Rámcová dohoda o poskytování služeb v rámci programu Microsoft CSP
Rámcová dohoda o poskytování služeb v rámci programu Microsoft CSP
č. poskytovatele: CZ/RKS/OUT/22/1556 č. odběratele: SLS-2022-0016-0612
1. SMLUVNÍ STRANY
Český metrologický institut
Sídlo: Okružní 31. 638 00 Brno
Jednající: Xxxxxx Xxxxxx, odborný ředitel pro ekonomiku
Bankovní spojení: Česká národní banka číslo účtu: 198139621/0710
IČ: 00177016 DIČ: CZ00177016
Právní forma: státní příspěvková organizace zřízená zřizovací listinou MH ČR č.j.
521 385/92-44 ze dne 21.12.1992 ve znění upravené zřizovací listiny vydané Rozhodnutím ministra MPO č. 72/2021, č.j. MPO 628289/2021/21100/01000 ze dne 9.12.2021.
dále jen „Odběratel“ na straně jedné
COM PLUS CZ a.s.
Sídlo: Xxx Xxxxxxxxx 000/000, 000 00 Xxxxx 0
Jednající: Xxx. Xxxxxx Xxxxxx - předseda představenstva Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx - člen představenstva
Bankovní spojení: Raiffeisenbank a.s. číslo účtu: 5017001977 / 5500
IČ: 25772104 DIČ: CZ25772104
spisová značka OR: B 5971 vedená u Městského soudu v Praze
dále jen „Poskytovatel“ na straně druhé,
uzavírají níže psaného dne, měsíce a roku ve smyslu § 1746/2 Občanského zákoníku tuto rámcovou dohodu (dále jen „Smlouva“).
Poskytovatel a Odběratel se dále společně označují jako "Smluvní Strany"
Jako kontaktní osoby jsou za Smluvní Strany uvedeny:
Za Odběratele:
Za Poskytovatele:
2. PŘEDMĚT PLNĚNÍ
2.1. Předmětem plnění této Smlouvy je povinnost Poskytovatele zajistit pro Odběratele přístup a právo používání on-line služeb (dále jen „Služby“), a to Microsoft 365 Apps pro firmy (do 300 uživatelů) a Microsoft 365 Apps pro velké organizace, v rámci licenčního programu Microsoft Cloud Solution Provider (CSP) a poskytovat k nim základní úroveň podpory specifikovanou v článku 6 této Smlouvy.
2.2. Odběratel se zavazuje, že nebude používat Služby v rozporu s touto Smlouvou, Služby převezme, uhradí za ně Poskytovateli sjednanou cenu a poskytne Poskytovateli potřebnou součinnost při plnění Smlouvy. Právní rámec a podmínky licenčního programu Microsoft Cloud Solution Provider jsou zakotveny ve „Smlouvě se zákazníkem společnosti Microsoft“ (Microsoft Customer Agreement, viz xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) (dále jen „Smlouva Microsoft“), která je přílohou č. 2 této Smlouvy. Klient tímto výslovně prohlašuje, že se se zněním Smlouvy Microsoft před podpisem této dohody seznámil, s jejím obsahem souhlasí a bude ji dodržovat
3. CENA A ROZSAH PLNĚNÍ
3.1. Poskytovatel se zavazuje do tří (3) pracovních dnů od účinnosti této Smlouvy, resp. od oznámení Odběratele o nabytí účinnosti této Smlouvy podle bodu 10.2, zřídit Odběrateli přístup na portál Office 365 (vyžaduje se součinnost Odběratele).
3.2. Jakmile budou Služby zpřístupněny na portále Office 365 Odběratele, zavazuje se Odběratel uhradit dohodnutou cenu za objednané Služby na základě faktury vystavené Poskytovatelem dle platebních podmínek uvedených v článku 5 Smlouvy.
3.3. Celková maximální předpokládaná cena za plnění vyplývající z této rámcové dohody činí: 160 000 EUR
Všechny ceny v rámci této Smlouvy nebo ostatních dokumentech, které jsou uvedeny v přílohách této Smlouvy a speciálně jakékoliv garance ceny jsou uváděny v měně EUR bez DPH.
3.4. Cena jednotlivých Služeb bude stanovena v souladu s aktuální koncovou ceníkovou cenou příslušných Služeb uvedenou v ceníku Microsoft pro licenční program Cloud Solution Provider (dále jen „ceník Microsoft“), na kterou bude aplikována sleva ve výši minimálně [21] %. V případě, že během závazku dosud aktivních Služeb bude Odběratel požadovat změnu rozsahu těchto aktivních Služeb nebo nové Služby s omezenou dobou trvání do konce závazku dosud aktivních Služeb (do data výročí), bude cena těchto objednaných rozšíření a nových Služeb stanovena jako poměrná část ceny podle věty první tohoto odstavce v závislosti počtu dnů zbývajících od data změny do konce závazku (do data výročí) dosud aktivních služeb k celkové délce závazku dosud aktivních služeb.
3.5. Ceny uvedené v ceníku Microsoft jsou pravidelně aktualizovány, a to nezávisle na vůli smluvních stran této Smlouvy. Z tohoto důvodu je dodavatel povinen předkládat klientovi každý měsíc aktuální ceník, ze kterého budou zřejmé konečné ceny produktů po zohlednění výše slevy uvedené v odst. 3.4 této Smlouvy.
3.6. Služby. Odběratel si může v rámci programu Microsoft CSP objednat Služby s dobou závazku:
3.6.1. jeden (1) měsíc a/nebo
3.6.2. jeden (1) rok, tj. dvanáct (12) měsíců
od jejich aktivace.
3.7. Licence. Odběratel nebude v rámci programu Microsoft CSP objednávat Licence.
3.8. Osoby oprávněné objednávat Služby jménem Odběratele jsou:
Oprávněné osoby mohou být změněny písemným oznámením Odběratele podepsaným osobou oprávněnou jednat za Odběratele, doručeným Poskytovateli. Smluvní Strany se rovněž dohodly, že tuto změnu přijmou bez uzavření dodatku k této Smlouvě.
3.9. Oprávněná osoba Odběratele zasílá veškeré objednávky na Služby na e-mailovou adresu Poskytovatele
3.10. Cena jednotlivých Služeb je stanovena v objednávkách, jejichž vzor je uveden v Příloze č. 1 Smlouvy,
které vystavuje a zasílá Odběratel Poskytovateli, a to na základě platné nabídky Poskytovatele, která je
v souladu s odst. 3.4 této smlouvy. Poskytovatel ve svých nabídkách uvede konkrétní datum platnosti podmínek uvedených v nabídce.
3.11. Odběratel může v průběhu trvání Služeb objednat zvýšení rozsahu Služeb a/nebo nové Služby (vzor objednávky je uveden v Příloze č. 1 Smlouvy). Odběratel je oprávněn požadovat, aby všechny nové Služby a Služby, u nichž byl změněn jejich rozsah, měly dobu prvního závazku omezenu tak, že skončí současně s dobou závazku již aktivních Služeb a datum výročí všech Služeb se tak sjednotí. Poskytovatel je povinen tomuto požadavku vyhovět, pokud Microsoft tuto možnost připouští.
3.12. Ceny za Služby
Poskytovatel garantuje cenu za konkrétní Službu do uplynutí zvolené doby závazku dle bodu 3.6 od data její aktivace a je vázán oficiálním ceníkem společnosti Microsoft platným v době aktivace Služby a slevou dle odst. 3.4.
Pokud po uplynutí doby závazku aktivní Služby
3.12.1. dojde ke změně ceníkové ceny Služby a/nebo Odběratel požaduje na další období změnu doby závazku, zavazuje se Poskytovatel informovat Odběratele před uplynutím doby závazku Služby o nové ceně této Služby (opět v souladu s odst. 3.4.), která bude platná pro další období závazku dle odst. 3.6 Xxxxxxx, a to formou zaslání cenové nabídky. Pokud Odběratel nabídnutou cenu akceptuje, Odběratel vystaví a zašle Poskytovateli objednávku na další období na poskytování Služby na zvolenou dobu závazku podle vzoru uvedeného v Příloze 1. Pokud Odběratel nabízenou cenu neakceptuje, Poskytovatel automaticky ukončí poskytování Služby k poslednímu dni aktuálního období platnosti závazku Služby.
3.12.2. ceníková cena Služby zůstává nezměněna, zavazuje se Poskytovatel zaslat Xxxxxxxxxx před uplynutím doby závazku Služby cenovou nabídku za nezměněných podmínek, která bude platná pro další období závazku dle odst. 3.6 Smlouvy. Pokud Odběratel nabídnutou cenu akceptuje, Odběratel vystaví a zašle Poskytovateli objednávku na další období na poskytování Služby na zvolenou dobu závazku podle vzoru uvedeného v Příloze 1. Pokud Odběratel nabízenou cenu neakceptuje, Poskytovatel automaticky ukončí poskytování Služby k poslednímu dni aktuálního období platnosti závazku Služby.
3.13. Smluvní Strany se dohodly, že ukončení jedné nebo více Služeb v průběhu trvání Smlouvy nemá vliv na platnost Smlouvy a Smlouva zůstává v platnosti, pokud není ukončena podle čl. 10 Smlouvy.
3.14. Smluvní Strany se dohodly, že budou přijímat jednotlivé objednávky na Služby bez nutnosti uzavírat dodatky k této Smlouvě, pokud byly objednávky vystavené Odběratelem a doručené Poskytovateli v souladu s podmínkami sjednanými v této Smlouvě.
4. TERMÍN A ZPŮSOB PLNĚNÍ SLUŽBY
4.1. Služba bude aktivována Poskytovatelem a poskytována Odběrateli od data uvedeného v objednávce (za předpokladu, že požadované datum aktivace není dřívější než datum přijetí objednávky Poskytovatelem) nebo do tří (3) pracovních dnů od přijetí Objednávky. Aktivace Služeb vyžaduje součinnost Odběratele, jinak není Poskytovatel v prodlení s poskytováním Služeb.
4.2. Poskytovatel je oprávněn deaktivovat aktivní služby (tj. pozastavit jejich poskytování) v případě, že Xxxxxxxxx neplní své finanční závazky dle této Smlouvy nebo poruší povinnosti definované v čl. 7 nebo podmínky uvedené ve smlouvě Microsoft dle odst. 3.1 Smlouvy. Služby budou opětovně aktivovány do tří (3) pracovních dnů poté, co pominou důvody, pro které byly Služby Odběrateli deaktivovány.
4.3. Deaktivace Aktivních Služeb nezbavuje Odběratele povinnosti uhradit Služby za celou dobu závazku,
kterou si Xxxxxxxxx zvolil dle odst. 3.6. Odběratel se výslovně zavazuje uhradit cenu Služeb bez ohledu
na skutečnost, zda zvolené Služby fakticky využívá či nikoli. Odběratel se výslovně zavazuje uhradit cenu Služeb i za období, po kterou byly Aktivní Služby deaktivovány dle podmínek čl. 4.2
4.4. Užíváním Služeb se rozumí celý rozsah objednaných Služeb.
4.5. V případě prodlení Poskytovatele s termínem aktivace Služby podle odst. 4.1 má Odběratel nárok na smluvní pokutu ve výši 0,05 % z „Ceny celkem“ uvedené na objednávce dané Služby za každý den prodlení. Uplatněním smluvní pokuty nezaniká nárok Odběratele na náhradu škody.
5. PLATEBNÍ PODMÍNKY, ZPOŽDĚNÍ, SANKCE
5.1. Odběratel má možnost zvolit si způsob fakturace jednotlivých Služeb v objednávkách, jejichž vzor je uveden v Příloze 1.
5.1.1. V případě jednoletého (1) závazku objednaných Služeb má Odběratel možnost zvolit si jednu z možností fakturace:
• jednorázově na začátku období na jeden (1) rok dopředu,
• měsíčně, za každý měsíc po dobu 12 měsíců zpětně, vždy ve výši poměrné části ceny Služby na 1 rok.
5.1.2. V případě Služby se závazkem na jeden (1) měsíc bude Odběrateli vystavena faktura za Služby objednané během kalendářního měsíce zpětně na začátku následujícího kalendářního měsíce za celé období závazku Služby.
5.2. Poskytovatel bude Odběrateli fakturovat Služby v objednaném rozsahu za cenu uvedenou v objednávce, a to podle způsobu fakturace zvoleného Odběratelem podle odstavce 5.1 Smlouvy, a to neprodleně po obdržení fakturačních podkladů od společnosti Microsoft.
5.3. Smluvní Strany se dohodly, že fakturační měnou je EUR.
5.4. Jakákoli změna rozsahu aktivní služby provedená během doby trvání Služby bude (alikvotně k datu změny) zohledněna ve faktuře vystavené Poskytovatelem v kalendářním měsíci následujícím po měsíci, ve kterém byla změna provedena, a to ihned poté, co Poskytovatel obdrží od společnosti Microsoft podklady pro fakturaci.
5.5. Vystavením a odesláním objednávky podle odstavců 3.8 až 3.112 Smlouvy Odběratel souhlasí s podmínkami a způsobem fakturace uvedenými v článku 5 Smlouvy.
5.6. Pokud se Smluvní Strany nedohodnou jinak, bude Poskytovatel fakturovat Odběrateli jednou fakturou všechny objednané Služby z jedné objednávky, přičemž u každého fakturovaného CSP produktu uvede rozsah, cenu a fakturační období.
5.7. Smluvní Strany se dohodly, že splatnost faktur vystavených na základě této Smlouvy je 21 dnů ode dne jejich doručení Odběrateli. Faktura – daňový doklad musí obsahovat všechny náležitosti stanovené platným zákonem o DPH nebo jinými právními předpisy, které stanoví náležitosti daňového dokladu.
5.8. V případě prodlení Odběratele s platbou má Poskytovatel nárok na úrok z prodlení ve výši 0,05 % z nezaplacené částky za každý den prodlení. V případě, že je Xxxxxxxxx po písemné výzvě Poskytovatele k plnění stále v prodlení s platbami o více než 15 dnů, je Poskytovatel zproštěn svých závazků týkajících se neuhrazené Služby až do doby, kdy budou všechny splatné závazky Odběratele vyrovnány. Takové jednání Poskytovatele se nepovažuje za porušení smluvních povinností Poskytovatele a nemůže mít za následek prodlení ze strany Poskytovatele.
5.9. Každý peněžitý závazek Odběratele bude splněn odesláním částky peněžitého závazku (včetně DPH) na účet Poskytovatele, který bude uveden na doručené faktuře.
5.10. Poskytovatel bude zasílat Odběrateli faktury, které budou vystaveny na základě této Smlouvy, elektronickou poštou (e-mailem) na kontaktní osobu Odběratele v odst. 3.8 Xxxxxxx a na adresu xxxxxxxxx@xxx.xx. Smluvní Strany se dohodly, že Poskytovatel vystaví elektronickou fakturu ve
formátu pdf, která může obsahovat přílohy k faktuře obsažené v témže elektronickém dokumentu nebo jako samostatně připojené elektronické dokumenty ve formátu pdf a/nebo xls / xlsx.
5.11. Faktura se považuje za doručenou Odběrateli okamžikem doručení e-mailové zprávy Odběrateli na adresy uvedené v odst. 5.10 Smlouvy.
6. PODPORA
6.1. Poskytovatel se zavazuje poskytovat základní podporu pro aktuální rozsah Služeb. Podpora bude poskytována v pracovních dnech v době od 9:00 do 17:00 hodin na základě zadaných požadavků doručených na e-mailovou adresu Poskytovatele
7. PRÁVA A POVINNOSTI STRAN
7.1. Odběratel má kontrolu nad přístupem koncových uživatelů k poskytovaní Služeb a odpovídá za to, že koncoví uživatelé budou Služby využívat v souladu s touto Smlouvou, přičemž se řídí zásadami přijatelného využívání Služeb. Poskytovatel může pozastavit používání Služeb, specificky Služeb, pokud Odběratel i po písemném upozornění nadále porušuje zásady přijatelného používání nebo nereaguje na tvrzení o porušení. Poskytovatel oznámí Odběrateli pozastavení Služby s přiměřeným předstihem.
7.2. Porušením Zásad přijatelného používání se rozumí zejména používání:
• způsobem, který je zakázán jakýmkoli zákonem, nařízením, vládním nařízením nebo vyhláškou,
• způsobem, který porušuje práva ostatních.
7.3. Poskytovatel nemá přístup k datům uloženým Odběratelem a nemůže kontrolovat jejich obsah. Poskytovatel neodpovídá za obsah dat uložených a zálohovaných na diskovém prostoru, který Odběratel využívá pro své účely při poskytování Služeb. Poskytovatel neodpovídá za používání Služeb Odběratelem v rozporu s platnými právními předpisy.
7.4. Poskytovatel odpovídá Odběrateli za právní bezvadnost plnění dle této Smlouvy a za skutečnost, že uzavřením této Smlouvy nebo vystavením jednotlivých objednávek na základě cenových nabídek Poskytovatele není porušeno žádné oprávnění či povinnost Poskytovatele nebo oprávněné zájmy jiných osob, zejména autorská práva.
7.5. V případě, že jakákoliv jiná osoba uplatní nárok proti Odběrateli z titulu porušení práv duševního vlastnictví v souvislosti s touto Smlouvou/dílčím plněním, zavazuje se Poskytovatel poskytnout Odběrateli účinnou pomoc. Dále se Poskytovatel zavazuje nahradit Odběrateli veškeré vzniklé škody, které mu vzniknou v důsledku uplatnění autorských nároků vůči Odběrateli v souvislosti s touto Smlouvou/dílčím plněním, a to v plné výši bez jakéhokoliv omezení.
7.6. Poskytovatel nenese v souvislosti s uloženými daty odpovědnost za porušení práv duševního vlastnictví třetích osob, kterého se Odběratel dopustí tím, že použije a šíří materiály, k jejichž použití nemá potřebný souhlas jejich autorů.
7.7. Odběratel je povinen respektovat veškerá technická omezení Služeb, která mu umožňují využívat Služby pouze definovaným způsobem, a nesmí tato omezení obcházet.
7.8. Poskytovatel se zavazuje uchovávat veškerá obchodní tajemství a důvěrné informace, pokud jsou označeny jako důvěrné, které se dozví o Odběrateli a jeho uživatelích v průběhu plnění Smlouvy, tak, aby se o nich nedozvěděly třetí osoby.
8. ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU, OKOLNOSTI VYLUČUJÍCÍ ODPOVĚDNOST – VYŠŠÍ MOC
8.1. Pro náhradu majetkové újmy (škody) a nemajetkové újmy platí příslušná ustanovení občanského zákoníku. Majetková újma se nahrazuje v penězích, nedohodnou-li se smluvní strany v konkrétním případě jinak.
8.2. Smluvní Strany neodpovídají za porušení a nesplnění svých povinností způsobené tzv. vyšší mocí, tj. okolnostmi, které nastaly nezávisle na vůli Smluvních Stran a brání jim ve splnění jejich závazků,
přičemž nelze rozumně předpokládat, že by Smluvní Strana tuto překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala ("okolnosti vylučující odpovědnost").
8.3. Okolnosti vylučující odpovědnost zahrnují na základě dohody Smluvních Stran přijetí takových opatření ze strany státu k zabránění šíření epidemií nebo jiných okolností ohrožujících veřejnost, které brání Smluvním Stranám v plnění jejich závazků a které účastníci nemohou rozumně překonat, a to i v případě, že Smluvní Strany s ohledem na okolnosti mohli nebo měli předvídat nebo očekávat zavedení takových opatření ze strany státu.
8.4. Každá ze Smluvních Stran se zavazuje bez zbytečného odkladu oznámit druhé Smluvní Straně výskyt okolností vylučujících odpovědnost, které brání řádnému plnění Smlouvy. V případě prodlení s plněním způsobeného okolnostmi vylučujícími odpovědnost není Smluvní Strana po dobu trvání těchto překážek v prodlení.
8.5. Neuplatnění kteréhokoli práva uvedeného v této Smlouvě kteroukoliv smluvní stranou nebude vykládáno jako vzdání se takového práva. Smluvní strany mohou kdykoli uplatnit kterékoli právo uvedené v této Smlouvě.
9. OCHRANA INFORMACÍ
9.1. Smluvní Strany se dohodly, že veškeré informace, které si vzájemně sdělí v souvislosti s uzavřením Smlouvy, a informace, které jinak vyplynou z jejího plnění (např. které vzniknou a budou zpracovány v souvislosti s využíváním Služeb), zůstanou podle jejich vůle důvěrné.
9.2. Poskytovatel se zavazuje zachovávat mlčenlivost o všech obchodních tajemstvích, důvěrných informacích a skutečnostech, o kterých se dozví v souvislosti s poskytováním Služeb a jejichž prozrazení třetím osobám by mohlo způsobit Odběrateli škodu.
9.3. Ochrana informací se nevztahuje na případy, kdy má Poskytovatel informační povinnost stanovenou zákonem, nebo kdy si informace vyžádají státní orgány oprávněné ze zákona, nebo se jedná o informace, které jsou veřejně dostupné.
9.4. Některé údaje poskytnuté Odběratelem Poskytovateli mohou mít povahu osobních údajů podle zákona č. 110/2019 Sb. o zpracování osobních údajů a o změně a doplnění některých zákonů (dále jen "Zákon") a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (dále jen "GDPR") a nakládání s nimi a jejich ochrana se řídí úpravou výše uvedeného Zákona a GDPR.
9.5. Obě smluvní strany se zavazují zpracovávat osobní údaje za účelem plnění předmětného smluvního vztahu, v souladu se Zákonem a GDPR.
9.6. Osobní údaje budou smluvními stranami zpracovávány pouze v rozsahu nutném pro naplnění výše uvedeného účelu a pouze po dobu nutnou pro dosažení výše uvedených účelů, nejdéle však po dobu stanovenou příslušnými právními a interními předpisy a v souladu s nimi.
9.7. Každá ze smluvních stran je správcem ve smyslu ustanovení platných právních předpisů. K osobním údajům mají přístup pouze správce a osoby, které jsou ve vztahu k němu v pracovněprávním poměru nebo zpracovatel na základě smluvního vztahu se správcem a pouze za výše uvedenými účely zpracování. Přístup a nakládání s osobními údaji zpracovávanými každým ze správců podléhají interním předpisům daného správce.
9.8. Smluvní strany jsou povinny seznámit subjekty údajů (např. kontaktní osoby) s tím, že jejich osobní údaje mohou být zpracovány za účelem plnění předmětné smlouvy. Zároveň jsou povinny informovat subjekty údajů o možnosti uplatnění jejich práv u správce, a to na právo na přístup k osobním údajům, na jejich opravu nebo výmaz, právo na omezení zpracování a právo vznést námitku proti nezákonnému zpracování a na právo podat stížnost u dozorového úřadu.
10. DOBA TRVÁNÍ SMLOUVY
10.1. Tato Xxxxxxx nabývá platnosti dnem pozdějšího podpisu příslušné Smluvní Strany a účinnosti dnem uveřejnění Smlouvy v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti
některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Uveřejnění Xxxxxxx v registru smluv zajistí Odběratel. Smlouva se uzavírá na dobu určitou – na 4 roky od data nabytí účinnosti.
10.2. Odběratel je povinen neprodleně informovat Poskytovatele o nabytí účinnosti Smlouvy, a to zasláním e-mailu osobě oprávněné jednat ve věcech technických za Poskytovatele, jinak není Poskytovatel v prodlení se zahájením plnění této Smlouvy.
10.3. Smlouva může být ukončena:
10.3.1. Na základě dohody Smluvních Stran.
10.3.2. Výpovědí Smluvní Strany bez udání důvodu s výpovědní lhůtou 60 dnů ode dne doručení výpovědi druhé Smluvní Straně.
10.4. Ukončením této smlouvy dle čl. 10.3 končí možnost Odběratele objednávat nové Služby nebo obnovovat objednané Služby prostřednictvím Poskytovatele. Ukončení Smlouvy nemá vliv na již objednané Služby, které budou poskytovány až do konce doby závazku těchto Služeb, a Odběratel je povinen uhradit veškeré platby za poskytování těchto Služeb v souladu s dohodnutými podmínkami.
10.5. V případě, že kterákoliv smluvní strana poruší podstatným způsobem své závazky stanovené touto Smlouvou a nezjedná nápravu ani přes písemné upozornění druhé smluvní strany a poskytnutí dodatečné lhůty ke splnění v délce alespoň třicet kalendářních dní, je druhá smluvní strana oprávněna od Smlouvy odstoupit. Odstoupení od této Xxxxxxx oznámí odstupující strana druhé smluvní straně písemně. Účinky odstoupení od Smlouvy nastávají doručením písemného oznámení o odstoupení druhé smluvní straně.
10.6. Odstoupení od této Smlouvy nemá vliv na nároky vyplývající z odpovědnosti za újmu dle této Smlouvy vzniklé před účinností odstoupení od této Smlouvy ani na další ustanovení, z jejichž povahy vyplývá, že mají trvat i po zániku účinnosti této Smlouvy.
11. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
11.1. Vztahy mezi Smluvními Stranami se řídí ustanoveními této Smlouvy a občanským zákoníkem. V částech vztahujících se k udělení práva užití programů splňujících znaky autorského díla se použije režim autorského zákona.
11.2. Obsah Smlouvy může být měněn jen dohodou Smluvních Stran, a to vždy jen vzestupně číslovanými písemnými dodatky potvrzenými Oprávněnými osobami Smluvních Stran.
11.3. Smlouva se uzavírá elektronicky, a to pouze v jednom elektronickém vyhotovení. Smluvní strana, která elektronicky podepíše Smlouvu jako poslední, zašle neprodleně elektronicky podepsanou smlouvu druhé smluvní straně.
11.4. Pokud se některé ustanovení této Smlouvy stane neplatným, nemá to za následek neplatnost celé Smlouvy. V takovém případě se Smluvní Strany dohodly, že najdou znění a formulaci co nejpodobnější původnímu záměru a nahradí je tak, aby byl zachován účel a cíl této Smlouvy při respektování nových skutečností, aniž by tím byly dotčeny obě Smluvní Strany.
11.5. Obě smluvní strany prohlašují, že jednotlivé články této Smlouvy jsou dostatečné z hlediska náležitosti pro vznik smluvního vztahu, a že tato Smlouva se uzavírá určitě, vážně a srozumitelně.
12. PŘÍLOHY
Příloha č. 1 - Vzor objednávky Služeb
Příloha č. 2 - Smlouva se zákazníkem společnosti Microsoft, verze ze dne 18.10.2019
V Praze dne /viz datum el. podpisu/ V Brně dne /viz datum el. podpisu/
…………………………………………………………. ………………………………………………………….
Xxx. Xxxxxx Xxxxxx - předseda představenstva Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx - člen představenstva
Xxxxxx Xxxxxx
Odborný ředitel pro ekonomiku
COM PLUS CZ a.s. Český metrologický institut
Příloha č. 1 RD - Vzor Objednávky Služeb
Objednávka Služeb č. ……………….
dle Rámcové dohody o poskytování služeb v rámci programu Microsoft CSP
č. poskytovatele: ………….. č. odběratele: …………..
SKU | Položka | Množství | Závazek 1 | Cena / ks / jednotku [EUR bez DPH] | Cena Celkem [EUR bez DPH] | Platební interval 2 | Platba dle platebního intervalu | Datum xxxxxxxx0 | Datum konce závazku4 |
Celkem |
1 Měsíc nebo Rok, dle odst. 3.6
2 Jednorázově, Ročně, Měsíčně
3 Není-li požadované konkrétní datum aktivace Služby, není nutné jej uvádět
4 Odběratel je oprávněn požadovat, aby všechny nové Služby a Služby, u nichž byl změněn jejich rozsah, měly dobu prvního závazku omezenu tak, že skončí současně s dobou závazku již aktivních Služeb a datum výročí všech Služeb se tak sjednotí. Poskytovatel je povinen tomuto požadavku vyhovět, pokud Microsoft tuto možnost připouští.
Příloha č. 2 RD – Smlouva se zákazníkem společnosti Microsoft, verze ze dne 18.10.2019
Smlouva se zákazníkem společnosti Microsoft
Tato smlouva se zákazníkem společnosti Microsoft („smlouva“) se uzavírá mezi zákazníkem a společností Microsoft a obsahuje tyto obecné podmínky, příslušná užívací práva, smlouvy o úrovni služeb a všechny dodatečné podmínky, které společnost Microsoft předkládá při učinění objednávky. Tato smlouva nabývá účinnosti v okamžiku, kdy zákazník přijme tyto obecné podmínky. Jednotlivec, který tyto všeobecné
podmínky přijímá, prohlašuje, že je oprávněn uzavřít tuto smlouvu jménem zákazníka.
Obecné podmínky
Tyto obecné podmínky platí pro všechny objednávky zákazníka na základě této smlouvy. Definované výrazy mají významy uvedené v oddílu „Definice“.
Licence k užívání produktů společnosti Microsoft
a. Poskytnutí licencí. Produkty jsou poskytovány formou licence, nikoli prodávány. Po přijetí jednotlivých objednávek společností Microsoft a na základě souladu zákazníka s touto smlouvou společnost Microsoft poskytne zákazníkovi nevýhradní licenci s omezenou platností k užívání objednaných produktů v souladu s příslušnými užívacími právy a touto smlouvou. Tyto licence jsou platné výhradně pro použití
zákazníkem a k jeho obchodním účelům a jsou nepřevoditelné s výjimkou případů, kdy to výslovně povoluje tato smlouva nebo příslušný zákon.
b. Délka licencí. Licence poskytnuté na základě předplatného zaniknou na konci příslušné doby
předplatného, nedojde-li k jejich prodloužení. Licence udělované k měřeným produktům, které jsou pravidelně účtovány na základě užívání, se prodlužují, pokud zákazník pokračuje v placení za užívání produktu. V případě plné úhrady se všechny další licence stávají časově neomezenými.
c. Příslušná užívací práva. V případě časově neomezených licencí budou platit užívací práva platná v době objednání produktu zákazníkem. V případě odběru budou platit užívací práva platná na začátku každého období odběru. Zákazníci s předplatnými softwaru mohou užívat nové verze vydané v průběhu období
předplatného v souladu s užívacími právy, která jsou platná v okamžiku vydání těchto verzí. V případě měřených produktů, které jsou účtovány pravidelně na základě užívání, platí v průběhu tohoto období užívací práva platná na začátku jednotlivých fakturačních období. Společnost Microsoft může užívací
práva pravidelně aktualizovat, avšak podstatné nepříznivé změny týkající se konkrétní verze se nebudou
uplatňovat v průběhu platnosti příslušné licence, odběru nebo fakturačního období.
d. Koncoví uživatelé. Zákazník bude řídit přístup k produktům a jejich užívání koncovými uživateli
a odpovídá za jakékoli užívání produktů, které není v souladu s touto smlouvou.
e. Afilace. Zákazník může objednat produkty k užívání svými afilacemi. Pokud tak učiní, licence udělené zákazníkovi na základě této smlouvy se budou vztahovat na tyto afilace, avšak zákazník bude mít výhradní právo vymáhat plnění této smlouvy na společnosti Microsoft. Zákazník i nadále ponese
odpovědnost za všechny povinnosti vyplývající z této smlouvy a za dodržování podmínek této smlouvy svojí afilací.
f. Vyhrazení práv. Společnost Microsoft si vyhrazuje všechna práva, která nejsou výslovně poskytnuta touto smlouvou. Produkty jsou chráněny autorským právem, dalšími zákony upravujícími ochranu
duševního vlastnictví a mezinárodními smlouvami. Vzdání se práv či překážka uplatnění žalobního nároku nezakládá ani neimplikuje žádná práva. Práva přístupu nebo práva k užívání produktu v zařízení
neposkytují zákazníkovi žádná práva ve vztahu k implementaci patentů společnosti Microsoft ani jiného
předmětu duševního vlastnictví společnosti Microsoft v samotném zařízení ani v jakémkoli jiném softwaru
nebo zařízeních.
g. Omezení. S výjimkou případů výslovně povolených v této smlouvě nebo dokumentaci k produktu nesmí zákazník (a nevlastní k tomu licenci):
(1) provádět zpětnou analýzu, dekompilaci nebo převod do strojového kódu libovolného produktu ani
se o to pokoušet;
(2) instalovat ani užívat software nebo technologii jiných subjektů než společnosti Microsoft způsobem, na jehož základě by se na duševní vlastnictví nebo technologii společnosti Microsoft vztahovaly jakékoli jiné licenční podmínky;
(3) obcházet jakákoli technická omezení produktu nebo omezení uvedená v dokumentaci k produktu;
(4) oddělovat a provozovat části produktu na více zařízeních;
(5) provádět upgrade nebo downgrade částí produktu v rozdílnou dobu;
(6) odděleně převádět části produktu nebo
(7) distribuovat, poskytovat podlicence, pronajímat, poskytovat na leasing nebo půjčovat jakékoli
produkty, ať již vcelku nebo po částech, nebo je užívat k nabízení hostingových služeb třetí straně.
h. Převody licencí. Zákazník smí na základě této smlouvy převádět pouze plně uhrazené a časově
neomezené licence na (1) afilaci nebo (2) třetí stranu výhradně v souvislosti s převodem hardwaru nebo zaměstnanců, pro které byly licence přiřazeny v rámci (a) rozdělení celé afilace či její části nebo (b) fúze týkající se zákazníka či afilace. Po takovém převodu musí zákazník odinstalovat a ukončit užívání
licencovaného produktu a zajistit, aby všechny kopie byly nepoužitelné. Zákazník musí oznámit společnosti Microsoft převod licence a poskytnout nabyvateli kopii těchto obecných podmínek, příslušných užívacích práv a jakýchkoli dalších dokumentů nezbytných ke sdělení rozsahu, účelu
a omezení převáděných licencí. Žádné ustanovení této smlouvy nezakazuje převod softwaru v rozsahu
povoleném rozhodným právem, pokud došlo k vyčerpání práva k distribuci.
i. Oprávněnost zákazníka Zákazník souhlasí, že v případě zakoupení nabídek určených pro
vzdělávací instituce, státní správu nebo neziskové organizace splňuje příslušné požadavky určující oprávněnost (xxxxx://xxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx). Společnost Microsoft si vyhrazuje právo tuto oprávněnost kdykoli ověřit a pozastavit užívání produktu, pokud nebudou splněny příslušné požadavky.
Produkty jiného subjektu než Microsoft.
Produkty jiných subjektů než společnosti Microsoft jsou poskytovány na základě samostatných podmínek stanovených vydavateli těchto produktů. Zákazník bude mít příležitost si tyto podmínky před předložením objednávky na produkt jiného subjektu než společnosti Microsoft přečíst prostřednictvím online obchodu Microsoft nebo služby online. Společnost Microsoft není smluvní stranou ve vztahu k podmínkám mezi
zákazníkem a vydavatelem. Společnost Microsoft může poskytovat kontaktní informace zákazníka
a podrobnosti o transakci vydavateli. Společnost Microsoft neposkytuje žádné záruky a nepřebírá žádnou odpovědnost nebo povinnost ve vztahu k produktům jiných subjektů. Zákazník je výhradně odpovědný za užívání jakýchkoli produktů jiných subjektů než společnosti Microsoft.
Ověření souladu se smlouvou.
Zákazník musí vést záznamy týkající se produktů, které zákazník a jeho afilace používají nebo distribuují. Společnost Microsoft může na své náklady ověřit dodržení smlouvy zákazníkem a jeho afilacemi, a to kdykoli během 30denní lhůty. K tomuto účelu může společnost Microsoft pověřit nezávislého auditora (při dodržení povinností zachovávat důvěrnost) nebo požádat zákazníka o provedení vlastního auditu. Zákazník musí
bezodkladně poskytnout jakékoli informace a dokumenty, které si společnost Microsoft nebo auditor
v rozumných mezích vyžádá v souvislosti s ověřováním a přístupem k systémům, na kterých jsou
provozovány produkty. V případě, že se při ověření nebo vlastním auditu prokáže jakékoli nelicencované užívání, musí zákazník během 30 dnů objednat dostatečný počet licencí, které by toto období nelicencovaného užívání pokrývaly. Aniž by tím byly omezeny další možnosti nápravy, jež společnost
Microsoft může uplatnit, musí zákazník v případě nelicencovaného užívání 5 % nebo většího procenta všech užívaných produktů nahradit společnosti Microsoft náklady, které jí vzniknou při ověřování, a pořídit
dostatečné licence k pokrytí svého nelicencovaného užívání za 125 % v té době platných zákaznických cen nebo maxima povoleného příslušným právním předpisem, podle toho, která z částek je nižší. Všechny informace a hlášení týkající se procesu ověřování budou důvěrné a budou používány výhradně k ověření souladu se smlouvou.
Soukromí.
Osobní údaje. Zákazník souhlasí se zpracováním osobních údajů společností Microsoft, jejími afilacemi a jejich případnými zástupci a subdodavateli v souladu s touto smlouvou. Před poskytnutím osobních údajů společnosti Microsoft zákazník získá veškeré požadované souhlasy od třetích stran (včetně
kontaktních osob zákazníka, partnerů, distributorů, správců a zaměstnanců) na základě platných právních předpisů týkajících se ochrany soukromí a osobních údajů.
Umístění osobních údajů. V rozsahu povoleném rozhodným právem smí být osobní údaje shromážděné na základě této smlouvy převedeny, uloženy a zpracovány ve Spojených státech amerických nebo v libovolné jiné zemi, v níž má společnost Microsoft, její afilace nebo jejich příslušní zástupci
a subdodavatelé svá zařízení. Společnost Microsoft se bude řídit požadavky Evropského hospodářského prostoru a švýcarského zákona o ochraně dat ohledně shromažďování, používání, přenosu, uchovávání a dalšího zpracování osobních údajů z Evropského hospodářského prostoru a Švýcarska.
Důvěrnost.
a. Důvěrné informace. „Důvěrné informace“ jsou neveřejné informace, které jsou označeny jako „důvěrné“ nebo které by rozumná osoba měla považovat za důvěrné, včetně mimo jiné zákaznických dat, podmínek této smlouvy a ověřovacích údajů účtu zákazníka. Důvěrné informace nezahrnují informace, které (1) se stanou veřejně dostupnými, aniž by došlo k porušení povinnosti zachovávat důvěrnost; (2) byly
zákonným způsobem příjemcem informací obdrženy z jiného zdroje, a to bez povinnosti zachovávat jejich důvěrnost; (3) jsou vyvíjeny nezávisle nebo (4) představují komentář nebo návrh, který byl
dobrovolně přednesen a týká se obchodní činnosti, produktů nebo služeb druhé strany.
b. Ochrana důvěrných informací. Každá strana provede přiměřené kroky v zájmu ochrany důvěrných informací druhé strany a tyto důvěrné informace použije pouze pro účely obchodního vztahu. Žádná
strana nesdělí důvěrné informace třetím stranám, s výjimkou svých zástupců a pouze v rozsahu nezbytně nutném a při dodržení povinnosti zachovávat důvěrnost nejméně v rozsahu stanoveném v této smlouvě.
Každá strana nese odpovědnost za používání důvěrných informací jejími zástupci a v případě zjištění neoprávněného použití nebo zveřejnění musí neprodleně informovat druhou stranu. Podmínky služeb online mohou obsahovat další podmínky týkající se zveřejnění nebo používání zákaznických dat.
c. Zveřejnění vyžadované zákonem. Strana může zveřejnit důvěrné informace druhé strany, vyžaduje-li to
zákon, ale pouze poté, co druhou stranu upozorní (je-li to právně přípustné), aby tato mohla využít zákonných opatření k ochraně důvěrných informací.
d. Zbylé informace. Žádná ze stran není povinna omezit pracovní zařazení svých zástupců, kteří měli
přístup k důvěrným informacím. Obě strany souhlasí s tím, že využití informací, které si bez pomůcek
zapamatovali jejich zástupci při vývoji nebo nasazení produktů nebo služeb příslušných stran, nezakládá odpovědnost z této smlouvy nebo dle zákonných ustanovení týkajících se obchodního tajemství a obě strany souhlasí, že odpovídajícím způsobem omezí poskytování informací druhé straně.
e. Doba trvání povinnosti zachovávat důvěrnost. Tyto povinnosti se vztahují na (1) zákaznická data až do jejich odstranění ze služeb online a (2) všechny ostatní důvěrné informace po dobu pěti let od jejich
přijetí smluvní stranou.
Záruky produktu.
a. Omezené záruky a nápravy.
(1) Služby online. Společnost Microsoft zaručuje, že všechny služby online budou během používání zákazníkem fungovat v souladu s příslušnou smlouvou SLA. Prostředky nápravy pro zákazníka za porušení této záruky jsou popsány ve smlouvě SLA.
(2) Software. Společnost Microsoft zaručuje, že verze softwaru, která je momentálně aktuální, bude
v podstatných rysech fungovat způsobem popsaným v příslušné produktové dokumentaci, a to po dobu jednoho roku od data, kdy zákazník pro tuto verzi získal licenci. Pokud software podle popisu výše nefunguje a zákazník o tom během záruční doby informuje společnost Microsoft, společnost Microsoft podle svého uvážení buď (a) vrátí zákazníkem uhrazenou cenu za licenci k softwaru, nebo
(b) software opraví či vymění.
Možnosti nápravy uvedené výše jsou výhradní možnosti nápravy zákazníka v případě porušení záruk uvedených v tomto oddílu. Zákazník se vzdává jakýchkoli nároků vyplývajících ze záruky, které nebudou vzneseny během záruční doby.
b. Vyloučení záruk. Záruky uvedené v této smlouvě se nevztahují na problémy způsobené nehodou,
nesprávným použitím nebo užíváním způsobem, který se neslučuje s touto smlouvou, včetně nesplnění minimálních systémových požadavků. Tyto záruky se nevztahují na bezplatná, zkušební či předběžná vydání produktů ani na komponenty produktů, jejichž další distribuci má zákazník povolenu.
c. Vylučující ustanovení. S výjimkou omezených záruk uvedených výše a v souladu s rozhodným
právem společnost Microsoft neposkytuje žádné další záruky a podmínky pro produkty a vylučuje jakékoli další výslovné, odvozené či zákonné záruky pro produkty, včetně záruk kvality,
vlastnického práva, neporušení práv třetích osob, obchodovatelnosti a vhodnosti pro konkrétní účel.
Obhajoba proti nárokům třetí strany.
Každá strana bude hájit druhou stranu v případě nároků třetích stran popsaných v tomto oddíle a uhradí částku vyplývající ze všech nepříznivých pravomocných rozsudků nebo schválených vyrovnání, ale pouze v případě, že je obhajující strana o nároku ihned písemně informována a má právo převzít obhajobu a
vyrovnání nároku. Obhajovaná strana musí obhajující straně poskytnout veškerou požadovanou součinnost, informace a oprávnění. Obhajující strana uhradí přiměřené hotové výdaje druhé strany, které jí vznikly při
poskytování takové pomoci. Tento článek popisuje výhradní prostředky nápravy a úplnou odpovědnost smluvních stran za takové nároky.
a. Ze strany společnosti Microsoft. Společnost Microsoft bude hájit zákazníka v souvislosti se všemi
nároky vznesenými třetí stranou, a to v rozsahu, ve kterém tyto nároky tvrdí, že produkt zpřístupněný společností Microsoft za poplatek a užívaný v rozsahu licence udělené podle této smlouvy (v nezměněné formě poskytnuté společností Microsoft a nezkombinované) zneužívá obchodní tajemství nebo přímo
porušuje patent, autorské právo, ochrannou známku nebo jiné vlastnické právo třetí strany. Pokud společnost Microsoft nemůže nárok vyplývající ze zneužití nebo porušení podmínek vyřešit, je oprávněna dle svého uvážení (1) upravit produkt nebo jej nahradit funkčním ekvivalentem nebo (2) ukončit licenci zákazníka a vrátit licenční poplatky (snížené o částku odpisu u časově neomezených licencí), včetně
plateb za nevyužité služby uhrazených předem za dobu užívání po datu ukončení účinnosti smlouvy.
Společnost Microsoft nenese odpovědnost za nároky nebo škody vzniklé používáním produktu
zákazníkem poté, co jej společnost Microsoft informovala o nutnosti toto používání ukončit z důvodu nároku vzneseného třetí stranou.
b. Ze strany zákazníka. V rozsahu povoleném rozhodným právem bude zákazník bránit společnost
Microsoft a její afilace proti všem nárokům vznesených třetí stranou, a to v rozsahu, ve kterém bude
tvrzeno: (1) že data zákazníka nebo software jiného subjektu než Microsoft hostovaný ve službě online společností Microsoft jménem zákazníka zneužívají obchodní tajemství nebo přímo porušují patent,
autorská práva, ochrannou známku nebo jiné vlastnické právo třetí strany; nebo (2) že zákazníkovo
používání produktu samostatně či v kombinaci s jinými produkty porušuje zákon nebo poškozuje třetí
stranu.
Omezení odpovědnosti.
Pro každý produkt je maximální souhrnná odpovědnost každé strany vůči druhé straně podle této smlouvy omezena na přímou škodu, která bude přiznána pravomocným rozhodnutím, a to ve výši nepřekračující
částky, které byl zákazník povinen uhradit za produkty po dobu trvání příslušných licencí, za následujících podmínek:
a. Předplatné. V případě produktů objednaných na základě předplatného je maximální odpovědnost společnosti Microsoft vůči zákazníkovi v případě incidentu zakládajícího nárok omezena na částku, kterou zákazník zaplatil za produkt během 12 měsíců před incidentem.
b. Bezplatné produkty a šiřitelný kód. V případě produktů poskytovaných zdarma a kódu, jež je zákazník oprávněn dále distribuovat třetím stranám bez samostatné platby společnosti Microsoft, je celková
odpovědnost společnosti Microsoft omezena na pravomocně přiznané přímé škody do výše 5 000 USD.
c. Vyloučení záruk. V žádném případě nenese žádná strana odpovědnost za nepřímé, náhodné, zvláštní, represivní ani následné škody nebo ztrátu užitné hodnoty, ušlý zisk nebo přerušení obchodní činnosti, a to bez ohledu na příčinu nebo základ odpovědnosti.
d. Výjimky. Omezení a vyloučení se nevztahují na (1) povinnosti každé strany zachovat důvěrnost (s výjimkou odpovědnosti související se zákaznickými daty, na kterou se dále vztahují omezení a vyloučení popsaná výše); (2) povinnosti hájit druhou stranu; nebo (3) porušení práv duševního vlastnictví druhé strany.
e. Doplňkové podmínky. V jakémkoli případě, kdy je rozhodným právem podle podmínek smlouvy nebo soudního rozhodnutí právo České republiky, platí následující odstavce:
(1) Omezení obsažená v tomto paragrafu se vztahují na škodu, kterou, jak se smluvní strany výslovně dohodly, lze předpokládat v okamžiku uzavření této smlouvy při zohlednění veškerých okolností, jichž si jsou smluvní strany vědomy či jichž by si vědomy měly být při uplatnění řádné péče, a která
může vzniknout následkem porušení povinností společnosti Microsoft podle této smlouvy. Omezení odpovědnosti v tomto oddílu se nevztahuje na újmu způsobenou jednou ze stran druhé straně
úmyslně nebo z hrubé nedbalosti.
(2) Nárok kterékoli smluvní strany na náhradu škody případně vzniklé podle této smlouvy bude uhrazen
v penězích. Ustanovení § 2951 odst. 1 občanského zákoníku, zákona č. 89/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů, se neuplatní.
Partneři.
Výběr partnera. Zákazník smí udělit partnerovi oprávnění zadávat objednávky v zastoupení zákazníka a spravovat nákupy zákazníka, a to přirazením partnera ke svému účtu. Je-li distribuční právo partnera ukončeno, zákazník musí vybrat náhradního oprávněného partnera nebo nakupovat přímo od společnosti Microsoft. Partneři a další třetí strany nejsou zástupci společnosti Microsoft a nejsou
oprávněni uzavírat žádnou smlouvu se zákazníkem jménem společnosti Microsoft.
Správcovská oprávnění partnera a přístup k zákaznickým datům. Jestliže zákazník nakupuje služby online od partnera nebo se rozhodne poskytnout partnerovi správcovská oprávnění, tento partner se stane hlavním správcem služeb online a bude mít správcovská oprávnění a přístup k zákaznickým datům a správcovským datům. Zákazník souhlasí s tím, že společnost Microsoft a její afilace poskytnou
partnerovi zákaznická data a správcovská data pro účely poskytování, správy, případně podpory služeb online. Partner smí takováto data zpracovávat v souladu s podmínkami uvedenými ve smlouvě, kterou
uzavřel se zákazníkem, a jeho závazky týkající se ochrany soukromí se mohou lišit od závazků společnosti Microsoft. Zákazník jmenuje partnera svým zástupcem pro účely poskytování a přijímání oznámení
a dalších sdělení při komunikaci se společností Microsoft. Zákazník může správcovská oprávnění partnera kdykoli zrušit.
Podpora a odborné služby. Partner zákazníka poskytne podrobnosti o službách podpory dostupných pro produkty zakoupené podle této smlouvy. Služby podpory mohou být poskytovány partnerem nebo jím určeným subjektem, kterým může být v některých případech společnost Microsoft. Pokud zákazník zakoupí odborné služby na základě této smlouvy, poskytování těchto odborných služeb bude podléhat podmínkám a ujednáním uvedeným v užívacích právech.
Ceny a platby.
Pokud zákazník objednává produkty od partnera, partner stanoví zákazníkovi ceny a platební podmínky pro tuto objednávku a zákazník uhradí splatnou částku partnerovi. Ceny a platební podmínky, které souvisejí s
objednávkami zadanými zákazníkem a předloženými přímo společnosti Microsoft, jsou stanoveny společností Microsoft a zákazník uhradí splatnou částku podle tohoto oddílu.
Způsob platby. Zákazník musí poskytnout způsob platby nebo – je-li k tomu oprávněn – zvolit fakturaci pro nákupy uskutečněné na jeho účtu. Poskytnutím způsobu platby společnosti Microsoft zákazník (1) souhlasí, aby společnost Microsoft užívala informace o účtu týkající se vybraného způsobu platby
poskytované vystavující bankou nebo příslušnou platební sítí; (2) prohlašuje, že je oprávněn k užívání tohoto způsobu platby a veškeré informace o platbách, které poskytuje, jsou pravdivé a přesné; (3)
prohlašuje, že způsob platby byl určen a je používán primárně pro komerční účely, nikoli pro osobní či
rodinné účely nebo pro domácnost; a (4) opravňuje společnost Microsoft, aby mohla zákazníkovi účtovat pomocí tohoto způsobu platby objednávky podle této smlouvy.
Faktury. Společnost Microsoft může fakturovat oprávněným zákazníkům. Možnost zákazníka zvolit si
platbu fakturou podléhá schválení finanční situace zákazníka společností Microsoft. Zákazník opravňuje
společnost Microsoft k získávání informací o svojí finanční situaci, které mohou zahrnovat informace o úvěruschopnosti pro vyhodnocení oprávněnosti zákazníka k odběru produktů na fakturu. Nejsou-li finanční výkazy zákazníka veřejně dostupné, může být zákazník požádán, aby společnosti Microsoft poskytl své účetní bilance a výkazy zisku, ztrát a peněžních toků. Od zákazníka může být požadováno
poskytnutí zajištění ve formě přípustné pro společnost Microsoft, aby získal oprávnění k odběru produktů
na fakturu. Společnost Microsoft může oprávnění zákazníkovi kdykoli a z jakýchkoli důvodů odebrat.
Zákazník musí společnost Microsoft neprodleně informovat o jakýchkoli změnách v názvu nebo sídle své společnosti a jakýchkoli podstatných změnách vlastníka, struktury nebo provozních aktivit společnosti.
Platební podmínky faktury. Každá faktura musí obsahovat částky splatné zákazníkem společnosti Microsoft za období odpovídající faktuře. Zákazník uhradí všechny splatné částky do třiceti (30)
kalendářních dnů od data vystavení faktury.
Pozdní platba. Společnost Microsoft může dle vlastní volby vyměřit poplatek za pozdní úhradu jakékoli platby splatné společnosti Microsoft, která je více než patnáct (15) kalendářních dnů po splatnosti, a to ve výši dvou procent (2 %) z celkové splatné částky, přičemž tento poplatek se vypočítává a je splatný měsíčně, případně nejvyšší částku povolenou zákonem, podle toho, která z těchto částek je nižší.
Poplatek za zrušení. Pokud předplatné umožňuje předčasné ukončení a zákazník zruší předplatné před koncem období předplatného nebo fakturačního období, může být zákazníkovi naúčtován poplatek za zrušení.
Opakované platby. V případě předplatného, které se automaticky prodlužuje, zákazník uděluje společnosti Microsoft oprávnění k pravidelnému uplatňování způsobu úhrady stanoveného zákazníkem
pro každé předplatné nebo fakturační období, dokud není předplatné zrušeno. Schválením opakovaných plateb zákazník opravňuje společnost Microsoft ke zpracování těchto plateb prostřednictvím
elektronického inkasa nebo převodů, případně jako elektronických příkazů k platbám z určeného
bankovního účtu (v případě plateb prostřednictvím sítě Automated Clearing House nebo podobných inkas), nebo jako stažení z určeného karetního účtu (v případě použití kreditních karet nebo podobných plateb) (souhrnné označení „elektronické platby“). Pokud jakákoli platba není provedena nebo dojde-li k zamítnutí platby kreditní kartou nebo podobné transakce, společnost Microsoft nebo její poskytovatelé služeb si vyhrazují právo na inkasování příslušného poplatku za vrácené položky, zamítnuté platby nebo nedostatečné prostředky do maximální výše stanovené příslušným právním předpisem a zpracování
takovýchto poplatků jako elektronické platby nebo k fakturování splatné částky zákazníkovi.
Daně. Ceny společnosti Microsoft nezahrnují příslušné daně, nejsou-li uvedeny jako ceny včetně daně.
Jsou-li libovolné částky splatné společnosti Microsoft, zákazník uhradí také všechny příslušné daně
z přidané hodnoty, daně ze zboží a služeb, spotřební daně, daně ze zisku, jiné daně z transakcí, poplatky, výlohy nebo přirážky či regulatorní poplatky nebo podobné poplatky, které jsou splatné podle této smlouvy a které je společnost Microsoft oprávněna zákazníkovi účtovat. Zákazník je odpovědný za
veškeré kolkovné a ostatní poplatky a daně, které je dle právních předpisů povinen odvádět, včetně všech daní, které vyplývají z distribuce a poskytování produktů zákazníkem jeho vlastním afilacím. Společnost Microsoft je odpovědná za úhradu všech daní z jejího čistého příjmu, daní z hrubého příjmu nahrazujících daně z příjmů nebo zisků a daní z majetku.
V případě, že je požadována úhrada daní srážkou z plateb fakturovaných společností Microsoft, může si zákazník takové daně odečíst od dlužné částky a uhradit je příslušnému daňovému orgánu za
předpokladu, že společnosti Microsoft neprodleně poskytne oficiální potvrzení o přijetí těchto daní vybíraných srážkou a ostatní doklady, které je přiměřené požadovat, aby společnost Microsoft mohla započíst daně uhrazené v zahraničí. Zákazník zajistí, aby byly všechny daně vybírané srážkou
minimalizovány, a to v co největší míře přípustné rozhodným právem.
Doba účinnosti a vypovězení smlouvy.
a. Doba účinnosti smlouvy. Tato smlouva zůstane v účinnosti, pokud nebude vypovězena kteroukoli stranou, jak je popsáno níže.
b. Výpověď bez udání důvodu. Kterákoli ze stran může tuto smlouvu bez udání důvodu vypovědět výpovědí s 60denní výpovědní dobou. Vypovězení smlouvy bez udání důvodu neovlivní časově
neomezené licence zákazníka a licence udělené na základě předplatného budou platné po celé období předplatného, v souladu s podmínkami této smlouvy.
c. Výpověď s udáním důvodu. Kterákoli ze stran této smlouvy ji může vypovědět bez omezení jakýchkoli dalších prostředků, které může mít, s 30denní výpovědní dobou v případě podstatného porušení
podmínek druhou stranou, pokud druhá strana nenapraví toto porušení v průběhu této 30denní výpovědní doby. Při takovémto vypovězení smlouvy platí následující:
(1) Všechny licence udělené na základě této smlouvy okamžitě pozbydou platnosti s výjimkou plně uhrazených a časově neomezených licencí.
(2) Všechny splatné částky z neuhrazených faktur se stávají okamžitě splatnými. V případě měřených
produktů účtovaných pravidelně na základě jejich užívání musí zákazník okamžitě uhradit neuhrazené užívání ke dni ukončení účinnosti smlouvy.
(3) Pokud společnost Microsoft poruší podmínky, zákazník obdrží kredit za jakékoli poplatky za odběr, včetně nevyužitých produktů uhrazených předem, za libovolné období po datu vypovězení smlouvy.
d. Pozastavení. Společnost Microsoft může pozastavit užívání služby online bez vypovězení této smlouvy během libovolného období, kdy došlo k podstatnému porušení podmínek. V opodstatněných případech společnost Microsoft na pozastavení služby online zákazníka předem upozorní.
e. Vypovězení smlouvy z důvodu zákonných požadavků. Společnost Microsoft smí upravit nebo přestat poskytovat produkt v libovolné zemi nebo jurisdikci v případě, že existuje jakýkoli stávající nebo budoucí právní předpis, povinnost nebo jiný zákonný požadavek, který (1) obecně nelze uplatnit na podniky v této zemi působící; (2) představuje pro společnost Microsoft obtíže při dalším poskytování produktu bez
úprav nebo (3) na základě kterého se společnost Microsoft domnívá, že tyto podmínky nebo produkt se mohou dostat do rozporu s kterýmkoli z těchto předpisů, povinností nebo požadavků. Pokud společnost Microsoft ukončí odběr z důvodu zákonných požadavků, zákazník obdrží jako jediný opravný prostředek kredit za jakékoli poplatky za odběr, včetně nevyužitých produktů uhrazených předem, za libovolné
období po datu vypovězení smlouvy.
Různé.
a. Nezávislí dodavatelé. Strany jsou nezávislými smluvními dodavateli. Zákazník a společnost Microsoft mají právo vyvíjet produkty nezávisle bez využití důvěrných informací druhé strany.
b. Tato smlouva je nevýhradní. Zákazník může volně uzavírat smlouvy o licencování, užívání a propagaci produktů a služeb jiných subjektů.
c. Dodatky. Společnost Microsoft může tuto smlouvu kdykoli změnit. Změny užívacích práv se uplatní
v souladu s touto smlouvou. Změny ostatních podmínek se neuplatní, dokud je zákazník nepřijme. Společnost Microsoft může od zákazníka vyžadovat schválení revidovaných nebo dodatečných podmínek před zpracováním nové objednávky. Jakékoli dodatečné nebo odporující si podmínky a ujednání v
nákupní objednávce nebo jinak předložené zákazníkem jsou výslovně odmítnuty a budou neplatné.
d. Postoupení. Kterákoli ze stran může tuto smlouvu postoupit afilaci, ale musí o tomto postoupení druhou stranu písemně informovat. Zákazník dává souhlas s postoupením jakýchkoli práv společnosti Microsoft na úhradu a vymáhání platebních povinností zákazníka, která vyplývají z této smlouvy, afilaci nebo třetí straně bez předchozího upozornění a všichni postupníci mohou dále tato práva postupovat bez dalšího souhlasu. Každé jiné navržené postoupení této smlouvy musí být písemně schváleno druhou stranou. Postoupení nezprošťuje postupující stranu jejích závazků vyplývajících z postoupené smlouvy. Jakýkoli pokus o postoupení bez vyžadovaného souhlasu bude neplatný.
e. Vývoz z USA. Produkty podléhají vývozním předpisům Spojených států amerických. Zákazník musí
v souvislosti s produkty, službami a technologiemi společnosti Microsoft dodržovat veškeré příslušné mezinárodní i národní právní předpisy včetně nařízení Spojených států amerických ohledně správy
exportu, pravidel ITAR pro mezinárodní obchod se zbraněmi a omezení koncových uživatelů, koncového použití a míst určení, stanovených vládami Spojených států amerických a dalších zemí.
f. Oddělitelnost. V případě, že jakákoli část této smlouvy bude shledána nevymahatelnou, zůstávají ostatní ustanovení smlouvy plně v platnosti a účinnosti.
g. Vzdání se práv. Nevymáhání jakéhokoli ustanovení této smlouvy nepředstavuje vzdání se práv z něho vyplývajících. Každé případné vzdání se práv musí být učiněno písemně a podepsáno stranou, která
k němu přistoupila.
h. Žádné oprávněné třetí strany. Tato smlouva nezakládá žádná práva třetím stranám, s výjimkou případů výslovně uvedených v jejích podmínkách.
i. Přetrvávání. Všechna ustanovení zůstávají v platnosti a účinnosti i po ukončení této smlouvy, s výjimkou ustanovení vyžadujících plnění pouze během doby účinnosti smlouvy.
j. Sdělení. Sdělení musí mít písemnou formu a budou považována za doručená k datu přijetí na adrese,
datu uvedenému v potvrzení o převzetí, e-mailu, datu přenosu nebo datu v potvrzení o doručení kurýrem nebo faxem. Sdělení určená společnosti Microsoft musejí být odesílána na následující adresu:
Microsoft Ireland Operations Limited One Microsoft Place
South County Business Park Leopardstown
Dublin 18, Ireland
Oznámení určená zákazníkovi budou odesílána příslušné osobě na adresu, kterou zákazník uvede ve svém účtu jako kontakt pro sdělení. Společnost Microsoft může zákazníkovi zasílat sdělení a další informace e-mailem nebo jinou elektronickou formou.
k. Rozhodné právo. Tato smlouva se řídí a je vykládána v souladu se zákony Irské republiky. Pro tuto smlouvu neplatí Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží z roku 1980 a související listiny.
l. Řešení sporů. Pro případ podání jakékoli žaloby na vymožení práv z této smlouvy se strany dohodly na následující výlučné soudní příslušnosti:
(1) v případě, že žalobu podá společnost Microsoft, soudní příslušnost bude odpovídat sídlu zákazníka;
(2) V případě, že žalobu podá zákazník vůči společnosti Microsoft nebo jakékoli její afilaci sídlící mimo Evropu, bude místně příslušným soudem státní nebo federální soud v King County ve státě Washington v USA.
(3) V případě, že žalobu podá zákazník vůči společnosti Microsoft nebo kterékoli její afilaci sídlící
v Evropě, avšak nikoli též vůči společnosti Microsoft nebo její afilaci sídlící mimo Evropu, budou místně příslušnými soudy Irské republiky.
Smluvní strany se shodly na osobní jurisdikci v dohodnutém místě vedení soudního řízení. Tato volba místní příslušnosti nebrání žádné ze stran domáhat se předběžného opatření ve věci porušení práv
duševního vlastnictví nebo povinnosti zachovávat důvěrnost v rámci jakékoli příslušné jurisdikce.
m. Pořadí přednosti. Tyto obecné podmínky budou mít přednost před jakýmikoli podmínkami odlišného významu uvedenými v jiných dokumentech, které jsou součástí této smlouvy a nejsou výslovně řešeny v těchto dokumentech, s výjimkou podmínek odlišného významu v užívacích právech, které mají
přednost před těmito obecnými podmínkami, co se týká příslušných produktů. Podmínky uvedené
v podmínkách služeb online mají přednost před podmínkami odlišného významu uvedenými v podmínkách produktu. Pozměněný dokument a předchozí úpravy stejného předmětu se řídí podmínkami dodatku.
n. Afilace a poskytovatelé společnosti Microsoft. Společnost Microsoft může své povinnosti plnit
v souladu s touto smlouvou prostřednictvím svých afilací a využívat poskytovatele k poskytování určitých služeb. Za jejich činnost nese odpovědnost společnost Microsoft.
o. Pravidla pro státní nákupy. Uzavřením této smlouvy zákazník prohlašuje a zaručuje, že (i) dodržel
a bude dodržovat všechny příslušné zákony a předpisy týkající se státních nákupů; (ii) je oprávněn uzavřít tuto smlouvu a (iii) tato smlouva splňuje všechny příslušné požadavky týkající se nákupů.
Definice.
„Správcovská data“ označují informace poskytované společnosti Microsoft a jejím afilacím při registraci, zakoupení nebo správě produktů.
„Afilace“ znamená jakoukoli právnickou osobu, kterou strana ovládá, která ovládá stranu nebo která je ovládána společně se stranou. „Ovládáním“ se rozumí vlastnictví více než 50% cenných papírů subjektu, jež jsou spojené s právem volby, nebo práva k řízení managementu a zásad subjektu.
„Důvěrné informace“ jsou definovány v oddílu „Důvěrnost“.
„Zákazník“ označuje subjekt uvedený v účtu přidruženém k této smlouvě.
„Zákaznická data“ označují všechna data včetně veškerých textových, zvukových, softwarových, obrázkových nebo video souborů poskytnutých společnosti Microsoft nebo jejím afilacím zákazníkem a jeho afilacemi,
případně jejich jménem, během užívání služeb online.
„Koncový uživatel“ označuje libovolnou osobu, které zákazník povolí používat produkt nebo přistupovat
k datům zákazníka.
„Licenční web“ označuje web na adrese xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx nebo nástupnický web.
„Microsoft“ označuje společnost Microsoft Ireland Operations Limited.
„Produkt jiného subjektu než Microsoft“ označuje software, data, službu, web nebo produkt třetí strany, pokud nejsou společností Microsoft zahrnuty do produktu.
„Služby online“ znamenají služby hostované společností Microsoft, k jejichž odběru se zákazník registruje na základě této smlouvy. Nezahrnují software a služby poskytované na základě samostatných licenčních
podmínek.
„Podmínky služeb online“ znamenají dodatečné podmínky, které se vztahují na zákazníkovo užívání služeb online a které jsou zveřejněny na licenčním webu a průběžně aktualizovány.
„Partner“ znamená společnost autorizovanou společností Microsoft k distribuci produktů zákazníkovi.
„Osobní údaje“ jsou jakékoli informace související s identifikovanou nebo identifikovatelnou fyzickou osobou.
„Produkt“ znamená veškerý software a služby online uvedené v podmínkách produktu, které společnost Microsoft nabízí na základě této smlouvy, včetně předběžných verzí, verzí před vydáním, aktualizací, záplat a oprav chyb od společnosti Microsoft. Dostupnost produktů se v jednotlivých regionech liší. „Produkt“
nezahrnuje produkty jiného subjektu než společnosti Microsoft.
„Podmínky produktu“ jsou dokument, který uvádí informace o produktech dostupných na základě této smlouvy. Podmínky produktu jsou zveřejněny na licenčním webu a jsou průběžně aktualizovány.
„Vydavatel“ označuje poskytovatele produktu jiného subjektu než Microsoft.
„Zástupci“ označují zaměstnance, afilace, dodavatele, poradce a konzultanty smluvní strany.
„SLA“ označuje smlouvu o úrovni služeb, která obsahuje podmínky určující minimální úroveň služeb pro služby online a je k dispozici na licenčním webu.
„Software“ označuje licencované kopie softwaru společnosti Microsoft, které jsou uvedeny v podmínkách produktu. Software nezahrnuje služby online, může však být součástí služby online.
„užívat“ znamená produkt kopírovat, stahovat, instalovat, spouštět, přistupovat k němu, zobrazovat jej, užívat
nebo s ním jinak zacházet.
„Užívací práva“ znamenají licenční podmínky a podmínky služby pro jednotlivé produkty publikované na licenčním webu a průběžně aktualizované. Užívací práva nahrazují podmínky jakékoli licenční smlouvy koncového uživatele dodávané s produktem. Licenční podmínky pro všechny produkty jsou publikovány
v podmínkách produktu. Podmínky služby pro služby online jsou publikovány v podmínkách služeb online.