropů (včetně maleb a podhledů), dokončené nátěry, osazené a zkompletované venkovní a vnitřní výplně otvorů, osazené vnitřní parapety, osazené a zkompletované rozvody a koncové prvky Technického vybavení (včetně vypínačů a zásuvek), dokončené veškeré práce se zvýšenou prašností v místnostech i v jejich blízkosti a dokončený úklid místností
⮚ dokončení příjezdové a přístupové cesty k místnostem určeným pro instalaci vybavení a dodávek a umožnění jejich použití Přímým dodavatelům objednatele
Objednatel požaduje splnění Milníku do 580 (slovy: pětisetosmdesáti) dnů po Dni zahájení. Zhotovitel předpokládá splnění Milníku do (slovy: ) dnů po Dni zahájení.
• Za toto dílčí plnění Zhotoviteli přísluší úhrada ve výši 20 (slovy: dvacet) % z Ceny díla.
8. Předání Díla
Průkaz splnění:
• Protokol o předání a převzetí díla
Objednatel požaduje splnění Milníku do 645 (slovy: šestisetčtyřicetipěti) dnů po Dni zahájení. Zhotovitel předpokládá splnění Milníku do (slovy: ) dnů po Dni zahájení.
• Fakturace při posledním Milníku bude podléhat pravidlům uvedeným zejména v čl. VI. odst. 5) této Smlouvy.
Smlouva o dílo
„MU – rekonstrukce a dostavba historického areálu Filozofické fakulty, Xxxx Xxxxxx, Brno
– generální dodávka stavby“
Příloha č. 3
Harmonogram zhotovitele
Harmonogram zhotovitele bude zpracován za následujících podmínek:
▪ Harmonogram zhotovitele musí být zpracován v MS PROJECT.
▪ Harmonogram zhotovitele musí být zpracován minimálně v členění dle cenového formuláře, který tvoří přílohu č. 4 této Smlouvy.
▪ V Harmonogramu zhotovitele musí být uvedeny termíny zpracování jednotlivých částí DRS vč. termínů jejího předložení k projednání a termínu vydání čistopisu. Pro stanovení těchto termínů platí zejména ustanovení čl. XVI. odst. 4) této Smlouvy.
▪ Harmonogram zhotovitele musí mít jako počáteční bod Den zahájení.
▪ V Harmonogramu zhotovitele musí být uvedeny všechny Milníky, tak jak jsou specifikovány v příloze č. 2 této Smlouvy. Termíny splnění jednotlivých Milníků musí odpovídat lhůtám uvedeným v příloze č. 2 této Smlouvy.
▪ Harmonogram zhotovitele musí uvažovat s více pracovními frontami při provádění Díla.
▪ V Harmonogramu zhotovitele musí být vyznačeny základní vazby mezi jednotlivými činnostmi a Milníky.
▪ V Harmonogramu zhotovitele musí být stanoven a vazbami vyznačen sled činností procesu Předání a převzetí díla dle této Xxxxxxx. Při sestavování těchto činností musí být respektovány postupy a lhůty popsané v této Smlouvě.
▪ Při zpracování Harmonogramu zhotovitele musí být použit kalendář tzv. „Nonstop“ - tj. práce včetně sobot, nedělí a svátků.
▪ V případě použití zkratek v Harmonogramu zhotovitele musí být použité zkratky vysvětleny.
Smlouva o dílo
„MU – rekonstrukce a dostavba historického areálu Filozofické fakulty, Xxxx Xxxxxx, Brno
– generální dodávka stavby“
Příloha č. 4
Cena díla
Průvodní text
Neodpovídá-li závazku Zhotovitele dle této Smlouvy některá z položek rekapitulace Xxxx díla, je cena za splnění takového závazku zahrnuta do té položky rekapitulace, která takovému závazku nejblíže odpovídá. Nelze-li v rekapitulaci Ceny díla nejblíže odpovídající položku vyhledat, má se za to, že je cena za splnění závazku rozložena do všech položek rekapitulace Xxxx díla.
„MU – rekonstrukce a dostavba historického areálu Filozofické fakulty, Xxxx Xxxxxx, Brno“
Rekapitulace Ceny díla
objekt | Název SO, IO a jeho části | Cena v Kč bez DPH | ||
SO 04 | Budova E, F celkem | |||
z toho Architektonicko – stavební řešení | ||||
Vzduchotechnika | ||||
Elektroinstalace, Měření a regulace vč. BMS | ||||
SO 04 | Budova E, F – úprava vstupu celkem | |||
z toho Architektonicko – stavební řešení | ||||
Vytápění | ||||
Elektroinstalace silnoproud |
SO 07 | Budova C celkem | |||
z toho Architektonicko – stavební řešení | ||||
Stavebně konstrukční řešení – speciál. zakládání | ||||
Stavebně konstrukční řešení – horní stavba | ||||
Požárně bezpečnostní řešení | ||||
Zdravotechnika | ||||
Vzduchotechnika | ||||
Vytápění | ||||
Měření a regulace | ||||
Elektroinstalace a hromosvod | ||||
Slaboproudá zařízení | ||||
Building management systém | ||||
SO 05 - 06 | Budova D celkem | |||
z toho Architektonicko – stavební řešení | ||||
Stavebně konstrukční řešení – speciál. zakládání | ||||
Stavebně konstrukční řešení – horní stavba | ||||
Požárně bezpečnostní řešení | ||||
Zdravotechnika | ||||
Vzduchotechnika | ||||
Vytápění | ||||
Měření a regulace | ||||
Elektroinstalace a hromosvod | ||||
Slaboproudá zařízení | ||||
Elektrická požární signalizace | ||||
Building management systém | ||||
Inženýrské objekty celkem | ||||
IO 01 | Parkové a sadové úpravy | |||
IO 06 | Komunikace a zpevněné plochy | |||
IO 09 | Úprava oplocení areálu |
CENA DÍLA v Kč bez DPH CELKEM
Smlouva o dílo
„MU – rekonstrukce a dostavba historického areálu Filozofické fakulty, Xxxx Xxxxxx, Brno
– generální dodávka stavby“
Příloha č. 5
Kontrolní a zkušební plán
Kontrolní a zkušební plán bude zpracován za následujících podmínek:
Zkušební a kontrolní plán musí zahrnovat minimálně tyto činnosti – obecně:
Před započetím Testů dokončení a Komplexního vyzkoušení provede Zhotovitel kontrolu, zda dodané prvky, zařízení a systémy odpovídají DRS a jsou kompletní.
Testy dokončení a Komplexní vyzkoušení budou provedeny pro všechno instalované Technické vybavení a to včetně souvisejících a navazujících systémů v Areálu Filozofické fakulty. Závěrem Komplexního vyzkoušení musí být Zhotovitelem prokázána funkčnost Díla jako celku ve všech souvislostech a vazbách Areál Filozofické fakulty a při sledování a ovládání z dálkového centra Správy Univerzitního kampusu Bohunice.
Ke všem dodávaným prvkům a materiálům Technického vybavení a Stavby Zhotovitel předloží doklady vyplývající zejména z příslušných právních předpisů (certifikáty, prohlášení o shodě atp.) a Objednatelem potvrzené protokoly ze vzorkování anebo testování.
Všechna měření musí být provedena v souladu se zákonem o metrologii a tam, kde je to Technickými normami vyžadováno, musí být měření provedena ověřenými a kalibrovanými měřidly. Doklady o těchto skutečnostech budou součástí předávaných měřících protokolů a či jiných dokladů o provedených měřeních.
Zhotovitel zajistí provedení výchozích revizí všech zařízení a systémů v souladu s Technickými normami a platnými předpisy (týká se především všech silnoproudých a slaboproudých elektrických rozvodů a zařízení a vyhrazených požárních zařízeních). Revize zahrnuje fyzickou prohlídku instalovaného Technického vybavení, odzkoušení všech funkcí, provedení příslušných měření a vyhotovení výchozí revizní zprávy v příslušném počtu oprávněnou osobou.
O všech provedených Testech dokončení i provedeném zaškolení obsluhy se vyhotoví příslušný protokol.
Minimální rozsah Testů dokončení jednotlivých profesí:
• Stavební řešení
Při provádění Stavby je nutno provádět Testy dokončení v souladu s Technickými podmínkami, technologickými postupy a požadavky Technických norem (zkoušky betonových směsí, podloží, rovinatosti vrstev a povrchů atp.)
Betonové konstrukce
- zkoušky materiálů, výrobků nebo stavebních prvků v souladu s technologickými postupy a platnými normami ČSN EN 206 Beton, 2014 Navrhování betonových konstrukcí, ČSN EN 13 670 Provádění betonových konstrukcí, ČSN EN 00000-0-00 Zkoušení čerstvého betonu, ČSN EN 00000-0-00 Zkoušení ztvrdlého betonu, ČSN EN 13791 Posuzování pevnosti betonu v konstrukcích, ČSN EN 00000-0-0 Zkoušení beton v konstrukcích, ČSN 73 24 80 Z1 Provádění kontrol montovaných betonových konstrukcí
Ocelové konstrukce
- zkoušky OK a nátěrů v souladu s technologickými postupy výrobce a platnými ČSN (dle ČSN EN 1090-2+A1).
Opláštění
- zkoušky opláštění a nátěrů v souladu s technologickými postupy výrobce a platnými ČSN (dle ČSN EN 1090-2+A1)
- protokol z měření dle ČSN EN 13829, metoda "A" o splnění požadavku na těsnost n50N<1,0h-1 dle ČSN 730540-2
- kontrola tepelně-technických vlastností budovy výpočtem PENB a Energetickým posudkem dle 406/2000 Sb. v platném znění a vyhlášky 78/2013 Sb. v platném znění
• Zdravotechnické instalace
Kanalizace – ČSN 75 6760
a. technická prohlídka vnitřní kanalizace
b. zkoušky vodotěsnosti svodného potrubí
c. zkoušky plynotěsnosti odpadního, připojovacího a větracího potrubí
d. kamerové zkoušky ležatého odpadního potrubí pod podlahou
Vodovod –ČSN 75 5409,
a. technická prohlídka vnitřního vodovodu
b. proplach vnitřního vodovodu dle ČSN EN 806-4, způsob a prostředek desinfekce bude odsouhlasen Objednatelem
c. tlaková zkouška vnitřního vodovodu
x. xxxxxxx tlaková zkouška vnitřního vodovodu
e. laboratorní rozbor vody dle Vyhlášky č. 252/2004 Sb, pro studenou vodu v rozsahu dle přílohy č.5, pro teplou vodu v rozsahu dle přílohy č.2 této vyhlášky
Požární vodovod – ČSN 73 0873 (ČSN 75 5411, ČSN 75 5409)
a. technická prohlídka požárního vodovodu
b. proplach požárního vodovodu
c. tlaková zkouška požárního vodovodu
x. xxxxxxx tlaková zkouška požárního vodovodu
Před uvedením odběrných míst požární vody do provozu Zhotovitel provede:
e. ověření, že instalace odběrných míst a požárního vodovodu odpovídá projektu
f. ověření funkce výtokových armatur a uzávěrů
g. správné a viditelné označení odběrných míst a ostatních souvisejících zařízení
h. ověření provozních parametrů odběrných míst požární vody
i. ověření funkce všech druhů ochran zařízení pro zásobování požární vodou
j. ověření vybavenosti hydrantových systémů předepsanou výzbrojí
Xxxxxxxxxx předměty
a. provedení funkčních zkoušek
• Ústřední vytápění – ČSN 06 0310 (Tepelné soustavy v budovách) Požadované činnosti:
a. proplach celého systému
b. zkouška těsnosti systému
c. funkční zkouška dilatační
d. funkční zkouška topná
e. komplexní zkoušky všech zařízení systému
f. předložení průvodní dokumentace výrobku zdroje tepla – výměníky, ohřívače, čerpadla apod.
Zařízení ústředního vytápění lze považovat za způsobilé pro spolehlivý, hospodárný a bezpečný provoz a topnou zkoušku za úspěšnou, jestliže:
a. zařízení splňuje požadavky ČSN 06 0310
b. zařízení splňuje požadavky ČSN 06 0830
c. výkon otopných těles zajistí výpočtovou vnitřní teplotu
d. topná zkouška, která prokáže:
- že soustava je seřízena podle projektové dokumentace
- výkon topného systému a správná funkce automatické regulace zajistí vnitřní výpočtovou teplotu při projektem stanovených okrajových externích podmínkách
- o průběhu této samostatné zkoušky se sepíše protokol s uvedením hodnot, na které je regulace, signalizace a zejména havarijní zabezpečení nastaveno.
• Chlazení – ČSN 06 0310 (Tepelné soustavy v budovách) Požadované činnosti:
a. proplach celého systému
b. naplnění systému příslušným mediem a jeho odvzdušnění
c. zkouška těsnosti
x. xxxxxxxxxxxx systému
e. funkční zkoušky dilatační
f. kontrola provedení parotěsné izolace
g. funkční zkoušky chlazení
x. xxxxxxxx zkouška, která prokáže:
- soustava je seřízena podle projektové dokumentace
- výkon chladicího systému a jeho správná funkce zajistí vnitřní výpočtovou teplotu při projektem stanovených okrajových externích podmínkách
- o průběhu této samostatné zkoušky se sepíše protokol s uvedením hodnot, na které je regulace, signalizace a zejména havarijní zabezpečení nastaveno.
• Měření a regulace
V průběhu přípravy k Testům dokončení a Komplexnímu vyzkoušení zabezpečí Zhotovitel kompletnost technických prostředků a základního programového vybavení a provede:
- kontrolu rozváděčů tj. zapojení elektrických obvodů, přezkoušení funkce jistících a spínacích přístrojů, přezkoušení funkce kontaktů přístrojů pomocných obvodů, kontrola ochranných funkcí (simulace poruchových stavů), odzkoušení prvků optické a akustické signalizace,
- ověření funkční způsobilosti a parametrů zabudovaných periferních zařízení do řízených souborů tj. snímačů, akčních členů aj.,
- ověření sekundárního spojovacího vedení mezi periferiemi v řízených souborech a svorkami automatizačních podstanic,
- ověření funkční způsobilosti automatizačních podstanic vč. jejich napájení,
- vyzkoušení primárního spojovacího vedení mezi svorkami automatizačních podstanic až po svorky nadřazené síťové řídící jednotky,
- ověření funkčnosti a provozní způsobilosti jednotlivých technologických částí a celků vč. vzájemných vazeb,
- ověření softwarové vybavení automatizačních podstanic,
- ověření autonomnosti funkce automatizačních podstanic při ztrátě spojení se síťovou řídící jednotkou,
- ověření uložení souborů trvalých provozních údajů,
- ověření jednotlivých adres v systému a k nim přiřazených funkcí,
- ověření správnosti zobrazení jednotlivých sledovaných údajů,
- ověření funkce uživatelských programů,
- odzkoušení stupňů oprávněnosti pro pracovníky obsluhy. V rámci Komplexního vyzkoušení:
- prokáže funkčnost jednotlivých samostatných dílčích celků,
- prokáže vzájemnou součinnost všech sledovaných a ovládaných systémů,
- odzkouší všechny projektem řešené havarijní stavy (čidla zaplavení, čidla niku plynů atp.).
• Vzduchotechnická zařízení
a) Testy dokončení vzduchotechnických součástí
- budou provedeny po ukončení montáže,
- sestávají z individuálního vyzkoušení jednotlivých elementů po namontování, obsahují prověření základních funkcí bez připojení na media.
b) Zaregulování zařízení
- seřízení vzduchových výkonů vzduchotechnického zařízení dle DRS,
- nastavení mechanických regulátorů průtoků,
- nastavení ručních regulačních klapek,
- měření průtoků a vytvoření protokolu o zaregulování zařízení,
- výchozí revize požárních klapek včetně revizní knihy.
c) Měření hluku
- uvnitř objektu na místech se zvýšenými požadavky na hlukové parametry,
- vně objektu na sousedních objektech v rozsahu požadavků stavebního povolení a hlukové studie.
d) Komplexní vyzkoušení vzduchotechnického zařízení
- komplexní zkoušky provádí určená skupina Zhotovitele profese vzduchotechnika,
- komplexní zkoušky prokazují splnění projektovaných parametrů dle zadání projektu,
- protokol o komplexních zkouškách musí obsahovat metodiku měření a použité měřicí přístroje.
• Elektroinstalace
Při provádění je nutno provádět běžné zkoušky v souladu s technologickými postupy a požadavky Technických norem. V průběhu přípravy k Testům dokončení a Komplexnímu vyzkoušení zabezpečí Zhotovitel kompletnost technických prostředků a základního programového vybavení. Provede taková bezpečnostní opatření, aby během prohlídky a zkoušení nedošlo k ohrožení osob, majetku a instalovaných předmětů.
o Silnoproudé instalace:
Testy dokončení:
a) rozvaděče:
- kontrola zapojení el. obvodů,
- přezkoušení funkce jistících a spínacích přístrojů,
- přezkoušení funkce kontaktů přístrojů pomocných obvodů,
- kontrola ochranných funkcí (simulace poruchových stavů),
- odzkoušení ukazovacích a signálních přístrojů.
b) elektrické spotřebiče:
- kontrola připojení,
- kontrola přítomnosti napětí na vstupních svorkách,
- kontrola směru otáčení (pohybu).
c) svítidla:
- kontrola zapojení,
- kontrola funkčnosti světelných zdrojů vč. příslušenství
- měření intenzity a rovnoměrnosti osvětlení a vystavení protokolu o těchto měřeních.
V rámci Testu dokončení funkčnosti "Central testu" pro nouzové osvětlení provede:
- ověření funkční způsobilosti a parametrů jednotlivých zařízení a přístrojů,
- ověření datového spojovacího vedení mezi svítidly, centrální baterií a řídící jednotkou,
- ověření softwarového vybavení řídící jednotky,- ověření autonomnosti provozu nouzového osvětlení,
- ověření souborů trvalých provozních údajů (adresy svítidel, aj.).
o Slaboproudé instalace:
Testy dokončení:
a) ústředny: kontrola zapojení elektrických obvodů,
b) přezkoušení funkce vstupních a výstupních zařízení,
c) přezkoušení uživatelského programu,
d) kontrola ochranných funkcí (simulace poruchových stavů), odzkoušení zobrazovacích a signálních funkcí.
Vyhrazená zřízení (např. EPS) musí být odzkoušena v souladu s Technickými normami včetně zpracování příslušných dokladů.
Měření na optických rozvaděčích pro jednotlivá vlákna bude provedeno v souladu s Technickými normami a ve spolupráci s vlastníky optických kabelů včetně vyhodnocení naměřených hodnot, zpracování technické zprávy a vypracováním měřících protokolů pro jednotlivé optické kabely.
• Dopravní stavby
Při přípravě zemní pláně bude postupováno dle ČSN 73 6133. Při kontrole hutnění zemní pláně je nutno dodržovat ustanovení ČSN 72 1006. S výsledky provedených měření modul přetvárnosti zemní pláně (Edef,2) je nutno seznámit Zástupce objednatele.
Po celou dobu výstavby je nutné postupovat v souladu s platnými ČSN a provádět příslušné zkoušky.
Zhotovitel je povinen vyzvat zástupce investora ke kontrole tlouštěk jednotlivých vrstev při provádění zemních prací, nestmelených i stmelených vrstev, a asfaltových vrstev. Dále je potřeba provést a míru zhutnitelnosti jednotlivých vrstev.
• Venkovní kanalizace
Zkouška těsnosti
V rámci předávání kanalizace bude provedena zkouška vodotěsnosti potrubí dle ČSN 75 69 09 Zkoušky vodotěsnosti stok a kanalizačních přípojek
• Venkovní rozvody vody
Tlaková zkouška
Před záhozem potrubí je nutné provést tlakovou zkoušku. Tlaková zkouška potrubí bude provedena v souladu s ČSN 75 5911 – Tlakové zkoušky vodovodního a závlahového potrubí.
• Venkovní rozvody plynu
Tlaková zkouška
Před záhozem potrubí je nutné provést tlakovou zkoušku za účasti budoucího provozovatele hlavní tlakovou zkoušku, v souladu s ČSN EN 12327, dle schváleného technologického postupu Zhotovitele, stlačeným vzduchem o přetlaku 0,56 až 0,6 MPa.
Plynovod je považován za těsný, pokud v průběhu tlakové zkoušky nedošlo k poklesu přetlaku vlivem úniku zkušebního média a nebyly zjištěny netěsnosti. Doba trvání tlakové zkoušky 0,5 hodiny. Zkouší se deformačním tlakoměrem.
Smlouva o dílo
„MU – rekonstrukce a dostavba historického areálu Filozofické fakulty, Xxxx Xxxxxx, Brno
– generální dodávka stavby“
Příloha č. 6
Bezpečnost a ochrana zdraví, ochrana životního prostředí a požární ochrana
BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ, OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ A POŽÁRNÍ OCHRANA
1. Všeobecné požadavky
1.1. Základními právními dokumenty, které je Zhotovitel povinen dodržovat při přípravě a provádění Díla ve vztahu k bezpečnosti a ochraně zdraví při práci jsou:
- Zákon č. 262/2006 Sb. Zákoník práce ve znění pozdějších předpisů (dále jen "Zákoník práce")
- Zákon č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), ve znění pozdějších předpisů
- Nařízení vlády č. 591/2006 Sb. o bližších požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích ve znění pozdějších předpisů
- Nařízení vlády č. 592/2006 Sb. o podmínkách akreditace a provádění zkoušek z odborné způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů
- Nařízení vlády č. 101/2005 Sb. o podrobnějších požadavcích na pracoviště a pracovní prostředí, ve znění pozdějších předpisů
- Nařízení vlády č. 362/2005 Sb. o bližších požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na pracovištích s nebezpečím pádu z výšky nebo do hloubky, ve znění pozdějších předpisů
Mimo to bude Zhotovitel dodržovat veškerá nařízení a pokyny TDI, která budou Zhotoviteli sdělena odpovídající dohodnutou formou, např. zápisy z kontrol BOZP, kontrolních dnů apod., a organizační a technické požadavky uvedené dále v textu.
1.2. V případě závažného porušení povinností souvisejících s bezpečností a ochranou zdraví při práci (kdy by mohlo dojít např. k ohrožení zdraví nebo životů osob) je TDI oprávněn nařídit Zhotoviteli přerušení prací. Přerušení prací z důvodu porušení povinnosti v oblasti BOZP nebo PO nezakládá důvod k prodloužení termínů/lhůt stanovených pro provádění Díla ani vznik nároku na zvýšení Xxxx díla. Zhotovitel je rovněž povinen na výzvu TDI odvolat ze staveniště zaměstnance, který závažným způsobem porušil zásady BOZP anebo PO.
1.3. Zhotovitel je povinen dodržování všech povinnosti týkající se BOZP, ochrany životního prostředí a PO vyplývajících z příslušné legislativy i z ustanovení této Smlouvy účinným způsobem zajistit i ve smluvních vztazích se svými Subdodavateli. Zhotovitel zajistí, aby každá jednotlivá osoba na Staveništi (v rámci jakéhokoliv subdodavatelského vztahu) pracovala na základě řádně uzavřené a platné smlouvy. (např. smlouva o dílo, dohoda o provedení prací apod.)
2. Bezpečnost a ochrana zdraví - organizační požadavky
2.1. Objednatel předpokládá, že Zhotovitel má svůj systém zajištění BOZP a PO zpracovaný např. ve formě vnitřního předpisu. Na jeho základě Zhotovitel zpracuje konkrétní plán zajištění BOZP a PO pro Dílo se zvláštním důrazem na dodržování zde uvedených požadavků.
2.1.1. S ohledem na ustanovení §102 Zákoníku práce, který ukládá Zhotoviteli „povinnost soustavně vyhledávat nebezpečné činitele a procesy pracovního prostředí a pracovních podmínek, zjišťovat jejich příčiny a zdroje. Na základě tohoto zjištění vyhledávat a hodnotit rizika a přijímat opatření k jejich odstranění,“ zpracuje Zhotovitel písemné vyhodnocení rizik souvisejících s Dílem a návrh technických a organizačních opatření k eliminaci nebo omezení těchto rizik (v rozsahu a formátu odpovídajícímu charakteru a rozsahu práce). Podle ustanovení §9 Zákona 309/2006 Sb. toto vyhodnocení rizik zpracuje pro Zhotovitele odborně
způsobilá osoba, která zajišťuje i další úkoly v prevenci rizik a spolupracuje s vedoucími pracovníky Zhotovitele na stavbě při konkrétním naplnění ustanovení §101 - 105 Zákoníku práce, které ukládá Zhotoviteli povinnosti zajistit bezpečnost a ochranu zdraví svých zaměstnanců i ostatních osob zdržujících se s jeho vědomím na pracovišti s ohledem na možná rizika. Je nutné, aby všichni pracovníci vykonávali pouze činnosti, u kterých byli prokazatelně seznámeni s riziky práce. Ostatní osoby pohybující se s vědomím Zhotovitele na Staveništi (např. návštěvy, konzultanti apod.) musí být rovněž prokazatelně seznámeni s riziky Xxxxxxxxxx a nesmí vykonávat žádnou fyzickou činnost vyžadující podrobné seznámení s riziky. Zhotovitel sdělí TDI jméno a kontakt na odborně způsobilou osobu zpracovávající příslušná vyhodnocení rizik.
2.1.2. Součástí plánu zajištění BOZP a jedním z obecných organizačních opatření k eliminaci rizik je systém školení BOZP v rozsahu a frekvencích požadovaných příslušnými předpisy, konkrétními riziky a kvalifikací pracovníka (periodické školení, vstupní školení při nástupu do zaměstnání, příslušné školení podle kvalifikace, seznámení s technologickým postupem a jiné) a lékařské prohlídky podle věku a charakteru práce. Důležitou součástí systému školení je vstupní školení na nové pracoviště (stavbu) s prokazatelným seznámením zaměstnanců (a jiných pracovníků) s místními poměry na staveništi – osnova vstupního školení na Staveniště bude odpovídat konkrétním požadavkům TDI, aby byla zajištěna dostatečná informovanost všech osob na Staveništi požadovaná v §103 Zákoníku práce.
2.1.3. Pro zvýšení povědomí o zásadách BOZP budou mimo výše uvedená školení všichni pracovníci Zhotovitele absolvovat minimálně jednou měsíčně (či častěji dle potřeby) mimořádná krátká školení BOZP (5 až 10 minut) na konkrétní téma (věžová lešení, žebříky, výkopové práce, atd.) podle podkladů TDI.
2.1.4. Zhotovitel zavede systém evidence a registrace úrazů, tak jak to požaduje §105 Zákoníku práce a stanoví související předpisy, zejména nařízení vlády č. 201/2010 Sb. o způsobu evidence úrazů, hlášení a zasílání záznamu o úrazu. Všechny úrazy bude stanovená osoba Zhotovitele evidovat do knihy úrazů uložené u stavbyvedoucího, popř. mistra, aby nemohlo dojít k jejímu zneužití a dodatečnému zapsání úrazů, které se na stavbě nestaly. Knihu úrazů bude Zhotovitel předkládat jednou týdně (zpravidla při kontrolním dnu) ke kontrole TDI, který bude oprávněn pořídit kopii záznamů z příslušného týdne. Úrazy podléhající registraci podle příslušných předpisů je Zhotovitel povinen ohlásit mimo příslušné orgány stanovené zákonem i TDI, a to okamžitě po zjištění úrazu. Toto ohlášení úrazu TDI nezbavuje Zhotovitele povinnosti okamžitě ohlásit úraz na příslušné orgány a podniknout veškerá opatření nutná k záchraně životů a ochraně zdraví osob a majetku. Záznam o úrazu sepisuje nejbližší nadřízený poškozeného podle pokynů a v termínech stanovených platnými předpisy a kopii záznamu poskytne TDI. Zhotovitel bude mít minimálně jednoho vyškoleného poskytovatele první pomoci.
2.1.5. Schopnosti Zhotovitele plnit zákonné požadavky v oblasti BOZP je TDI oprávněn si ověřit např. formou speciálního dotazníku zaměřeného na BOZP.
2.1.6. Na stavbě budou jednoznačně stanoveny pravomoci a povinnosti jednotlivých pracovníků Zhotovitele vzhledem k úkolům v oblasti BOZP (kontrolní činnost, evidence úrazů a podepisování záznamů o úrazech, požární prevence, přidělování a kontrola používání osobních ochranných pracovních prostředků atd.).
2.1.7. Zhotovitel předkládá jako součást svého plnění plán organizace výstavby a technologické postupy a nejpozději 8 dnů před zahájením prací předkládá podrobný pracovní a technologický postup nebo popis organizace práce zahrnující i dílčí činnosti, zpracovaný tak, aby z něj byl zřejmý způsob zajištění BOZP při provádění prací, tak jak to požaduje např. Zákon č. 309/2006 Sb. Technologické postupy a popisy organizace práce podléhají schválení TDI podobně jako dílenská nebo jiná dokumentace zpracovávaná Zhotovitelem a bez
schváleného technologického postupu není možno práce zahájit. Se schváleným technologickým postupem musí být prokazatelně seznámeni všichni pracovníci, kteří budou práce provádět.
2.1.8. Vzhledem k tomu, že pády z výšek tvoří statisticky nejvýznamnější příčinu smrtelných úrazů, zpracuje Zhotovitel před zahájením prací na základě vyhodnocení rizika plán opatření proti pádu osob a předmětů z výšky, kde bude stanoven konkrétní způsob ochrany proti pádu u jednotlivých činností, přičemž při návrhu budou vždy přednostně uvažována technicko- organizační opatření (např. vyloučení prací ve výšce provedením určitých operací na zemi nebo uvnitř objektu), poté kolektivní opatření (ochranné zábradlí, lešení, pracovní podlaha, záchytné sítě) a až jako poslední možnost, kdy nelze použít žádnou z předchozích variant, může být navrženo řešení využívající prostředků osobního zajištění pracovníků proti pádu (např. bezpečnostních postrojů). Prostředky osobního zajištění budou však vždy použity jako součást profesionálně navrženého systému zachycení pádu odpovídajícího podmínkám konkrétní stavby a sestávajícího z jednotlivých prostředků splňujících požadavky platných předpisů (např. ČSN EN 361, ČSN EN 360, ČSN EN 795, ČSN EN 362 aj.). Schválený plán opatření proti pádu se promítne do příslušných technologických postupů.
2.1.9. Zhotovitel bude mít zpracován systém kontrol BOZP a PO na stavbě (např. denní – mistr, týdenní – stavbyvedoucí, měsíční apod. – vyšší nadřízený, mimořádné – odborně způsobilá osoba) a bude TDI předkládat zápisy z těchto kontrol včetně záznamů o odstranění závad a případných postihů jednotlivců za nedodržování BOZP a zásad PO. Mimo systém kontrol Zhotovitele bude kontroly BOZP provádět i TDI (týdenní – koordinátor BOZP nárazové a mimořádné). Zhotovitel je povinen informovat (neprodleně, pokud možno s předstihem) TDI o případných kontrolách nebo jiných akcích orgánů státního odborného dozoru na Staveništi nebo v provozovnách Zhotovitele a o výsledcích těchto kontrol.
2.1.10. Zhotovitel bude mít k dispozici na stavbě potřebné právní předpisy a ostatní předpisy související obecně s BOZP a PO a příslušné nezbytné Technické normy podle charakteru práce pro rychlé řešení případných sporů.
3. Bezpečnost a ochrana zdraví - technické požadavky
3.1. Při práci ve výšce nad 1,5 m musí být vždy zajištěna ochrana pracovníků proti pádu – a to přednostně kolektivním opatřením – tzn. vytvořením bezpečné pracovní podlahy široké min. 600 mm s dvoutyčovým zábradlím o minimální výšce 1100 mm se zarážkou u podlahy o min. výšce 150 mm a max. mezerou mezi vodorovnými tyčemi 470 mm (viz Nařízení vlády č. 362/2005 Sb., ČSN 73 8101 Lešení a ČSN 73 8106 Ochranné a záchytné konstrukce). Bezpečná pracovní podlaha je zajištěna mimo jiné použitím řádného lešení nebo pohyblivé pracovní plošiny. Pouze pokud nelze z vážných důvodů použít kolektivní opatření použije se osobní zajištění proti pádu – např. bezpečnostní postroje jako součást profesionálně navrženého systému zachycení pádu podle ČSN EN 361, ČSN EN 360, ČSN EN 795, ČSN EN 362 aj., přičemž je nutno zajistit řádné zaškolení pracovníků, prohlídku postrojů před použitím, stanovení kotevních bodů a záchranné opatření pro případ pádu jištěné osoby, jak požadují příslušné normy a Nařízení vlády č. 362/2005 Sb. Dalším možným opatřením je použití záchytných sítí pod místem práce (např. při montáži ocelové konstrukce, střešních plášťů apod.) podle ČSN EN 1263-1, 2 Záchytné sítě.
3.2. Na pracovišti Zhotovitele musí být zakryty všechny otvory a jámy větší než 250 mm, (stejně jako všechny volné okraje), pokud zde hrozí pád z výšky větší než 1,5 m nebo pokud existuje riziko úrazu i při menší výšce pádu nebo menším rozměru otvoru (např. v místech s frekventovaným pohybem osob apod.) - viz Nařízení vlády č. 362/2005 Sb. Kryt otvoru musí být pevně přichycen k podkladu, aby jej nebylo možno náhodně odstranit, a jeho nosnost musí odpovídat předpokládanému použití (tzn. při větších rozměrech otvorů je nutné použít roznášecí konstrukci). Pokud kryt přesahuje úroveň okolní podlahy o více než 25 mm, musí být u něho proveden náběh – viz Vyhláška 48/1982 Sb. a ČSN 73 8106. Otvory větších rozměrů je vhodnější opatřit dvoutyčovým zábradlím výšky 1 100 mm se zarážkou u podlahy min. výšky 150 mm a maximální mezerou mezi vodorovnými tyčemi 470 mm.
3.3. Při práci ve výšce z pracovních košů zavěšených na háku jeřábu, z pohyblivých pracovních plošin, ze závěsných fasádních lávek apod., kde může dojít k náhlému poklesu nebo pohybu pracovní podlahy s pracovníky nebo se mohou pracovníci dostat mimo prostor chráněný zábradlím, musí být pracovníci během práce jištěni bezpečnostními postroji kotvenými k zábradlí plošiny nebo k háku jeřábu, případně jinak podle konkrétních podmínek, tak aby byli pracovníci zajištěni proti pádu i v případě selhání zavěšené pracovní podlahy.
3.4. Zhotovitel bude při realizaci prací (přímo nebo prostřednictvím Subdodavatelů) dodržovat bez výjimky a v plném rozsahu veškerou platnou legislativu, ostatní předpisy a normy související s BOZP, PO a ŽP tzn. i v položkách zde v globálním minimu neuvedených jako např. zajištění stability stěn výkopů, používání OOPP, vertikální a svislé komunikace aj.)
3.5. Lešení všech typů musí být vždy montována, používána a demontována v souladu s návodem a provozními podmínkami výrobce a ustanoveními příslušných předpisů a norem - včetně technické dokumentace a předávání lešení, týdenních prohlídek, značení atd. – viz ČSN 73 8101, ČSN 73 8107. Podle ČSN 73 8102 samostatně stojící věžová lešení (pojízdná i stabilní) nesmí být nikdy vyšší než je trojnásobek nejmenšího půdorysného rozměru (rozšíření základny opěrkami nebo výsuvnými rámy umožní zvětšit výšku lešení). Na lešení se vystupuje pouze vnitřkem (průleznými otvíravými poklopy v podlahách, maximální svislá vzdálenost mezi pomocnými podlahami je 4 m, při přemisťování nesmí být na lešení žádné osoby ani materiál, během práce z lešení musí být zabržděna pojezdová kola.
3.6. Veškeré staveništní rozvody elektroinstalací musí být vybaveny ochranou odpojením od zdroje (tzv. proudovým chráničem, jehož jmenovitý vybavovací proud nepřekročí 30 mA) podle ČSN 33 2000-7-704 ed. 2 Elektrické instalace nízkého napětí - Část 7-704: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech - Elektrická zařízení na staveništích a demolicích. Tomuto musí být přizpůsobena i elektroinstalace veškerého strojního a jiného zařízení používaného Zhotovitelem včetně ručního elektrického nářadí, zásuvek, rozvaděčů a přívodních kabelů, které musí splňovat ustanovení ČSN 33 2000-7-704 a ČSN 34 1090 ed.2 případně jiných norem a předpisů, platných v době provádění prací.
3.7. Pro všechny stroje a strojní zařízení, a to zejména pro vyhrazená technická zařízení (zdvihací, tlaková, elektrická, plynová) s důrazem na vyhrazená technická zařízení zdvihací, platí zásada, že od prvního dne jejich použití na stavbě musí být k dispozici řádné provozní doklady obsahující návod k použití a provozní a montážní podmínky výrobce, údaje o provedených revizních a jiných prohlídkách (v intervalech dle příslušných předpisů a před každým novým uvedením do provozu na stavbě po přepravě), doklady o kvalifikaci a zaškolení obsluhy se jmenovitým uvedením osob oprávněných obsluhovat zařízení, kvalifikace a kontakt na revizního technika, který provedl revize a zaškolení obsluhy (např. podle ČSN EN 280 pro pohyblivé pracovní plošiny, ČSN 27 0142 pro jeřáby a zdvihadla). Věžové a mobilní jeřáby musí být odpovídajícím způsobem pojištěny proti důsledkům havárie nebo poškození.
3.8. Kromě osvětlení vlastního pracoviště musí Zhotovitel zajistit odpovídající osvětlení přístupů na pracoviště a příslušných únikových tras a nouzových východů, podle požadavků Nařízení vlády č. 101/2005 Sb. a požadavků Zákona č. 309/2006 Sb. a Nařízení vlády č. 591/2006 Sb. Při montáži dočasného osvětlení je třeba dbát na to, aby nevhodným umístěním svítidel nedošlo ke zhoršení pracovního prostředí (oslnění) a zvýšení rizika úrazu nebo požáru (např. položením svítidla na podlahu apod.). Všechna svítidla budou zavěšena na odpovídající konstrukce do dostatečné výšky, aby se eliminovala výše uvedená rizika.
3.9. Zhotovitel zajistí, aby na základě vyhodnocení rizik byli všichni pracovníci na jeho pracovišti vybaveni a používali odpovídající osobní ochranné pracovní prostředky (OOPP), tak jak to ukládá §104 Zákoníku práce a blíže určují další předpisy (např. Nařízení vlády č. 495/2001 Sb., kde Příloha 3, mimo jiné, vyžaduje použití ochranných přileb pro všechny práce na Staveništi (odpovídající ČSN EN
397+A1), ochrannou obuv pro většinu stavebních činností, výstražné reflexní vesty pro práce s rizikem střetu s vozidly, ochranné brýle pro práce s rizikem úrazů očí, atd.). Ostatní osoby pohybující se s vědomím Zhotovitele na Staveništi (např. krátkodobé návštěvy, konzultanti apod.) musí jako minimum v každém případě používat ochrannou přilbu (odpovídající ČSN EN 397+A1), ochrannou obuv a výstražnou vestu a to po celou dobu pobytu na Staveništi, případně i jiné OOPP podle charakteru prostředí a konkrétních rizik (např. ochrana očí, sluchu, horních cest dýchacích), které jim je Zhotovitel povinen zajistit bez ohledu na smluvní vztah.
3.10. Zhotovitel zajišťuje pro pracovníky na stavbě odpovídající sociální podmínky včetně místnosti pro oddech, sušení oděvů a hygienických zařízení (šatna, umývárna a záchody) v rozsahu a standardu stanoveném patřičnými předpisy.
3.11. Na Staveništi musí být dodržovány určené trasy pro staveništní mechanismy a trasy pro pěší, které jsou předem stanoveny a označeny tak, aby bylo v maximální možné míře eliminováno nebezpečí střetu chodců s vozidly (nejlépe oddělením tras pro pěší od tras pro vozidla prostorovým uspořádáním nebo fyzickou zábranou). Staveništní mechanismy musí být vybaveny světelnou a akustickou signalizací couvání nebo je při couvání musí navádět kompetentní osoba. Na nebezpečných místech (např. výjezd ze stavby apod.) musí být couvání zajištěno další osobou vždy.
3.12. Zhotovitel umisťuje na Staveništi v místech s rizikovou činností v dostatečném množství bezpečnostní značky v souladu s Nařízením vlády č. 101/2005 Sb. a podle Nařízení vlády č. 11/2002 Sb., které zavádí požadavky Směrnice EU 92/58/EHS o minimálních požadavcích na bezpečnostní značky na pracovišti.
3.13. Staveniště musí být jako venkovní pracoviště dle Nařízení vlády č. 101/2005 Sb. zajištěno proti vstupu nepovolaných osob a k tomu účelu musí být zajištěna evidence a kontrola vstupu osob (v rozsahu a způsobem odpovídajícím velikosti a složitosti stavby) a venkovní oplocení, které rovněž plní funkci ochrany veřejnosti před riziky stavby.
4. Požární ochrana a prevence
4.1. Zhotovitel bude po celou dobu realizace díla dodržovat veškeré právní a ostatní předpisy související s požární ochranou, tak jak to požaduje Zákon č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů, zejména § 5 a 6, a dále veškeré pokyny TDI i nad rámec obecně platných předpisů, které budou Zhotoviteli sděleny odpovídající dohodnutou formou.
4.2. Zhotovitel bude provádět veškeré práce na stavbě tak, aby nevytvářel zbytečná požární nebezpečí, tzn. především vyloučí v maximální možné míře veškeré činnosti vyžadující použití otevřeného ohně a bude ze svých pracovišť průběžně odstraňovat odpadový materiál (zejména hořlavý) do určených míst, kontejnerů apod. mimo stavební objekty. Pálení odpadových a jiných materiálů (včetně klestí a odstraňovaných křovin, trávy, obalových materiálů apod.) na otevřeném ohništi je přísně zakázáno. V případě, že použití otevřeného plamene je nutné z technologického hlediska (např. svařování a řezání plamenem, natavování asfaltových pásů apod.) podnikne Zhotovitel všechna nezbytná organizační a technická opatření k eliminaci požárního nebezpečí a zábraně vzniku požáru, včetně doložení písemného souhlasu k provádění těchto prací a zajistí rovněž podle konkrétních podmínek odpovídající prostředky pro likvidaci případného požáru (např. dostatečný počet vhodně umístěných a prokazatelně provozuschopných hasících přístrojů, funkční hydranty atd.)
4.3. Dokumentaci požární ochrany podle § 27 Vyhlášky č. 246/2001 Sb. vydané na základě Zákona č. 133/1985 Sb. zpracovává, případně vede, odborně způsobilá osoba, požární technik nebo preventista Zhotovitele v rozsahu a bodech odpovídajícím konkrétním podmínkám Staveniště a pracoviště Zhotovitele. Zvláštní pozornost věnuje Zhotovitel zpracování dokumentace požární ochrany v případech, kdy jsou jeho činnosti na Staveništi začleněny do kategorie činností se zvýšeným požárním nebezpečím nebo s vysokým požárním nebezpečím (např. svářečské práce) v každém případě však bude jako minimum pro stavbu zpracován požárně evakuační plán a požární
poplachová směrnice (v rozsahu a formátu odpovídajícím počtu pracovníků a podmínkám Staveniště a ve spolupráci s TDI, tak aby byly tyto dokumenty koordinovány v rámci stavby), dále musí být vedena požární kniha a příslušná dokumentace o školení zaměstnanců.
4.4. U svařování a řezání plamenem bude Zhotovitel dodržovat v plném rozsahu ustanovení příslušných norem a to zejména ČSN 05 0601 v celém rozsahu s důrazem na čl. 3.6.1.3 – povinnost vyhodnotit, zda se nejedná o práce se zvýšeným nebezpečím, čl. 3.6.2.1 – v případě zvýšeného nebezpečí svařovat pouze na písemný příkaz po provedení v něm uvedených doplňujících bezpečnostních opatření, čl. 3.6. 3.4 – zajištění odborného dohledu, čl. 3.3.1 – kontrola pracoviště před zahájením svářečských prací, čl.3.6.6.1 – odstranění hořlavých látek v místě svařování a další články této normy upřesňující požadavky na osobní ochranné pracovní prostředky (čl. 7.1, 7.2, 3.5.2.1), kvalifikaci svářeče (Příloha B čl. B.3), zdravotně nezávadné pracoviště (čl. 3.5.1., 5.2.5, 5.2.6 ), kontrolu pracoviště po dobu minimálně 8 hodin po skončení práce (čl. 3.6.6.4) a technický stav svařovacích zařízení (např. ustanovení čl. 4.6 ČSN 05 0630 o neumisťování lahví se stlačeným plynem do proudové smyčky svařovacího proudu a čl. 7.2 o povinnosti chránit zařízení pro obloukové svařování před účinky vody) a dále ustanovení ČSN 05 0610 (např. zajištění stability lahví, jejich přeprava a ochrana) a při obloukovém svařování kovů bude Zhotovitel dodržovat v plném rozsahu ustanovení ČSN 05 0630. Při skladování kovových tlakových lahví bude Zhotovitel dodržovat mimo jiné příslušná ustanovení ČSN 07 8304 a při skladování nebezpečných látek a hořlavých kapalin zejména příslušná ustanovení Vyhlášky č. 48/1982 Sb. v platném znění a ČSN 65 0201.
4.5. Zhotovitel je povinen dbát na to, aby všechny únikové cesty uvnitř i vně stavebních objektů (viz Příloha Nařízení vlády č. 101/2005 Sb.), jakož i nástupní plochy pro provedení hasebního zásahu, zůstaly za všech okolností volné a průchodné a řádně osvětlené a veškeré technické prostředky pro signalizaci a likvidaci požárů (pokud jsou na stavbě použity) byly funkční a nepoškozené. Poškozování a odstraňování prostředků sloužících pro požární ochranu stejně jako blokování únikových cest (a to i v případě únikových cest neoznačených, jejichž úniková funkce je zřejmá – např. schodiště, hlavní východy apod.) bude posuzováno jako hrubé porušení smluvních vztahů, které zároveň nevylučuje trestní postih podle Zákona 133/1985 Sb. o požární ochraně. Označení únikových cest a východů jakož i informace o umístění věcných prostředků PO se řídí Nařízením vlády č. 11/2002 Sb. v platném znění.
4.6. Při vzniku požáru (i menšího rozsahu) je Zhotovitel povinen jej ohlásit místně příslušné jednotce HZS, postupovat podle příslušné požární poplachové směrnice a v případě, že nelze požár uhasit vlastními prostředky, vyhlásit předepsaným způsobem poplach a zajistit přivolání hasičů. O všech požárech (i menšího rozsahu) a souvisejících krocích je Zhotovitel povinen informovat neprodleně TDI.
5. Ochrana životního prostředí
5.1. Zhotovitel před zahájením prací předloží svůj systém péče a ochrany životního prostředí během provádění Díla (nejlépe ve formě konkrétního plánu opatření na ochranu životního prostředí na stavbě) předpokládající jako minimum dodržování všech platných předpisů souvisejících s ochranou životního prostředí, počínaje Zákonem č. 17/1992 Sb., o životním prostředí, ve znění předpisů pozdějších, a Zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění předpisů pozdějších a Evropské dohody o mezinárodní silniční dopravě nebezpečných věcí (ADR).
5.2. Zhotovitel (jako původce odpadu) bude mít zejména vyřešeno nakládání s odpady, jejich evidenci a likvidaci tak, aby byla dodržena příslušná ustanovení Zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění předpisů pozdějších, a Vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění předpisů pozdějších, včetně Xxxxxxxx č. 381/2001 Sb., katalog odpadů, ve znění předpisů pozdějších, a Xxxxxxxx č. 374/2008 Sb., o přepravě odpadů a o změně vyhlášky č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu odpadů (Katalog odpadů), ve znění pozdějších předpisů.
5.2.1. Dovoz odpadů na stavbu je zakázán. Je zakázáno dopravovat odpady a zbavovat se jich v Areálu Filozofické fakulty– např. zbytky materiálu v korbě nákladního vozidla, poškozený materiál určený pro stavbu, odpad vznikající při údržbě/opravách vozidel.
5.2.2. Vznik odpadů na stavbě. Každý má povinnost předcházet vzniku odpadů (§ 10 odst. 1 Zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech). Pokud odpad vznikne, původce je za něj odpovědný, tj. např. je povinen jej odstranit na vlastní náklady. Je nepřípustné zbavovat se jakéhokoli odpadu v Areálu Filozofické fakulty – např. nádob od olejů, obalů z výrobků, PET lahví, pohozením či umístěním do nádob určených na jiný odpad.
5.2.3. Třídění odpadů. Původce odpadů je povinen třídit a shromažďovat odpady dle jednotlivých druhů a kategorií. (§ 16 Zákona č. 185/2001 Sb.) Nelze např. mísit různé druhy odpadů, zvl. nebezpečné a ostatní (§ 12 Zákona č. 185/2001 Sb.).
5.2.4. Zabezpečení odpadů. Původce odpadů je povinen zabezpečit odpad před nežádoucím znehodnocením, odcizením nebo únikem (§ 16 Zákona č. 185/2001 Sb.). Odpady (kromě inertních, např. zeminy) nelze nechat např. nezabezpečené a vystavené vlivům počasí, pokud hrozí jakýkoli únik do prostředí – např. ukládat je mimo kontejnery a jiné sběrné nádoby, ukládat nebezpečné odpady do otevřených či proděravělých nádob.
5.2.5. Značení nebezpečných odpadů (NO). V blízkosti shromažďovacího místa či prostředku s NO musí být umístěn identifikační list NO (§ 5 Vyhlášky č. 383/2001 Sb.). Na nádobě/kontejneru s NO musí být uvedeno katalogové č. a název shromažďovaného NO a jméno a příjmení osoby odpovědné za obsluhu a údržbu shromažďovacího prostředku.
5.2.6. Evidence odpadů. Původce odpadů je povinen vést průběžnou evidenci o odpadech a způsobech jejich nakládání (§ 16 a § 39 Zákona č. 185/2001 Sb.).
5.2.7. Povolení k nakládání s NO. Původce (rovněž přepravce a zpracovatel) NO musí mít písemný souhlas příslušného úřadu k nakládání s NO (§ 16 odst. 3 a další Zákona č. 185/2001 Sb.)
5.3. Dále je třeba zdůraznit dodržování Zákona č. 477/2001 Sb., o obalech, ve znění předpisů pozdějších předpisů, zejména prevenci vzniku obalů a obalových odpadů, jejich znovuvyužitelnost a recyklovatelnost.
5.4. Zhotovitel musí dodržovat ustanovení Zákona č. 350/2011 Sb. o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon), ve znění předpisů pozdějších, a ustanovení Zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, ve znění předpisů pozdějších. Zvláště, pokud nakládá s chemickými látkami a přípravky klasifikovanými jako vysoce toxické, musí mít toto nakládání zabezpečeno osobou odborně způsobilou (§ 44b Zákona č. 258/2000 Sb.).
5.5. Vodní hospodářství. Pracovníci Zhotovitele „…nesmí ohrožovat jakost nebo nezávadnost vod, narušovat přírodní prostředí, zhoršovat odtokové poměry, poškozovat břehy…“ (§ 6 odst. 3 Zákona č. 254/2001 Sb., vodní zákon, ve znění předpisů pozdějších). To znamená, aby se s technikou pohybovali ohleduplně, neporušovali vodoteče, zabraňovali únikům a úkapům pohonných hmot, olejů a chemikálií, náležitě s nimi manipulovali a skladovali je dle platných předpisů. Zejména to platí pro činnost na nezpevněném terénu.
5.6. Ochrana ovzduší. Zhotovitel je povinen dodržovat s vozidly předepsanou rychlost v Areálu Filozofické fakulty, nevířit nadměrně prach, případně zajistit zkrápění příliš prašného povrchu. Na stavbě je rovněž zakázáno spalovat odpad a materiály za jakýmkoli účelem. Zhotovitel je povinen dodržovat ustanovení Zákona č. 201/2012 Sb. o ochraně ovzduší, ve znění předpisů pozdějších, včetně prováděcích předpisů).
5.7. Ochrana zeleně. Zhotovitel je povinen na stavbě nepoškozovat a neničit dřeviny (§ 7 Zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění předpisů pozdějších). To platí zejména
pro zachování vzrostlé zeleně, jak je stanoveno v projektové dokumentaci stavby a v povolení/vyjádření orgánu ochrany přírody. „…Fyzické a právnické osoby jsou povinny při provádění… stavebních prací, při vodohospodářských úpravách, v dopravě postupovat tak, aby nedocházelo k nadměrnému úhynu rostlin a zraňování nebo úhynu živočichů nebo ničení jejich biotopů…(§ 5 Zákona č. 114/1992 Sb.).
5.8. TDI může zavést a vyžadovat další opatření na ochranu životního prostředí zaměřené na snížení nežádoucích dopadů na životního prostředí podle konkrétních podmínek stavby.
Smlouva o dílo
„MU – rekonstrukce a dostavba historického areálu Filozofické fakulty, Xxxx Xxxxxx, Brno
– generální dodávka stavby“
Příloha č. 7
Soupis prací a dodávek určených k provedení Přímými dodavateli objednatele
Objednatel předpokládá, že v rámci záměru „MU – rekonstrukce a dostavba historického areálu Filozofické fakulty, Xxxx Xxxxxx, Brno“ si obstará některé dodávky a práce formou přímých dodávek od jiných subjektů než Zhotovitele.
Jedná se zejména o následující dodávky a práce:
• orientační systém
• interiérové vybavení
• audiovizuální a prezentační technika
• aktivní síťové prvky sítě MU
• technologie Ústřední knihovny FF
• technologie Centra informačních technologii FF
ZÁVAZKY ZHOTOVITELE provést PŘIPRAVENOST pro Přímé dodavatele objednatele:
a) Při přípravě DRS průběžně koordinovat a zapracovat prostorové a technické požadavky přímých dodávek (například: prostorová akustika, statika, chlazení, elektro kabeláže atd.).
b) Zajistit stavební připravenosti pro všechny prvky přímých dodávek (připravit požadované vlastnosti prostředí, napojení na media, kotvící konstrukce pro montáž a uchycení, zajistit možnost řízení a ovládání, monitorování a další).
c) Zajistit prostorovou a technickou koordinaci koncových prvků instalací prováděných Zhotovitelem s dodávkami přímých dodavatelů.
d) Respektovat nároky na úpravu prostoru dle zařízení a speciálních požadavků technologie, v rámci vnitřních povrchů interiéru místností vzít v úvahu mj. akustické souvislosti.
e) Zajistit koordinaci rozvodů a zařízení v instalačních šachtách a podhledovém prostoru, připravit a následně zapravit příslušné prostupy.
f) Ponechat dostatečné prostorové rezervy v instalačních šachtách a podhledovém prostoru, včetně prostorových rezerv v rozvaděčích a BMS.
g) Realizovat rozvody elektrokabelů /silnoproud i slaboproud/ a kabelové trasy podlahou, stěnami a v podhledovém prostoru s příslušnými prostupy; kabelové propojení samostatnými kabelovými trasami (žlaby, chráničky, apod.). Musí být zamezeno vzniku zemních smyček. Nulový a zemnící vodič musí být oddělený. Všechny napájecí okruhy musí být uzemněny na stejný zemnící bod. Všechny napájecí okruhy pro AV techniku budou zapojeny na stejnou fázi. Napájecí okruhy pro spotřebiče nesouvisející s AV technikou budou zapojeny na jiné fáze.
h) Xxxxxxxxx a realizovat kapacity větrání a chlazení místností se započítáním ztrátového tepla, které vzniká při provozu zařízení přímých dodávek v místnosti.
i) Zajistit oddělenou elektrickou technologickou napájecí síť s dostatečnými hodnotami příkonu (včetně zálohovaného).
j) Zajistit snadnou dosažitelnost a obslužnost ovládacích prvků, vypínačů, řízení žaluzií (např. společný ovladač pro místnost a umístěný u katedry).
k) Provést kompletní napojení prvků přímých dodávek na instalační rozvody (např: ZTI, VZT, UT, EL, SLP, včetně sledování a ovládání/nastavení v BMS).
l) Z hlediska požární bezpečnosti provést utěsnění prostupů, kabelových a jiných elektrických rozvodů dle požadavků ČSN i pro rozvody přímých dodávek.
m) Přípojná místa provést dle umístění studijních, pracovních míst, kateder atd. Montážní místa připravit dle
stanovených podmínek přímé dodávky.
n) V místnostech provést odpovídající ovládání světel a žaluzií, dodržet požadavky na standard osvětlení a nároky na instalace.
o) Zajistit kompletní připravenost Stavby dle požadavků uvedených v dokumentaci AV techniky – dokumentace zpracovaná AVTgroup , a.s, datum 03/2016