ÚZEMNÍ PLÁN
ÚZEMNÍ PLÁN
V Í T K O V A
ÚPLNÉ ZNĚNÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU PO ZMĚNĚ Č. 1 A Č. 2
I.A TEXTOVÁ ČÁST
URBANISTICKÉ STŘEDISKO OSTRAVA, s.r.o.
ZÁŘÍ 2021
I.A TEXTOVÁ A TABULKOVÁ ČÁST ÚZEMNÍHO PLÁNU
strana:
I.A.a) VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ 1
I.A.b) ZÁKLADNÍ KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ OBCE, OCHRANY
A ROZVOJE JEJÍCH HODNOT 2
I.A.c) URBANISTICKÁ KONCEPCE, VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH,
PLOCH PŘESTAVBY A SYSTÉMU SÍDELNÍ ZELENĚ 4
I.A.d) KONCEPCE VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY,
VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEJÍ UMISŤOVÁNÍ 10
I.A.e) KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY, VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH A STANOVENÍ PODMÍNEK PRO ZMĚNY V JEJICH VYUŽITÍ, ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY, OCHRANU KRAJINÉHO RÁZU, PROSTUPNOST KRAJINY, PROTIEROZNÍ OPATŘENÍ, OCHRANU PŘED POVODNĚMI, REKREACI, DOBÝVÁNÍ NEROSTŮ 17
I.A.f) STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ 23
I.A.g) VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB, VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, STAVEB A OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU A PLOCH
PRO ASANACI, PRO KTERÉ LZE PRÁVA K POZEMKŮM A STAVBÁM VYVLASTNIT 53
I.A.h) VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB A VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ,
PRO KTERÉ LZE UPLATNIT PŘEDKUPNÍ PRÁVO 55
I.A.i) STANOVENÍ KOMPENZAČNÍCH OPATŘENÍ
PODLE § 50 ODST. 6 STAVEBNÍHO ZÁKONA 56
I.A.j) VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ ÚZEMNÍCH REZERV A STANOVENÍ MOŽNÉHO BUDOUCÍHO VYUŽITÍ VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEHO PROVĚŘENÍ 57
I.A.k) VYMEZENÍ PLOCH, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ
PODMÍNĚNO DOHODOU O PARCELACI 58
I.A.l) VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ
O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO ZPRACOVÁNÍM ÚZEMNÍ STUDIE 59
I.A.m) VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ
O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO VYDÁNÍM REGULAČNÍHO PLÁNU 60
I.A.n) STANOVENÍ POŘADÍ ZMĚN V ÚZEMÍ (ETAPIZACE) 61
I.A.o) VYMEZENÍ ARCHITEKTONICKY NEBO URBANISTICKY VÝZNAMNÝCH STAVEB, PRO KTERÉ MŮŽE VYPRACOVÁVAT ARCHITEKTONICKOU ČÁST PROJEKTOVÉ
DOKUMENTACE JEN AUTORIZOVANÝ ARCHITEKT 62
I.A.p) ÚDAJE O POČTU LISTŮ ÚZEMNÍHO PLÁNU A POČTU VÝKRESŮ
K NĚMU PŘIPOJENÉ GRAFICKÉ ČÁSTI 63
I.B GRAFICKÁ ČÁST ÚZEMNÍHO PLÁNU
I.B.a) VÝKRES ZÁKLADNÍHO ČLENĚNÍ ÚZEMÍ 1 : 5 000
I.B.b.1) HLAVNÍ VÝKRES 1 : 5 000
I.B.b.2) KONCEPCE DOPRAVNÍ A TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY 1 : 5 000
I.B.c) VÝKRES VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB, OPATŘENÍ A ASANACÍ 1 : 5 000
II.B GRAFICKÁ ČÁST ODŮVODNĚNÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU
II.B.a) KOORDINAČNÍ VÝKRES 1 : 5 000
I.A.a) VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ
Zastavěné území Vítkova je vymezeno k 31. 12. 2013.
V rámci Změny č. 1 ÚP Vítkova byla hranice zastavěného území, vymezená ve schváleném ÚP Vítkova aktualizována podle katastrální mapy a podkladů dodaných pořizovatelem k 31. 3. 2016.
V rámci Změny č. 2 ÚP Vítkova byla hranice zastavěného území, vymezená ve schváleném ÚP Vítkova aktualizována podle katastrální mapy a podkladů dodaných pořizovatelem k 30. 4. 2020.
Zastavěné území Vítkova je vymezeno ve výkresech:
I.B.a) Výkres základního členění území,
I.B.b.1) Hlavní výkres,
II.B.b) Koordinační výkres.
I.A.b) ZÁKLADNÍ KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ OBCE, OCHRANY A ROZVOJE JEJÍCH HODNOT
Pro stanovení urbanistické koncepce města, podmínek udržitelného rozvoje v územním plánu jsou rozhodující přírodní, urbanistické, hospodářské, územně správní a historické podmínky a poměry, ve kterých město Vítkov, jako sídelní útvar vzniklo a za kterých existuje a dále se bude vyvíjet. Tyto podmínky a poměry a z nich vyvozené koncepce rozvoje území města, ochrany a rozvoje jeho hodnot v území jsou závazným východiskem pro rozhodování o změnách ve využití území.
Hlavní cíle koncepce ÚP Vítkova z hlediska rozvoje města Vítkova a jeho integrovaných částí vycházejí ze Zásad rozvoje Moravskoslezského kraje, které jsou zpřesněny podle potřeb správního území obce s rozšířenou působností (ORP) Vítkov a požadavků města v podrobnostech územního plánu:
− zachovat sídelní strukturu ORP Vítkov a citlivě doplnit tradiční vnější i vnitřní výraz sídla
− zajistit územní koordinaci a ochranu ploch a koridorů navrhovaných protipovodňových opatření
− vyloučit nekoncepční formy využívání zastavitelného území
− zajistit dobudování veřejné technické a dopravní infrastruktury
− vymezit plochy pro chybějící skladebné části ÚSES
− vytvořit územní podmínky pro rozvoj bydlení
− vytvořit územní podmínky pro rozvoj rekreace
− vytvořit územní podmínky pro rozvoj pracovních příležitostí.
1. Pro zajištění rozvoje území města při zachování jeho přírodních funkcí, charakteru a hodnot území, se vymezují:
1.1. zastavitelné plochy a plochy přestaveb a plochy územních rezerv, vymezené dále v kapitole I.A.c).
1.2. plochy pro veřejně prospěšná opatření systému ekologické stability území vymezené dále v kapitole I.A.g.2).
1.3. plochy a koridory vymezené v kapitole I.A.e) pro veřejně prospěšná opatření na zachování přírodních funkcí krajiny:
- Zvláště chráněná území přírody:
- Přírodní rezervace:
- PR Nové Těchanovice a
- PR Valach.
- Plochy evropsky významných lokalit systému Natura 2000:
- Horní Odra,
- Libavá a
- Zálužné.
- Přírodní park Moravice.
- Plochy a koridory územního systému ekologické stability.
1.4. přírodní hodnoty chráněné územním plánem, kterými jsou:
- Plochy významné pro zachování pohledových poměrů a charakteru krajiny v okolí města a jeho místních částí jsou plochy poblíž terénních horizontů, které pohledově navazují na zalesněná úbočí přilehlých lesních masívů a úbočí a horizonty kolem řeky Moravice.
1.5. Významné vyhlídkové body na území města, kterými jsou:
- vrcholové partie na příjezdových trasách do města,
- Horka u Františkova Dvora v Klokočově a
- věž kostela Nanebevzetí Panny Xxxxx.
1.6. Kulturní hodnoty chráněné územním plánem, kterými jsou:
- Nemovité kulturní památky,
které jsou zakresleny v grafické části odůvodnění územního plánu v příloze II.B.a) Koordinační výkres.
- pohledově významné stavby a dominanty a ostatní objekty, které nejsou kulturními památkami, které však svým umístěním a charakterem dokumentují historický vývoj osídlení a dotváří ráz města a jeho místních částí - drobné sakrální objekty (kapličky, boží muka, kříže apod.) a veškeré další kvalitní stavby dotvářející charakter města, které jsou popsány v části II.B. – Odůvodnění územního plánu.
2. Pro zajištění rozvoje území města při zachování jeho přírodních funkcí, charakteru a hodnot území, se stanovují obecné zásady:
2.1. Kulturní hodnoty chráněné územním plánem, kterými jsou:
- půdorys náměstí Xxxx Xxxxxx s původní zachovalou zástavbou jedné strany náměstí,
- objekt zámku včetně parku (dnešního areálu nemocnice),
- areál hřebčína v Klokočově,
- pivovar ve Vítkově,
- hrob Xxxx Xxxxxx na hřbitově ve Vítkově.
2.2. V blízkosti pohledových dominant a kulturních a urbanistických hodnot se nepřipouští umisťovat stavby a provádět změny ve využití území, které by znehodnotily pohledové poměry na dominantu a její estetický význam.
2.3. Při dostavbách proluk a dostavbách území respektovat charakter území, hodnotnou okolní zástavbu, tvary střech, stavební a uliční čáru, výšku římsy (počet nadzemních podlaží bude stejný, jako u okolní nebo navazující zástavby) apod.
2.4. Na stavbách, které jsou pohledovými dominantami a kulturními hodnotami území se nepřipouští stavební úpravy a změny průčelí a umisťování zařízení, které by narušily jejich vzhled a snížily jejich estetickou hodnotu (např. dostavby garáží a skladů, instalace anténních systémů a stožárů pro přenos rádiových signálů, parabolické antény, vzduchotechnická potrubí, reklamní zařízení a bilboardy, reklamní nástěnné malby apod.).
2.5. Do ploch významných pro zachování pohledových a rozhledových poměrů se nepřipouští umisťovat nové pozemní stavby včetně stavby podle § 18, odst. 5 stavebního zákona, s výjimkou staveb a zařízení veřejné dopravní a technické infrastruktury a staveb vodohospodářských.
2.6. Do ploch veřejně prospěšných opatření k zachování přírodních funkcí krajiny se nepřipouští zásahy a způsoby využití, které by tyto funkce znehodnotily nebo zcela zrušily.
2.7. V částech správního území Vítkova v k.ú Vítkov v části Podhradí a v k.ú. Nové Těchanovice v části Zálužné se nepřipouští nové stavby pro rodinnou rekreaci.
2.8. Územním plánem nejsou dotčeny podmínky ochrany civilizačních a přírodních hodnot území, stanovených zákonem (např. ochrana přírody, ochrana významných krajinných prvků, ochrana prvků systému Natura 2000, kulturních památek,aj.).
2.9. Při navrhování nových stavebních celků podporovat jejich přirozené začlenění do krajiny (např. výsadbami zeleně).
2.10. Při návrhu nových staveb a další územně technické činnosti zohledňovat urbanistický a architektonický kontext historických hodnot nemovité kulturní památky (národní kulturní památky) a jejího prostředí, ve kterém byla postavena, tj. poměr zastavěných a volných ploch, průhledy na nemovitou kulturní památku (národní kulturní památku), strukturu a charakter zástavby, skladbu dominant apod.
I.A.c) URBANISTICKÁ KONCEPCE, VČETNĚ VYMEZENÍ URBANISTICKÉ KOMPOZICE, VYMEZENÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ, ZASTAVITELNÝCH PLOCH, PLOCH PŘESTAVBY A SYSTÉMU SÍDELNÍ ZELENĚ
I.A.c) URBANISTICKÁ KONCEPCE, VČETNĚ VYMEZENÍ URBANISTICKÉ KOMPOZICE, VYMEZENÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ, ZASTAVITELNÝCH PLOCH, PLOCH PŘESTAVBY A SYSTÉMU SÍDELNÍ ZELENĚ
c1) Celková urbanistická koncepce
1.1. Respektovat postavení města Vítkova jako stabilizovaného střediskového sídla, tvořícího přirozené obslužné a správní centrum sídelní struktury regionu Vítkovska, rozvíjejícího se především v návaznosti na širší spádový obvod Opavy, okrajově i Ostravské aglomerace, do značné míry ovlivněna odlehlou polohou města, dopravní infrastrukturou území, ale i například blízkostí vojenského újezdu Libavá. Převažujícími funkcemi řešeného území jsou funkce obytná, výrobní, obslužná a v některých sídlech i rekreační (části Klokočov, Nové Těchanovice, Podhradí). Obyvatelstvo obce vykazuje spíše podprůměrnou sociální soudržnost, vyplývající z dlouhodobých specifik vývoje území, nezaměstnanosti.
1.2. Pro zajištění urbanistické koncepce se územním plánem vymezují:
1.2.1. v kapitole a tab. I.A.c2) textové části ÚP plochy zastavitelné a plochy přestavby,
1.2.2. v kapitole I.A.c3) textové části ÚP plochy sídelní zeleně a
1.2.3. v kapitole I.A.d) textové části ÚP koridory veřejné technické a dopravní infrastruktury.
1.3. Pro zajištění záměrů urbanistické koncepce se stanoví zásady pro změny ve využití území:
1.3.1. v kapitole a tab. I.A.c) textové části ÚP plochy zastavitelné a plochy přestavby,
1.3.2. plochy přestavby (plochy dostavby) se tímto územním plánem stanoví jako plochy zastavěné.
1.3.3. Navrženému vymezení ploch s rozdílným způsobem využívání musí odpovídat způsob jejich užívání a zejména účel umisťovaných a povolovaných staveb, včetně jejich úprav a změn v jejich využívání. Stavby a zařízení, které neodpovídají vymezení funkčních ploch s rozdílným způsobem využití, nesmí být na jejich území umisťovány.
1.3.4. Stanovení přípustnosti umisťování staveb a zařízení a činností v jednotlivých plochách s rozdílným způsobem využívání je obsahem kapitoly I.A.f) této textové části územního plánu.
1.3.5. Při posuzování přípustnosti jsou rozhodujícím kritériem výlučně hlediska urbanistická a hlediska ochrany životního prostředí, přírody a krajiny.
1.3.6. Dosavadní způsob využití jednotlivých ploch s rozdílným způsobem využívání, který neodpovídá vymezenému funkčnímu využití dle územního plánu se připouští, neodporuje-li veřejnému zájmu stanovenému zákonem.
1.3.7. Stavby a zařízení technického vybavení pro obsluhu jednotlivých ploch s rozdílným způsobem využívání se připouští jen tehdy, nebudou–li mít negativní vliv na jejich základní funkci nad přípustnou míru, vyplývající z platných právních předpisů a technických norem (provozní, hygienické apod.).
1.3.8. Umisťování a povolování parkovišť a odstavných ploch pro osobní vozidla se připouští ve všech zastavěných a zastavitelných plochách s rozdílným způsobem využívání (vyjmenovaných v kapitole I.A.f)), pokud nebudou mít negativní vliv na základní (převládající) funkci území nad přípustnou míru, vyplývající z platných právních předpisů a tech. norem.
1.3.9. Nové stavby se připouští umisťovat jen v zastavěném území a zastavitelných plochách, za podmínek stanovených pro využívání ploch s rozdílným způsobem využívání (regulativů) stanovených dále v kapitole I.A.f) územního plánu.
I.A.c) URBANISTICKÁ KONCEPCE, VČETNĚ VYMEZENÍ URBANISTICKÉ KOMPOZICE, VYMEZENÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ, ZASTAVITELNÝCH PLOCH, PLOCH PŘESTAVBY A SYSTÉMU SÍDELNÍ ZELENĚ
c2) Vymezení zastavitelných ploch a ploch přestavby
Zastavitelné plochy, plochy přestaveb a dostaveb jsou územním plánem navrženy zejména na pozemcích navazujících na zastavěné území.
2.1. Zastavitelné plochy jsou vymezeny v tab. I.A.c1)
2.2. Plochy přestavby se vymezují v tab. I.A.c2)
2.3. Zastavitelné plochy a plochy přestavby se vymezují ve výkresech:
I.B.a) Výkres základního členění území
I.B.b.1) Hlavní výkres
II.B.b) Koordinační výkres
c3) Systém sídelní zeleně
3.1. Součástí systému sídelní zeleně jsou plochy zeleně situované v zastavěném a zastavitelném území sídla a zahrnují tyto plochy s rozdílným způsobem využití:
3.1.1. veřejná prostranství – s převahou zeleně (veřejná zeleň) (PZ) do veřejné zeleně spadají všechny plochy volně přístupné zeleně na veřejných prostranství (zeleň u bytových domů, parčíky, apod. a aleje pokud nejsou zařazeny do jiných kategorií ploch s rozdílným způsobem využití). Celková výměra ploch zeleně veřejných prostranství nesmí být zmenšena.
3.1.2. zeleň přírodního charakteru (ZP)
plochy vegetace většinou volně přístupné v zastavěném území sídla (lesní porosty, vč. lesních porostů mimo lesních pozemků, vesměs volně přístupné plochy s dřevinnými a bylinnými porosty mimo les, břehová vegetace toků.
Součástí systému sídelní zeleně jsou i plochy zeleně, které nejsou vymezeny jako samostatné plochy s rozdílným způsobem využití (jsou součástí zastavěných nebo zastavitelných ploch s rozdílným způsobem využití), které je nutno chránit jako významné přírodní krajinné prvky a jejich případné rušení je nutno náležitě zdůvodnit (přistupovat k jejich likvidaci, či omezení pouze ve zvláště odůvodněných případech).
tabulka č.: I.A.c1)
ZASTAVITELNÉ PLOCHY
VYMEZENÉ ÚZEMNÍM PLÁNEM VÍTKOVA
plocha číslo | katastrální území | typ plochy s rozdílným využitím území | podmínky realizace RP/ÚS/DOP1) | výměra v ha |
1. Jelenice | ||||
Z1.1 | Jelenice | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 1,40 |
Z1.2 | Jelenice | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 1,19 |
Z1.4 | Jelenice | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,10 |
Z1.5 | Jelenice | VZ – výroba a skladování – zemědělská a lesní výroba | - | 0,36 |
2. Klokočov x Xxxxxxx | ||||
Z2.1 | Klokočov x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,34 |
Z2.2 | Klokočov x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,30 |
Z2.3 | Klokočov x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,46 |
Z2.4 | Klokočov x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,36 |
Z2.5 | Klokočov x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,62 |
Z2.6 | Klokočov x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 2,34 |
Z2.7 | Klokočov x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,51 |
Z2.8 | Klokočov x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,43 |
Z2.9 | Klokočov x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,85 |
Z.2.10 | Klokočov x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,70 |
Z2.11 | Klokočov x Xxxxxxx | OS – občanské vybavení – tělovýchovná a sport. zařízení | - | 0,41 |
Z2.12 | Klokočov x Xxxxxxx | XX – smíšené obytné – rekreační | - | 1,00 |
Z2.13 | Klokočov x Xxxxxxx | XX – smíšené obytné – rekreační | - | 3,83 |
Z2.14 | Klokočov x Xxxxxxx | VD – výroba a skladování – drobná a řemeslná výroba | - | 2,46 |
Z2.15 | Klokočov x Xxxxxxx | VZ – výroba a skladování – zemědělská a lesní výroba | - | 1,56 |
Z2.16 | Klokočov x Xxxxxxx | TI – technická infrastruktura – inženýrské sítě | - | 0,17 |
Z2.17 | Klokočov x Xxxxxxx | PV – veřejná prostranství – s převahou zpevněných ploch | - | 0,14 |
Z2.18 | Klokočov x Xxxxxxx | PV – veřejná prostranství – s převahou zpevněných ploch | - | 0,20 |
Z2.19 | Klokočov x Xxxxxxx | PV – veřejná prostranství – s převahou zpevněných ploch | - | 0,15 |
Z2.20 | Klokočov x Xxxxxxx | PZ – veřejná prostranství – s převahou nezpevněných ploch | - | 0,15 |
3. Lhotka x Xxxxxxx | ||||
Z3.1 | Lhotka x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 1,47 |
Z3.2 | Lhotka x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,21 |
Z3.3 | Lhotka x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,35 |
Z3.4 | Lhotka x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,26 |
Z3.5 | Lhotka x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,32 |
Z3.6 | Lhotka x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,50 |
Z3.7 | Lhotka x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,36 |
Z3.8 | Lhotka x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,92 |
Z3.9 | Lhotka x Xxxxxxx | OS – občanské vybavení – tělovýchovná a sportovní zařízení | - | 1,40 |
Z3.10 | Lhotka x Xxxxxxx | VD – výroba a skladování – drobná a řemeslná výroba | - | 0,79 |
4. Nové Těchanovice | ||||
Z4.1 | Nové Těchanovice | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,27 |
Z4.2 | Nové Těchanovice | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,42 |
Z4.3 | Nové Těchanovice | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,78 |
Z4.4 | Nové Těchanovice | PV – veřejná prostranství – s převahou zpevněných ploch | - | 0,16 |
5. Vítkov | ||||
Z5.1 | Vítkov | BH – bydlení – hromadné v bytových domech | - | 0,16 |
Z5.2 | Vítkov | BH – bydlení – hromadné v bytových domech | - | 0,31 |
Z5.3 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | - | 0,78 |
plocha číslo | katastrální území | typ plochy s rozdílným využitím území | podmínky realizace RP/ÚS/DOP1) | výměra v ha |
Z5.4 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | US 2 | 1,68 |
Z5.5 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | US 2 | 1,38 |
Z5.6 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | US 2 | 1,73 |
Z5.7 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | US 2 | 1,37 |
Z5.8 | Vítkov | PV – veřejná prostranství – s převahou zpevněných ploch | - | 0,03 |
Z5.9 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | - | 0,24 |
Z5.10 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | - | 0,20 |
Z5.11 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | - | 1,58 |
Z5.12 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | - | 0,48 |
Z5.13 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | - | 0,37 |
Z5.14 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | US 1 | 2,03 |
Z5.15 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | US 1 | 0,75 |
Z5.16 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | US 1 | 0,88 |
Z5.17 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | US 1 | 0,94 |
Z5.18 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | US 1 | 0,35 |
Z5.19 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | - | 1,05 |
Z5.20 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | - | 1,57 |
Z5.21 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | - | 0,14 |
Z5.22 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | - | 0,10 |
Z5.23 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | - | 0,29 |
Z5.24 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | - | 1,73 |
Z5.25 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | US 3 | 1,59 |
Z5.26 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | US 4 | 3,06 |
Z5.27 | Vítkov | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 1,03 |
Z5.28 | Vítkov | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,32 |
Z5.29 | Vítkov | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,29 |
Z5.30 | Vítkov | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,24 |
Z5.31 | Vítkov | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,24 |
Z5.32 | Vítkov | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,49 |
Z5.33 | Vítkov | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,60 |
Z5.34 | Xxxxxx | RI – rekreace – rodinná | - | 0,14 |
Z5.35 | Vítkov | OK – občanské vybavení – komerční zařízení | - | 0,11 |
Z5.36 | Vítkov | OS – občanské vybavení – tělovýchovná a sportovní zařízení | - | 0,73 |
Z5.37 | Vítkov | OS – občanské vybavení – tělovýchovná a sportovní zařízení | - | 1,69 |
Z5.38 | Vítkov | DS – dopravní infrastruktura – silniční | - | 0,39 |
Z5.39 | Vítkov | DS – dopravní infrastruktura – silniční | - | 0,33 |
Z5.40 | Vítkov | VL – výroba a skladování – lehký průmysl | - | 5,56 |
Z5.41 | Vítkov | VL – výroba a skladování – lehký průmysl | - | 4,74 |
Z5.42 | Vítkov | VL – výroba a skladování – lehký průmysl | - | 1,39 |
Z5.43 | Vítkov | VL – výroba a skladování – lehký průmysl | - | 5,13 |
Z5.44 | Vítkov | VL – výroba a skladování – lehký průmysl | - | 0,27 |
Z5.45 | Vítkov | VL – výroba a skladování – lehký průmysl | - | 0,47 |
Z5.46 | Vítkov | VL – výroba a skladování – lehký průmysl | - | 0,99 |
Z5.47 | Vítkov | VD – výroba a skladování – drobná a řemeslná výroba | - | 0,56 |
Z5.48 | Vítkov | VD – výroba a skladování – drobná a řemeslná výroba | - | 0,73 |
Z5.49 | Vítkov | VD – výroba a skladování – drobná a řemeslná výroba | - | 0,17 |
Z5.50 | Vítkov | VD – výroba a skladování – drobná a řemeslná výroba | - | 0,46 |
Z5.51 | Vítkov | VD – výroba a skladování – drobná a řemeslná výroba | - | 0,74 |
Z5.52 | Vítkov | PV – veřejná prostranství – s převahou zpevněných ploch | - | 0,39 |
Z5.53 | Vítkov | PV – veřejná prostranství – s převahou zpevněných ploch | US 2 | 0,60 |
Z5.54 | Vítkov | PV – veřejná prostranství – s převahou zpevněných ploch | - | 0,07 |
plocha číslo | katastrální území | typ plochy s rozdílným využitím území | podmínky realizace RP/ÚS/DOP1) | výměra v ha |
Z5.56 | Vítkov | PV – veřejná prostranství – s převahou zpevněných ploch | - | 0,38 |
Z5.57 | Vítkov | PV – veřejná prostranství – s převahou zpevněných ploch | - | 0,79 |
Z5.58 | Vítkov | PV – veřejná prostranství – s převahou zpevněných ploch | - | 0,33 |
Z5.59 | Vítkov | PV – veřejná prostranství – s převahou zpevněných ploch | - | 0,91 |
Z5.60 | Vítkov | PV – veřejná prostranství – s převahou zpevněných ploch | - | 0,25 |
Z5.61 | Vítkov | PV – veřejná prostranství – s převahou zpevněných ploch | - | 0,07 |
Z5.62 | Vítkov | PV – veřejná prostranství – s převahou zpevněných ploch | - | 0,09 |
Z5.63 | Vítkov | PZ – veřejná prostranství – s převahou nezpevněných ploch | US 2 | 0,31 |
Z5.64 | Vítkov | PZ – veřejná prostranství – s převahou nezpevněných ploch | US 2 | 0,21 |
Z5.66 | Vítkov | PZ – veřejná prostranství – s převahou nezpevněných ploch | - | 0,13 |
Z5.67 | Vítkov | PZ – veřejná prostranství – s převahou nezpevněných ploch | - | 0,16 |
Z5.68 | Vítkov | PZ – veřejná prostranství – s převahou nezpevněných ploch | - | 0,15 |
1) Uvede se RP, US nebo DOP, je–li realizace výstavby podmíněna vydáním regulačního plánu (RP), zpracováním územní studie (ÚS) nebo dohodou o parcelaci (DOP)
ZASTAVITELNÉ PLOCHY
tabulka č.: I.A.c1.1)
VYMEZENÉ ZMĚNOU Č. 2 ÚZEMNÍHO PLÁNU VÍTKOVA
plocha číslo | katastrální území | typ plochy s rozdílným využitím území | podmínky realizace RP/ÚS/DOP1) | výměra v ha |
1. Jelenice | ||||
2/Z1.1 | Jelenice | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,47 |
2. Klokočov x Xxxxxxx | ||||
2/Z2.1 | Klokočov x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,67 |
2/Z2.2 | Klokočov x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,04 |
2/Z2.3 | Klokočov x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,07 |
2/Z2.4 | Klokočov x Xxxxxxx | OS – občanské vybavení – tělovýchovná a sportovní zařízení | - | 0,07 |
2/Z2.5 | Klokočov x Xxxxxxx | PV – veřejná prostranství – s převahou zpevněných ploch | - | 0,03 |
2/Z2.6 | Klokočov x Xxxxxxx | PZ – veřejná prostranství – s převahou nezpevněných ploch | - | 0,08 |
2/Z2.7 | Klokočov x Xxxxxxx | PZ – veřejná prostranství – s převahou nezpevněných ploch | - | 0,07 |
2/Z2.8 | Klokočov x Xxxxxxx | PZ – veřejná prostranství – s převahou nezpevněných ploch | - | 0,04 |
5. Vítkov | ||||
2/Z5.1 | Vítkov | BH – bydlení – hromadné v bytových domech | - | 0,07 |
2/Z5.2 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | US 2 | 0,06 |
2/Z5.3 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | US 2 | 0,04 |
2/Z5.4 | Vítkov | BI – bydlení – individuální v RD městské a příměstské | US 1 | 0,38 |
2/Z5.5 | Vítkov | RI – rekreace – rodinná | - | 0,06 |
2/Z5.6 | Vítkov | OV – občanské vybavení – veřejná infrastruktura | - | 1,24 |
2/Z5.7 | Vítkov | DS – dopravní infrastruktura – silniční | - | 0,21 |
2/Z5.8 | Vítkov | PV – veřejná prostranství – s převahou zpevněných ploch | US 1 | 0,20 |
2/Z5.9 | Vítkov | PZ – veřejná prostranství – s převahou nezpevněných ploch | US 1 | 0,16 |
2/Z5.10 | Vítkov | PZ – veřejná prostranství – s převahou nezpevněných ploch | US 1 | 0,25 |
1) Uvede se RP, US nebo DOP, je–li realizace výstavby podmíněna vydáním regulačního plánu (RP), zpracováním územní studie (ÚS) nebo dohodou o parcelaci (DOP)
PLOCHY PŘESTAVBY
tabulka č.: I.A.c2)
(PLOCHY DOSTAVEB A PŘESTAVEB V RÁMCI ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ)
VYMEZENÉ ÚZEMNÍM PLÁNEM VÍTKOVA
plocha číslo | katastrální území | typ plochy s rozdílným využitím území | podmínky realizace RP/ÚS/DOP1) | výměra v ha |
3. Lhotka x Xxxxxxx | ||||
P3.1 | Lhotka x Xxxxxxx | SV – smíšené obytné – vesnické | - | 0,67 |
5. Vítkov | ||||
P5.1 | Vítkov | SM – smíšené obytné – městské | - | 0,83 |
1) Uvede se RP, US nebo DOP, je–li realizace výstavby podmíněna vydáním regulačního plánu (RP), zpracováním územní studie (ÚS) nebo dohodou o parcelaci (DOP)
I.A.d) KONCEPCE VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY, VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEJÍ UMISŤOVÁNÍ
Koncepce rozvoje veřejné technické infrastruktury vychází z orientační bilance vývoje počtu obyvatel, bytů (viz.odůvodnění územního plánu, kap. II.C.j) Komplexní odůvodnění přijatého řešení územního plánu).
d1) Dopravní infrastruktura
1.1. Obecná ustanovení pro jednotlivé druhy doprav
1.1.1. Navržená koncepce rozvoje dopravní infrastruktury v řešeném území je vedena snahou o zvýšení plynulosti a bezpečnosti dopravy a zajištění lepší přístupnosti na nadřazenou silniční síť.
1.1.2. Koncepce rozvoje silniční dopravy v zásadě ponechává stávající uspořádání hlavní dopravní sítě, kterou pouze upravuje v místě úrovňového křížení stávajících silnic II/462 a III/44337 ve Vítkově a zaměřuje se na rekonstrukci a modernizaci silnice II/462 v úseku Vítkov – Větřkovice. Dále je zaměřena na zajištění dopravní dostupnosti pro navržené zastavitelné plochy.
1.1.3. Koncepce rozvoje drážní dopravy předpokládá v delším časovém horizontu optimalizaci regionální železniční trati č. 276 Suchdol nad Odrou – Budišov nad Budišovkou.
1.1.4. Koncepce řešení problematiky statické dopravy v řešeném území je obecně dána stanovením zásad pro umisťování parkovacích a odstavných ploch a zařízení v území.
1.1.5. Koncepce rozvoje dopravy chodců a cyklistů je obecně zaměřena především na zlepšení bezpečnosti chodců návrhem chodníků a návrhem nových cyklotras. Nově je zahrnut prvek návrhu hipostezek.
1.1.6. Koncepce rozvoje hromadné dopravy zachovává stávající strukturu, tvořenou především dopravou autobusovou, doplněnou dopravou železniční.
1.2. Doprava silniční
1.2.1. Je navržena rekonstrukce mostu ev.č. 442-022 přes potok Čermná za Vítkovem a realizace a rekonstrukce dvou opěrných zdí na silnici II/442 (bez vymezení v grafické části územního plánu).
1.2.2. Navržena je rekonstrukce a modernizace silnice II/443 v úseku hranice k.ú. – Zálužné, rekonstrukce mostu ev. č. 443-050 přes potok Horník před obcí Zálužné, modernizace mostu ev.č. 443-053 v Zálužné a rekonstrukce opěrných a zárubní zdi na silnici II/443 v úseku hranice k.ú. – Zálužné (bez vymezení v grafické části územního plánu).
1.2.3. Řešení drobných lokálních závad na průtazích silnic (nedostatečná šířka vozovky, technický stav komunikace, úprava napojení podružných komunikací, uvolnění rozhledových polí křižovatek), vybudování chodníků, pásů/pruhů pro cyklisty bude řešeno v rámci příslušných ploch dopravy silniční DS, příp. přiléhajících ploch v souladu s jejich přípustným využitím.
1.2.4. Síť místních komunikací bude doplněna o přístupové trasy pro zlepšení dopravní dostupnosti území a pro navržené zastavitelné plochy v šířkových kategoriích pro jednopruhové a dvoupruhové komunikace dle platných ČSN. Při jejich realizaci budou respektovány následující zásady:
- budou respektovány minimální šířky přilehlých veřejných prostranství dle příslušných právních platných předpisů, v odůvodněných případech ve stísněných poměrech bude respektována šířka prostoru místní komunikace stanoveného dle normových hodnot
- uslepené úseky nových místních komunikací budou doplněny o obratiště, která budou realizována v rámci vymezených přilehlých urbanizovaných ploch dle místní potřeby
- nové jednopruhové komunikace budou opatřeny výhybnami dle normových hodnot, a to dle místní potřeby.
1.2.5. Stávající trasy místních komunikací je navrženo stavebně upravit na jednotné kategorie pro jednopruhové a dvoupruhové komunikace dle normových hodnot. Přestavby místních komunikací budou zahrnovat šířkové úpravy na dvoupruhové kategorie s chodníky, event. pásy nebo pruhy pro cyklisty a parkovacími pásy. Jednopruhové stávající komunikace budou doplněny výhybnami a uslepené komunikace obratišti.
1.2.6. Životní podmínky budoucích uživatelů staveb na navržených zastavitelných plochách, které jsou situovány v blízkosti silničních průtahů mohou být negativně ovlivněny externalitami dopravy - zejména hlukem, vibracemi, exhalacemi apod. Na zastavitelných plochách situovaných v návaznosti na stávající i navržené silniční komunikace je možné umisťovat pouze takové stavby, u kterých budou provedena preventivní opatření pro zajištění přípustného hygienického zatížení externalitami dopravy nebo stavby, jejichž realizace nevyvolá potřebu provedení těchto preventivních opatření a jejichž napojení na silniční síť třídy vyhoví požadavkům na bezpečnost a plynulost provozu na pozemních komunikacích, jak je upravují zvláštní zákony na úseku dopravy.
1.3. Doprava železniční
1.3.1. Regionální železniční trať č. 276 Suchdol nad Odrou – Budišov nad Budišovkou včetně ochranného pásma bude respektována.
1.3.2. Sledovat nadále záměr na optimalizaci železniční trati č. 276 Suchdol nad Odrou - Budišov nad Budišovkou.
1.3.3. V plochách situovaných v ochranném pásmu železniční dráhy je možné umisťovat pouze takové nové budovy, jejichž funkce nevyvolá potřebu provedení preventivních opatření pro zajištění přípustného hygienického zatížení externalitami dopravy (hluk, vibrace).
1.4. Doprava statická – odstavování a parkování automobilů
1.4.1. Pro odstavování osobních automobilů obyvatel stávajících bytových domů budou realizovány další odstavné kapacity, a to formou stání na terénu. Tato parkovací zařízení mohou být realizována v souladu s podmínkami stanovenými pro využití ploch s rozdílným způsobem využití bez vymezení v grafické části územního plánu.
1.4.2. V případě realizace nových bytových domů je nutno realizovat odstavné kapacity přímo v rámci této plochy, a to formou vestavěných garáží, stání na terénu, případně nadzemních hromadných parkovacích garáží.
1.4.3. Pro parkování osobních automobilů u staveb a zařízení občanské vybavenosti a sportovišť budou případné další kapacity odpovídající stupni automobilizace 1 : 2,5 vybudovány v rámci příslušných zastavěných a zastavitelných ploch v souladu s podmínkami pro jejich využití bez přesného vymezení v grafické části územního plánu.
1.4.4. Odstavování nákladních vozidel je navrženo v rámci vymezených ploch výroby a skladování.
1.5. Provoz chodců a cyklistů
1.5.1. Pro bezkolizní pohyb chodců v zastavěném území budou dále postupně dobudovány chodníky podél všech silničních průtahů zastavěným územím. Vedení chodníků bude řešeno dle prostorových možností a v souladu se zásadami uvedenými v platných normách.
1.5.2. V rámci šířkových úprav stávajících místních komunikací a podél navržených místních komunikací je možno uvnitř stanoveného prostoru místní komunikace budovat chodníky, případně pásy pro cyklisty bez vymezení v grafické části územního plánu.
1.5.3. V souladu se Zásadami Moravskoslezského kraje je nutno v řešeném území sledovat realizaci cyklostezky Střecha Evropy (není konkrétně vymezena v grafické části).
1.5.4. Pro bezkolizní pohyb cyklistů jsou navrženy dva úseky stezky pro cyklisty (event. společný provoz chodců a cyklistů):
- podél silnice II/462 v úseku Vítkov – Prostřední Dvůr
- podél silnice III/4623 v úseku Vítkov – jezero Balaton s pokračováním přes polní pozemky k silnici II/442
1.5.5. Pro cyklisty jsou dále v řešeném území vyznačeny nové trasy v trasách stávajících komunikací. Je nutno je realizovat včetně nezbytného technického zázemí (odpočívadla, informační tabule).
1.5.6. Pro zvýšení bezpečnosti pohybu cyklistů po silničních průtazích se připouští v zastavěném území vymezení pruhů, případně pásů pro cyklisty dle místní potřeby a prostorových možností.
1.5.7. V souladu se záměry Moravskoslezského kraje je v řešeném území navržena síť hipostezek.
1.6. Hromadná doprava osob
1.6.1. Systém autobusové hromadné dopravy a hromadné dopravy osob po železnici bude zachován.
1.6.2. V souvislosti s úpravami komunikační sítě v řešeném území, případně pro zlepšení dostupnosti na zastávky autobusové hromadné dopravy osob je navrženo přemístění, případně realizace nových autobusových zastávek.
1.6.3. Autobusové zastávky budou postupně dovybaveny řádnými zastávkovými pruhy, nástupišti a přístřešky pro cestující v rámci příslušných ploch (dopravní infrastruktury silniční nebo ploch veřejných prostranství, případně jiných vhodných ploch v souladu s podmínkami pro jejich využívání) bez nutnosti jejich vymezování v grafické části územního plánu.
1.7. Letecká doprava
1.7.1. Pro vrtulníky letecké záchranné služby je ve Vítkově navržena vzletová a přistávací plocha.
d2) Technické vybavení
2.1. Obecná ustanovení pro jednotlivé druhy technického vybavení
2.1.1. V zastavitelných plochách pro bydlení a v zastavěném území se nepřipouští nová nadzemní vedení.
2.1.2. Při nové zástavbě v zastavitelných plochách bude podél pozemních komunikací zachován volný pás pro vedení veřejné technické infrastruktury o šíři nejméně 1,5 m. Do tohoto pásu se připouští umístit chodník a vymezený jízdní pruh pro cyklisty.
2.1.3. Sítě technické infrastruktury je nutno přednostně vést v plochách veřejných prostranství, a to mimo hlavní dopravní prostor (tj. mimo plochy komunikací - v neoplocených plochách podél komunikací, případně v chodnících), pouze v nevyhnutelných případech přímo v komunikacích.
2.1.4. Zakreslení tras sítí technické infrastruktury je vzhledem k měřítku výkresů schematické. Trasy sítí musí být upřesněny podle místních podmínek při zpracování podrobnější dokumentace.
2.1.5. Sítě a zařízení technické infrastruktury je možno realizovat ve všech plochách nezastavěného území, zastavěného území, v plochách zastavitelných a v plochách přestavby.
2.2. Vodní hospodářství
2.2.1. Zásobování pitnou vodou
2.2.1.1. Stávající vodovodní síť rozšířit o vodovodní řady DN 50 – DN 100 v délce cca 10 km v návaznosti na zastavitelné plochy. Řady DN 80 – DN 100 budou rovněž plnit funkci vodovodu požárního.
2.2.1.2. Plochy mimo dosah řadů pitné vody zásobit pitnou vodou individuálně (studny).
2.2.1.3. Vybudovat ATS pro zastavitelné plochy v k. ú. Klokočov x Xxxxxxx.
2.2.1.4. Rekonstruovat nevyhovující vodovodní řady.
2.2.1.5. Respektovat rekonstrukci výtlačného řadu DN 150 z ÚV Podhradí do vodojemu Lhotka – Nové Těchanovice.
2.2.1.6. Respektovat rekonstrukci ÚV Podhradí.
2.2.2. Likvidace odpadních vod
2.2.2.1. Stávající kanalizaci v celkové délce rozšířit o stoky splaškové kanalizace v délce cca 10 km (gravitační), cca 0,5 km (tlaková), 2 km (jednotná), 2 ČS a 2 ČOV v návaznosti na zastavitelné plochy.
2.2.2.2. Rekonstruovat nevyhovující úseky stávající kanalizace.
2.2.2.3. Rekonstrukce stávající ČOV města Vítkov.
2.2.2.4. Vybudovat stoku dešťové kanalizace DN 400 v celkové délce cca 0,4 km pro odvedení přebytečných dešťových vod zachycených odvodňovacími příkopy v jižní zastavěné části města Vítkov.
2.2.2.5. Likvidaci odpadních vod z objektů mimo dosah stávající a navrhované splaškové kanalizace řešit v žumpách s vyvážením odpadu nebo v malých domovních ČOV s vyústěním do vhodného recipientu.
2.2.2.6. Přebytečné srážkové vody odvádět dešťovou kanalizací, mělkými zatravněnými příkopy, případně trativody do vhodného recipientu. Jejich realizaci připustit kdekoliv v území obce dle potřeby aniž jsou jejich trasy vymezeny v grafické části.
2.2.3. Vodní toky, odtokové poměry
2.2.3.1. Vodní toky nezatrubňovat. Případné úpravy směrových a sklonových poměrů je nutno provádět přírodě blízkým způsobem s použitím přírodních materiálů.
2.2.3.2. Nepovolovat výstavbu nových objektů a oplocení, které by znemožňovaly údržbu koryt a břehů vodních toků nacházejících se na území obce Vítkov
u Odry a Moravice v šířce nejvýše do 8 m a u ostatních vodních toků v šířce nejvýše do 6 m od břehových hran.
2.2.3.3. Zřídit nad zástavbou v jižní zastavěné části města Vítkov odvodňovací příkopy v celkové délce cca 1 km pro zachycení přívalových vod ze zemědělských ploch nad navrženými pozemky.
2.3. Energetika
2.3.1. Zásobování elektrickou energií
2.3.1.1. Respektovat koridor pro záměr dalšího napájecího vedení VVN 110 kV z TS 400/110 kV Horní Životice, které zvýší spolehlivost kvalitní dodávky elektrické energie do řešeného území.
2.3.1.2. K primárnímu rozvodu elektrické energie v řešeném území využít stávající distribuční soustavu 1 - 35 kV a kabelové linky VN 11, 22, 27, 57, 73, 151, 153, 241 a 273.
2.3.1.3. Jsou navržena nová vedení VN, vždy napojená buď na stávající, nebo navrhované TR 22/0,4 kV pro zásobování řešeného území elektrickou energií. Kapacita navrhovaných vedení zaručuje pokrytí potřeb navržených rozvojových záměrů a zastavitelných ploch.
2.3.1.4. Vedení VN a NN jsou přípustná v plochách s rozdílným způsobem využití jako nezbytná technická infrastruktura.
2.3.1.5. Respektovat koridor pro dvojité vedení VVN 2 x 110 kV Vítkov - Moravský Beroun, které umožní zapojení rozvodny v Moravském Berouně do nadřazené distribuční soustavy (110 kV), zajistí potřebnou spolehlivost dodávek elektrické energie v regionu a zároveň vyřeší zálohování rozvoden s napěťovou hladinou 110 kV.
2.3.2. Zásobování plynem
2.3.2.1. Zásobování plynem je řešeno v přímé vazbě na stávající plynárenská zařízení.
2.3.2.2. Prověřit potřebu nově navrženého VTL plynovodu DN 100 ve Vítkově generelem plynofikace.
2.3.2.3. Vysokotlaká plynárenská zařízení ve Vítkově doplnit navrženým regulačními stanicemi (RS VTL/STL).
2.3.2.4. Pro rozšíření plošné plynofikace využívat středotlakého rozvodu plynu.
2.3.2.5. Zpracovat generel plynofikace pro napojení místních částí Nové Těchanovice a Lhotka x Xxxxxxx.
2.3.3. Zásobování teplem
2.3.3.1. Zásobování teplem řešit přednostně napojením na stávající systém centrálních zdrojů zásobování teplem (blokové a domovní kotelny).
2.3.3.2. Odpojování stávajících odběrů napojených od centrálních zdrojů připouštět pouze výjimečně, při požadavku na změnu topného média pro technologické účely.
2.3.3.3. V palivo-energetické bilanci tepelných zdrojů preferovat využití zemního plynu s doplňkovou funkcí tuhé biomasy.
2.3.3.4. U decentralizovaných zdrojů tepla se navrhuje přednostní využití zemního plynu, elektrické energie, biomasy, tepelných čerpadel a slunečních kolektorů.
2.4. Spoje
2.4.1. Je zapotřebí chránit radioreléové spoje a zajistit jejich provoz tím, že bude důkladně dbáno na údržbu vzájemné viditelnosti jednotlivých stanic.
2.4.2. Rozvoj telekomunikačního provozu v území bude zajišťován rozšiřováním pevné komunikační sítě a maximálním vykrytím území sítěmi mobilních operátorů. V zájmových lokalitách plánované výstavby bude realizováno systematické připojení do centrálního sdružovacího bodu /SR/.
2.5. Ukládání a zneškodňování odpadů
2.5.1. Odpady z řešeného území budou odváženy na stávající řízenou skládku v k.ú. Nové Těchanovice. Na řešeném území nebude budována žádná nová skládka.
2.5.2. Na rekultivované části skládky v k.ú. Nové Těchanovice je provozována kompostárna.
2.5.3. Zřizovat ve správním území města Vítkova nové skládky komunálních a průmyslových odpadů, realizovat nové průmyslové objekty s výrobou bioplynu (bioplynové stanice), stavby a zařízení pro likvidaci a spalování nebezpečného či komunálního odpadu se nepřipouští.
2.5.4. Na ul. Dělnické byl zřízen sběrný dvůr.
2.5.5. Jako plochy technické infrastruktury – plochy pro stavby a zařízení pro nakládání s odpady (TO) jsou v ÚP vymezeny:
2.5.3.1. plocha skládky v Nových Těchanovicích.
d3) Občanské vybavení
3.1. Stávající zařízení občanské vybavenosti ve městě v rámci vymezených ploch s rozdílným způsobem využití území – ploch občanského vybavení považuje ÚP za stabilizovaná.
3.2. ÚP navrhuje plochy občanského vybavení pro zařízení:
3.2.1. sociálního typu – zařízení školství a výchova a pro seniory (domov důchodců, penzion pro důchodce apod.) lze realizovat především v rámci stávajících ploch s rozdílným způsobem využití (PRZVÚ) občanského vybavení – veřejné infrastruktury (OV). Další zařízení sociálního typu lze realizovat zejména v rámci rekonstrukcí nadbytečných zařízení školství a výchovy.
3.2.2. sportovně rekreační, která jsou navržena na severozápadním okraji zastavěného území Vítkova v rámci navržených ploch s rozdílným způsobem využití (PRZVÚ) občanského vybavení – tělovýchovných a sportovních zařízení (OS).
3.2.3. komerční – lze realizovat v rámci většiny PRZVÚ, zejména v rámci ploch občanského vybavení – komerčních zařízení (OM).
3.3. Zařízení občanské vybavenosti mohou dále vznikat, při respektování dominantní obytné funkce území, v plochách s rozdílným způsobem využití - smíšené obytné - v centru města (SC) včetně ploch smíšených obytných - městských (SM) a smíšených obytných – vesnických (SV), v plochách bydlení - individuálního v RD městského a příměstského (BI), , bydlení - hromadného – v BD (BH), případně v dalších plochách s rozdílným způsobem využití podle podmínek stanovených v tabulkách I.A.f).
d4) Veřejná prostranství
4.1. Veřejnými prostranstvími jsou všechny volné neoplocené plochy v zastavěném území, včetně vybraných pěších a cyklistických stezek a komunikací mimo zastavěné území.
4.2. Stávající veřejná prostranství vymezená zejména v centru města a podél páteřních komunikací a k historickému jádru (centru města) přiléhajících, případně další, územní plán zachovává.
4.3. Jako veřejná prostranství slouží rovněž stávající i navržené místní komunikace pro obsluhu území a přilehlé plochy veřejně přístupné zeleně, které nejsou vymezeny v ÚP ale jsou součástí jiných ploch s rozdílným způsobem využití.
4.4. Veřejnými prostranstvími jsou plochy sportovišť a plochy příměstské rekreace (parky).
4.5. Veřejnými prostranstvími nejsou ohrazené plochy areálů škol a školských zařízení.
4.6. Plochy veřejných prostranství je nutno navrhnout i v rámci ploch pro bydlení a veřejnou občanskou vybavenost, přesahujících 2 ha v rámci zpracování územních studií (ÚS) na plochách, ve kterých je rozhodování o změnách území podmíněno zpracováním územní studie.
4.7. Veřejná prostranství s předkupním právem k dotčeným pozemkům ve prospěch města Vítkova jsou vymezena v textové části ÚP v kapitole I.A.h2).
I.A.e) KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY, VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ, PLOCH ZMĚN V KRAJINĚ A STANOVENÍ PODMÍNEK PRO JEJICH VYUŽITÍ, ÚZEMNÍHO SYSTÉMU EKOLOGICKÉ STABILITY, PROSTUPNOSTI KRAJINY, PROTIEROZNÍCH OPATŘENÍ, OCHRANY PŘED POVODNĚMI, REKREACE, DOBÝVÁNÍ LOŽISEK NEROSTÝCH SUROVIN A PODOBNĚ
I.A.e) KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY, VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ, PLOCH ZMĚN V KRAJINĚ A STANOVENÍ PODMÍNEK PRO JEJICH VYUŽITÍ, ÚZEMNÍHO SYSTÉMU EKOLOGICKÉ STABILITY, PROSTUPNOSTI KRAJINY, PROTIEROZNÍCH OPATŘENÍ, OCHRANY PŘED POVODNĚMI, REKREACE, DOBÝVÁNÍ LOŽISEK NEROSTNÝCH SUROVIN A PODOBNĚ
e1) Koncepce uspořádání krajiny, včetně vymezení ploch a stanovení podmínek pro změnu v jejich využití
1.1. V krajině jsou vymezeny následující plochy s rozdílným využitím:
1.1.1. plochy vodní a vodohospodářské WT – zahrnují plochy vodních toků (řeku Moravici s pravobřežním přítokem Horník, Odru s levobřežními přítoky Čertův potok, Čermná, Budišovka a bezejmenných toků) a stávajících vodních nádrží a rybníků (Pavelák I, Pavelák II a Vítkovský Balaton a další bezejmenné vodní plochy) včetně vymezené územní rezervy pro akumulaci povrchových vod pro případ klimatických změn dle
„Generelu území chráněných pro akumulaci povrchových vod“ (dále jen Generel LAPV);
1.1.2. plochy zemědělské – zemědělské pozemky NZ – zahrnují ucelené pozemky zemědělského půdního fondu, využívané vesměs pro zemědělskou rostlinnou velkovýrobu;
1.1.3. plochy lesní NL – zahrnují pozemky určené k plnění funkcí lesa včetně pozemků a staveb lesního hospodářství;
1.1.4. plochy přírodní NP – zahrnují plochy zeleně přírodního charakteru, které představují nejcennější součásti přírody a krajiny – maloplodá chráněná území a biocentra jako součásti územního systému ekologické stability;
1.1.5. plochy zeleně – krajinné – přírodního charakteru ZP – zahrnují plochy krajinné zeleně přírodního charakteru, které nejsou zahrnuty do předchozích ploch s rozdílným způsobem využití;
1.1.6. plochy smíšené nezastavěného území NS – zahrnují plochy přírodního charakteru - plochy smíšené nezastavěného území funkčně nevyhraněné s indexem několika funkcí; plochy jednotlivých funkcí nevyžadují jejich samostatné vymezení; podmínky využití plochy jsou stanoveny s ohledem na kódy v indexu funkcí, které byly ploše přiřazeny, některé funkce mohou být z plochy vyloučeny; pokud podmínky využití ploch umožňují umisťování staveb, pak tyto stavby musí vyhovovat § 18, odst. 5 stavebního zákona., které představují nejcennější součásti přírody a krajiny – maloplošná chráněná území a biocentra jako součásti územního systému ekologické stability.
Způsob využití těchto ploch je stanoven přiměřeně podle indexu (kódu) funkcí plochám nezastavěného a nezastavitelného území pro jednotlivé plochy následovně:
plochy smíšené nezastavěné území – přírodní NSP
v území je zastoupena mezi jinými přírodní funkce; ochrana přírody musí být respektována i v případě zastoupení dalších funkcí;
plochy smíšené nezastavěné území – zemědělské NSZ
v území je zastoupena mezi jinými funkce zemědělské prvovýroby; nejedná se
o intenzivní formy; v těchto územích plní zemědělství často i mimoprodukční funkce;
I.A.e) KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY, VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ, PLOCH ZMĚN V KRAJINĚ A STANOVENÍ PODMÍNEK PRO JEJICH VYUŽITÍ, ÚZEMNÍHO SYSTÉMU EKOLOGICKÉ STABILITY, PROSTUPNOSTI KRAJINY, PROTIEROZNÍCH OPATŘENÍ, OCHRANY PŘED POVODNĚMI, REKREACE, DOBÝVÁNÍ LOŽISEK NEROSTÝCH SUROVIN A PODOBNĚ
plochy smíšené nezastavěné území – lesnické NSL
v území je zastoupena mezi jinými funkce lesní prvovýroby; nejedná se o intenzivní formy; v těchto územích plní lesnictví často i mimoprodukční funkce – např. lesy rekreační;
plochy smíšené nezastavěné území – rekreační NSR
v území jsou zastoupeny jako stávající a navržené plochy navazující na agroturistické areály určené pro navazující agroturistické aktivity (jezdectví, hipoturistika, hipoterapie, výběhy a volné chovy hospodářských zvířat, naučné stezky, cyklokros, cyklotrial apod.);
1.2. Podél významnějších místních a účelových komunikací se navrhuje realizovat výsadbu stromořadí (není konkrétně vyznačena v ÚP).
1.3. Podél zařízení v rámci vlastních areálů zemědělské a průmyslové výroby je navrženo realizovat výsadbu pásů izolační a ochranné zeleně (není konkrétně vyznačena v ÚP).
1.4. Před ničením a poškozováním se musí chránit lesy, vodní toky s doprovodnou zelení, rybníky, údolní nivy, mokřady, remízky, meze a trvalé trávní porosty, stromy a keře rostoucí na pozemcích mimo lesní půdní fond.
e2) Územní systém ekologické stability
2.1. Územní systém ekologické stability krajiny vymezuje ve správním území Vítkova následující součásti (u prvků regionálních je uvedeno přednostně číslování dle zásad územního rozvoje kraje a v závorce pak číslování dle ÚP Vítkova):
2.1.1. regionální ÚSES
- Regionální úroveň je reprezentována v údolí Moravice dvojicí regionálních tras:
- v údolnici vodním a nivním složeným regionálním biokoridorem č. 520 Moravický mlýn – Zálužné (v územním plánu součásti, to je jednoduché regionální biokoridory a vložená lokální biocentra, jsou označeny R1 až R13), regionálním biocentrem č. 274 Zálužné (v ÚP jako R14) a dále regionálním biokoridorem č. 522 Zálužné – Radkovská niva (součásti R15 až R26), regionálním biocentrem č. 207 Radkovská niva (R27) a regionálním biocentrem č. 258 Valach (R28).
- Druhá regionální trasa v údolí Moravice reprezentující převážně mezofilní bučinná stanoviště je tvořena regionálním biokoridorem č. 627 Moravický mlýn – Zálužné (R4, R35 až R39).
- Některá vložená lokální biocentra jsou společná oběma regionálním trasám.
- Další regionální trasa vede od severu ve východním okraji území Vítkova z regionálního biocentra 258 Valach (R28) k jihu – malá část regionálního biokoridoru 523 Valach – Vítkovské (jde o části dvou jednoduchých regionálních biokoridorů označených v ÚP jako R29 a R29a) a pak dále pokračující regionální biocentrum 266 Vítkovské (R30) a dále k jihu vedený regionální biokorodor 524 Vítkovské – Na Čermence (v ÚP Xxxxxxx vymezeny jeho části R31 až R34), přes území Radkova napojeným po toku Moravice regionálními biokoridory od k.x. Xxxxxxxx přes Melč vodním a nivní biokoridorem 520e a Těchanovic a 611 Hradec- Panský mlýn (R17), regionálním biocentrem 194 Panský mlýn (R16) a dále pokračuje jako 612 K96-Panský mlýn (R15 až R1), vodním a nivním.
- Mezi jednoduchými regionálními biokoridory R1 a R2 je využito jako vložené lokální biocentrum regionální biocentrum nadregionálního biokoridoru 165 Malohoštická niva (N7).
- Součástí regionální úrovně jsou všechna vložená biocentra s parametry lokálních biocenter.
I.A.e) KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY, VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ, PLOCH ZMĚN V KRAJINĚ A STANOVENÍ PODMÍNEK PRO JEJICH VYUŽITÍ, ÚZEMNÍHO SYSTÉMU EKOLOGICKÉ STABILITY, PROSTUPNOSTI KRAJINY, PROTIEROZNÍCH OPATŘENÍ, OCHRANY PŘED POVODNĚMI, REKREACE, DOBÝVÁNÍ LOŽISEK NEROSTÝCH SUROVIN A PODOBNĚ
2.1.2. lokální ÚSES
- V lokální úrovni jsou vymezeny biokoridory s vloženými biocentry, které napojují místní prvky a prvky sousedních území na vyšší úroveň územního systému ekologické stability:
- Lokální trasa L1 až L15 – od údolí Moravice z regionálního biokoridoru R3 k jihu vlhkými obohacenými a normálními stanovišti a pokračuje dále na k. ú. Kamenka, kde se napojuje na jiný regionální biokoridor (č. 524 dle ZÚR),
- Lokální trasa z L12, LBC – tvořena částmi L16 až L20, která zdvojuje část předchozí trasy a napojuje se opět přes k. ú. Kamenka na stejný regionální biokoridor.
- Lokální trasa L21 až L29, která vede z L4, LBC územím mezi sídlem Vítkov a údolím Moravice k východu do území Větřkovic x Xxxxxxx, je v průběhu trasy propojena s regionálními koridory v údolí Moravice prostřednictvím doplňující trasy L30 až L32.
- Další lokální trasa jde ve východní části území Vítkova v souběhu s regionálními biokoridory (dle ZÚR jako 523, 524) od severu z údolí Moravice s částmi L33 až L39 a napojuje se v území Vítkova do L14, LBC.
- Lokální trasy údolím Budišovky a Odry L40 až L44, vedená mezofilními stanovišti v horní části lesnatých svahů údolí a funkční trasa vedená údolnicí L45 až L49 – toky a podél toků Budišovky a Odry a kterou je nutné uvažovat vzhledem k uvažovanému záměru stavby vodní nádrže jako dočasnou.
2.2. Cílové vegetační formace pro většinu prvků jsou lesní porosty. U prvků s výměrou větší je možné část výměry nad minimální rozsah příslušného typu biocentra udržovat jako přírodě blízké extenzivní louky. Část biokoridorů je navržena také jako biokoridory sdružené – vodní a lesní (nivní), kde lesní část má mít podobu lesních pruhů a vodní koridor má mít vegetační stromový břehový porost, pokud není v některých místech odůvodněno jeho omezení z důvodů ochrany před povodní, resp. umožnění rozlivu a ukládání plavenin.
2.3. Chybějící části prvků jsou vymezeny většinou v minimálních parametrech (velikosti biocenter, šířky biokoridorů). Existující, funkční i nefunkční části prvků jsou vymezeny v rozměrech větších a jejich upřesnění - zmenšení je možné v další podrobnější územně plánovací nebo prováděcí dokumentaci za předpokladu dodržení dalších, metodikou předepsaných, podmínek.
2.4. Minimální parametry navrženého ÚSES - lesní společenstva:
- lokální biokoridor - maximální délka je 2 000 m a minimální šířka 15 m, možnost přerušení je na 15 m;
- lokální biocentrum - minimální výměra 3 ha tak, aby plocha s pravým lesním prostředím byla 1 ha (šířka ekotonu je asi 40 m);
- regionální biocentrum – minimální výměra je 30 ha, resp. podle biotopu;
- regionální biokoridor – je složen z jednoduchých regionálních biokoridorů o maximální délce 700 metrů a minimální šířce 40 metrů a vložených lokálních biocenter.
- Minimalizace celkového počtu prvků v rámci územního plánu není provedena. Je žádoucí ji provést v rámci posuzování reprezentativnosti prvků ÚSES v jednotlivých biochorách dle metodiky ÚSES prostřednictvím oborového plánovacího podkladu.
2.5. Křížení biocenter a biokoridorů s jiným způsobem využití území
- křížení biocenter a biokoridorů s pozemními trasami, komunikacemi, apod. je řešeno přerušením biokoridoru;
- křížení s nadzemními elektrickými vedeními – plocha v ochranném pásmu bude obhospodařována jako trvalý travní porost nebo v kombinaci s keři a mladými nebo
malými stromy;
- křížení s vodními toky – bude udržován břehový stromový porost toku mimo vlastní koryto s cílem výchovy maximálně stabilního porostu (preference pozitivních probírek).
I.A.e) KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY, VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ, PLOCH ZMĚN V KRAJINĚ A STANOVENÍ PODMÍNEK PRO JEJICH VYUŽITÍ, ÚZEMNÍHO SYSTÉMU EKOLOGICKÉ STABILITY, PROSTUPNOSTI KRAJINY, PROTIEROZNÍCH OPATŘENÍ, OCHRANY PŘED POVODNĚMI, REKREACE, DOBÝVÁNÍ LOŽISEK NEROSTÝCH SUROVIN A PODOBNĚ
2.6. Při zakládání prvků ÚSES na nezalesněné půdě je vhodné využít ve velké míře meliorační dřeviny - keře a stromy. Při přeměnách druhové skladby respektovat místní provenienci (přírodní lesní oblast) a odpovídající ekotop. V lesních biokoridorech mimo pozemky lesů a v břehových porostech podél potoků provádět obnovu jednotlivým nebo skupinovým výběrem, případně ponechat obnovu přirozenou. Při výchově porostů preferovat pozitivní výběr.
2.7. Na plochách navržených biokoridorů a biocenter zabezpečit do doby výsadby takové hospodaření, které nebude snižovat úroveň ekologické stability stávajícího porostu, tzn. že na těchto plochách nelze povolit realizaci trvalých staveb, trvalé travní porosty měnit na ornou půdu, odstraňovat vzrostlou zeleň (mimo výchovných probírek nebo odstraňování nepůvodních druhů) apod. Přípustné jsou hospodářské zásahy mající ve svém důsledku ekologicky přirozené zlepšení stávajícího stavu, např. zatravnění orné půdy, výsadba břehových porostů, zalesnění.
2.8. Pro plochy lokálních biokoridorů, které nejsou v územním plánu vymezeny jako plochy přírodní platí, že dosavadní způsob užívání plochy může být ponechán do doby realizace biokoridoru, současně na těchto plochách nesmí docházet ke snižování ekologické stability, to je např. rozorání luk nebo travních porostů, mýcení náletových autochtonních porostů. Přípustné a žádoucí jsou naopak zásahy zvyšující ekologickou stabilitu, to je výsadba autochtonních dřevin, výchova porostů, zejména probírky zahuštěných dřevinných porostů, zatravnění orné půdy apod. Na tocích není přípustné zatrubňování nebo stavební zpevňování koryt (betonové tvárnice apod.).
e3) Systém NATURA 2000
3.1. Natura 2000 je soustava chráněných území, které vytvářejí na svém území podle jednotných principů všechny státy Evropské unie. Cílem této soustavy je zabezpečit ochranu těch druhů živočichů, rostlin a typů přírodních stanovišť, které jsou z evropského pohledu nejcennější, nejvíce ohrožené, vzácné či omezené svým výskytem jen na určitou oblast (endemické).
3.2. V rámci soustavy Natura 2000 zasahují do řešeného území evropsky významné lokality (EVL):
3.2.1. Horní Odra (Kód lokality: CZ0813810, celková rozloha lokality 9,492 ha)
3.2.2. Libavá (Kód lokality: CZ0714133, celková rozloha lokality 10773,8817 ha)
3.2.3. Zálužná (Kód lokality: CZ0813767, celková rozloha lokality 0,2041 ha).
e4) Ochrana krajinného rázu
4.1. Správní území města Vítkova spadá (dle ZÚR Moravskoslezského kraje) do krajinné oblasti Nízký Jeseník. Jedná se o náhorní zarovnané plošiny na kulmských usazeninách. Převládajícím krajinným typem je zemědělská harmonická krajina a lesoluční krajina. V severní části se vyskytuje krajina lesní a ve střední části řešeného území převládá sídelní krajina.
• chránit harmonické měřítko krajiny a pohledový obraz významných krajinných horizontů a krajinných, resp. kulturně historických dominant:
∗ nevytvářet nové pohledové bariéry
∗ novou zástavbu umisťovat přednostně mimo pohledově exponovaná území
∗ v případě nových liniových staveb energetické infrastruktury riziko narušení minimalizovat v závislosti na konkrétních terénních podmínkách vhodným vymezením
koridoru trasy a lokalizací stožárových míst.
• chránit historické krajinné struktury (plužina, kamenice, kamenné zídky).
• chránit místní kulturně historické dominanty, zejména sakrální a ostatní historické stavby.
I.A.e) KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY, VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ, PLOCH ZMĚN V KRAJINĚ A STANOVENÍ PODMÍNEK PRO JEJICH VYUŽITÍ, ÚZEMNÍHO SYSTÉMU EKOLOGICKÉ STABILITY, PROSTUPNOSTI KRAJINY, PROTIEROZNÍCH OPATŘENÍ, OCHRANY PŘED POVODNĚMI, REKREACE, DOBÝVÁNÍ LOŽISEK NEROSTÝCH SUROVIN A PODOBNĚ
e5) Prostupnost krajiny
Pro zachování prostupnosti krajiny se stanoví:
6.1. Nepřipouští se rušení značených turistických stezek a cyklostezek.
6.2. Zřizování nových turistických stezek s nezpevněným povrchem a cyklostezek s nezpevněným povrchem nebo povrchem ze zhutněné vrstvy kameniva do šířky 2,0 m se připouští v celém území bez omezení.
6.3. Nepřipouští se bez náhrady rušit polní cesty a sjezdy z pozemních komunikací a umisťovat stavby, které by bránily přístupu přes tyto sjezdy na navazující zemědělské a lesní pozemky.
6.4. Nepřipouští se umísťování nových staveb v místech terénních úžlabí, remízek a stálých i občasných vodotečí, vč. míst jejich křížení s pozemními komunikacemi. V uvedených místech bude zachován pás nezastavěného území o min. šíři 50 m.
6.5. Pro zajištění prostupnosti krajiny jsou v ÚP vymezeny základní pěší a cyklistické trasy jako plochy veřejných prostranství (PV).
e6) Protierozní opatření
7.1. Nepřipouští se rušit stromořadí bez náhrady. V místech přestárlých stromořadí se připouští dosadba nových dřevin, která původní stromořadí nahradí.
7.2. Funkci protierozních opatření v krajině bude částečně plnit realizace dosud nefunkčních částí vymezených biokoridorů a biocenter ÚSES.
e7) Xxxxxxx před povodněmi
8.1. Na všech tocích v řešeném území je nutno pečlivě provádět běžnou údržbu, dbát o včasné opravy břehových nátrží, odstraňování nánosů a čištění koryt a břehů.
8.2. Srážkové vody ze zpevněných ploch a střech musí být svedeny do vsakovacích zařízení tak, aby nedošlo ke změnám odtokových poměrů v území, a ke snížení retenční schopnosti území.
8.3. Pro ochranu zástavby před splachy z polí a okolního terénu nad zástavbou v době přívalových dešťů je navrženo vybudování záchytných příkopů v délce cca 1 km.
8.4. Realizace protipovodňových opatření – hráze, retenční území, příkopy zasakovací pásy, kaskády, opatření na vodních tocích, ochranné valy, zpevnění břehu, zasakovací pásy, protierozní průlehy, protierozní meze, protierozní manipulační pásy je přípustná ve všech plochách s rozdílným způsobem využití.
e8) Podmínky pro rekreační využívání krajiny
9.1. Návrh ÚP využívá přírodních předpokladů pro každodenní rekreaci obyvatel, které jsou ve Vítkově poměrně příznivé. K rozvoji rekreačních aktivit obyvatel jsou ÚP navrženy plochy:
- příměstská rekreační zóna kolem vodní nádrže Balaton.
- další menší plochy vhodné pro rekreaci přímo ve městě, zeleň kolem centrální části města a jednotlivá sportoviště.
- jisté možnosti nenáročné rekreace, umožňují území přilehlých zemědělských a lesních ploch vlastního města, zejména však jeho integrovaných částí, jejich využití je možné pro vedení pěších, cyklistických stezek, hipostezek a naučných stezek.
9.2. Územní plán navrhuje propojení těchto sportovně rekreačních areálů a ploch systémem pěších a cyklistických stezek. Systém značených turistických a naučných stezek a cyklotras včetně odpočívek a rozhledových zařízení.
I.A.e) KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY, VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ, PLOCH ZMĚN V KRAJINĚ A STANOVENÍ PODMÍNEK PRO JEJICH VYUŽITÍ, ÚZEMNÍHO SYSTÉMU EKOLOGICKÉ STABILITY, PROSTUPNOSTI KRAJINY, PROTIEROZNÍCH OPATŘENÍ, OCHRANY PŘED POVODNĚMI, REKREACE, DOBÝVÁNÍ LOŽISEK NEROSTÝCH SUROVIN A PODOBNĚ
9.3. Vítkov má díky svým přírodním podmínkám (poměrně zachovalé životní prostředí, harmonická krajina, nástupní místo k turistickým výletům) na svou velikost poměrně značné předpoklady pro rozvoj zařízení cestovního ruchu.
e9) Vymezení ploch pro dobývání nerostů
10.1. Plochy pro povrchové dobývání nerostů - plochy těžby nerostů – zastavitelné (NG) jsou ve Vítkově vymezeny pouze pro těžbu břidlice ve Lhotce x Xxxxxxx.
I.A.f) STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ
f1) Přehled typů ploch s rozdílným způsobem využití
1.1. V řešeném území jsou vymezeny následující typy ploch, které jsou dále rozlišeny na plochy zastavěného území (včetně ploch přestaveb a dostaveb v rámci zastavěného území), plochy zastavitelné, a rezervní zastavitelné plochy. Některé plochy jsou dále popsány indexy, které upřesňují podmínky jejich využití v tabulkové části této kapitoly.
PLOCHY ZASTAVĚNÉ (včetně ploch přestaveb a dostaveb) A PLOCHY ZASTAVITELNÉ:
1.1.1. plochy bydlení:
- bydlení – hromadní v bytových domech BH
- bydlení – individuální v rodinných domech městské a příměstské BI
1.1.2. plochy rekreace:
- rekreace – hromadná RH
- rekreace – rodinná RI
- rekreace – zahrádkářské osady RZ
1.1.3. plochy občanského vybavení:
- občanské vybavení – veřejná infrastruktura OV
- občanské vybavení – komerční zařízení OK
- občanské vybavení – tělovýchovná a sportovní zařízení OS
- občanské vybavení – veřejná pohřebiště a související služby OH
1.1.4. plochy veřejných prostranství:
- veřejná prostranství – s převahou zpevněných ploch PV
- veřejná prostranství – s převahou nezpevněných ploch PZ
1.1.5. plochy smíšené obytné:
- smíšené obytné – v centrální zóně SC
- smíšené obytné – městské SM
- smíšené obytné – venkovské SV
- smíšené obytné – rekreační SR
1.1.6. plochy dopravní infrastruktury:
- dopravní infrastruktura – silniční DS
- dopravní infrastruktura – železniční (drážní) DZ
1.1.7. plochy technické infrastruktury:
- technická infrastruktura – inženýrské sítě TI
- technická infrastruktura – plochy pro stavby a zařízení pro nakládání s odpady TO
1.1.8. plochy výroby a skladování:
- výroba a skladování – lehký průmysl VL
- výroba a skladování – drobná a řemeslná výroba VD
- výroba a skladování – zemědělská a lesnická výroba VZ
1.1.9. plochy těžby nerostů:
- plochy těžby nerostů – zastavitelné NG
1.1.10. plochy systému sídelní zeleně:
- zeleň – přírodního charakteru ZP
- zeleň – ochranná ZO
PLOCHY NEZASTAVĚNÉ:
1.1.11. plochy vodní a vodohospodářské:
- vodní plochy a toky WT
1.1.12. plochy zemědělské:
- zemědělské pozemky NZ
1.1.13. plochy lesní:
- pozemky určené k plnění funkcí lesa NL
1.1.14. plochy přírodní:
- plochy přírodní NP
1.1.15. plochy smíšené nezastavěného území:
- smíšené nezastavěné území NS
(indexy vyjadřují kombinaci funkcí tohoto smíšeného území, činnosti v rámci těchto funkcí se nesmí vzájemně vylučovat)
- smíšené nezastavěné území – přírodní NSP
- smíšené nezastavěné území – zemědělské NSZ
- smíšené nezastavěné území – lesnické NSL
- smíšené nezastavěné území – rekreační NSR
f2) Použité pojmy
Pro účely tohoto územního plánu se rozumí:
2.1. Včelnicí - stanoviště volně stojících úlů na jednoduchých podstavcích.
2.2. Zdrojem znečištění ovzduší - stacionární spalovací zdroj znečištění ovzduší ve smyslu ustanovení zákona o ochraně ovzduší. Středním, velkým a zvláště velkým zdrojem znečištění ovzduší - stacionární spalovací zdroj znečištění ovzduší ve smyslu kategorizace podle ustanovení zákona o ochraně ovzduší.
2.3. Komunikací funkční skupiny B – sběrná komunikace obytných útvarů, spojnice obcí, průtahy silnic I., II. a III. třídy a vazba na tyto komunikace.
2.4. Komunikací funkční skupiny C – obslužná komunikace ve stávající i nové zástavbě; mohou jimi být průtahy silnic III. třídy a v odůvodněných případech i II. třídy.
2.5. Komunikací funkční skupiny D – komunikace se smíšeným provozem, případně s vyloučením motorového provozu; člení se dále na komunikace funkční skupiny D 1 - pěší a obytné zóny a komunikací funkční skupiny D 2 – stezky, pruhy a pásy určené cyklistickému provozu, stezky pro chodce, chodníky, průchody, schodiště a ostatní komunikace nepřípustné provozu silničních motorových vozidel, pokud nejsou součástí komunikací funkčních skupin B a C.
2.6. Maloplošným hřištěm – hřiště o rozměru hrací plochy do 1 000 m2 (o rozměru hrací plochy do rozměru 20 x 40 m).
2.7. Intenzitou využití pozemku - podíl zastavěných ploch vč. zpevněných z celkové plochy stavebního pozemku v % nebo z plochy zastavěného nebo zastavitelného území, zbylé části pozemku tvoří plochy travních porostů, plochy parků, parkových úprav, zahrad a sadů.
f3) Obecně závazné podmínky pro využití území:
3.1. Časový horizont:
V grafické části dokumentace jsou plochy s rozdílným způsobem využití rozlišeny z hlediska časového horizontu využití:
• plochy stabilizované (stav k 31. 12. 2011);
• plochy změn ve využití území (návrhové).
3.2. Ochrana proti hluku a vibracím – v plochách s rozdílným způsobem využití situovaných podél ploch dopravy platí podmíněná přípustnost využití území, a to takto:
- v plochách podél stávajících a navržených silnic II. třídy do vzdálenosti 50 m od jejich os
- v plochách podél stávajících a navržených silnic III. třídy do vzdálenosti 25 m od jejich os
- v plochách podél celostátních železničních tratí do vzdálenosti 100 m od osy krajních kolejí.
V těchto plochách podél pozemní komunikace nebo dráhy a v místech souvislé zástavby tam, kde se stavba umisťuje do ploch otevřených ke komunikaci nebo dráze, lze stavby pro bydlení a trvalý pobyt osob umístit jen za podmínky, že budou navržena a realizována účinná opatření, která sníží emise hluku a vibrací uvnitř budov pod přípustné hodnoty, stanovené platnými právními předpisy. Investor, stavebník prokáže splnění této podmínky osvědčením úrovně zatížení hlukem a vibracemi, vydaným autorizovanou zkušebnou.
3.3. Ochrana pietního místa - v ochranném pásmu hřbitova (100 m od hranice pozemku) a v blízkosti smutečních obřadních síní a kostelů se nepřipouští stavby a provozy, s rušivým účinkem na okolí a pietu místa (hlukem, hudební produkcí, vibracemi, světelnými záblesky a světelnými reklamními zařízeními, zápachem - např. zahradní restaurace apod.).
3.4. Ochrana území s archeologickými nálezy - respektovat skutečnost, že řešené území je územím s archeologickými nálezy a před jakoukoliv stavební činností, která představuje zásah do terénu, zejména v území:
- informovat příslušné archeologické pracoviště NPÚ.
3.5. Nejvyšší přípustná intenzita využití pozemků ve vybraných plochách s rozdílným způsobem využití se stanoví max. 40% pro plochy:
- bydlení – hromadného v bytových domech (BH),
- bydlení – individuálního v rodinných domech městské a příměstské (BI),
- smíšené obytné – městské (SM),
- smíšené obytné – vesnické (SV).
3.6. V území jsou vymezeny biokoridory, jejichž součástí jsou různé prvky zeleně, lesní pozemky, vodní toky. Tyto biokoridory jsou graficky vyznačeny v příloze X.Xx) Hlavním výkresu územního plánu a ve výkresu II.B.a) Koordinační výkres odůvodnění ÚP Vítkova. V těchto biokoridorech jsou přípustné:
– na zemědělské půdě mimoprodukční funkce - zalesnění, zatravnění,
– na lesní půdě mimoprodukční funkce s preferováním podrostního hospodaření a původních druhů dřevin,
– stavby a zařízení, která jsou v zájmu ochrany přírody a krajiny,
– stavby pěších, cyklistických a účelových komunikací s povrchovou úpravou blízkou přírodě, mosty, lávky (křížení těchto staveb je možné pouze v kolmém směru na osu biokoridoru),
– stavby na vodních tocích, stavby malých vodních nádrží,
– nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura, nezbytné liniové stavby technické vybavenosti, stavby silnic a dalších komunikací pro vozidlovou dopravu - křížení ve směru kolmém na biokoridor (tyto stavby budou povoleny pouze ve veřejném zájmu a v případě nemožnosti jejich vedení mimo plochy ÚSES),
– nezbytné stavby pro lesní a vodní hospodářství,
– provádění pozemkových úprav ve veřejném zájmu a v případě nemožnosti jejich vedení mimo plochy ÚSES,
– odvodňování pozemků ve veřejném zájmu.
a nepřípustné:
– zvyšování kapacity a ploch stávajících staveb, kromě staveb v zájmu ochrany přírody a krajiny,
– změny kultur s vyšším stupněm ekologické stability na kultury s nižším stupněm ekologické stability a
– jakékoliv stavby, včetně oplocení s výjimkou staveb uvedených ve využití hlavním a přípustném.
3.7. Výroba elektrické energie z obnovitelných zdrojů
− | v území je nepřípustné umísťovat stavby a zařízení obnovitelných | zdrojů | energie |
uplatňujících se v krajině (větrné turbíny, větrné parky); | |||
− | v území je nepřípustné umísťovat stavby a zařízení obnovitelných | zdrojů | energie |
uplatňujících se v krajině (elektrárny, sluneční parkové elektrárny; |
− výroba elektrické energie fotovoltaickou formou na pozemcích (sluneční parkové elektrárny) a na stavbách, která nemůže narušit kulturní hodnotu a harmonický ráz krajiny, je přípustná pouze v rámci ploch výroby a skladování (VL – lehký průmysl, VD – drobná a řemeslná výroba, VZ – zemědělská a lesní výroba), v rámci ploch technické infrastruktury (TI – inženýrské sítě, TO – plochy pro stavby a zařízení pro nakládání s odpady).
− výroba elektrické energie fotovoltaickou formou na stavbách, která nemůže narušit kulturní hodnotu a harmonický ráz krajiny, kulturní, urbanistické a architektonické hodnoty v území, je přípustná pouze v rámci ploch bydlení (BH – hromadné v bytových domech, BI – individuální v rodinných domech městské a příměstské), v rámci ploch občanského vybavení (OV – veřejná infrastruktura, OK – komerční zařízení, OS – tělovýchovná a sportovní zařízení) a ploch smíšených obytných (SM – městské, SV – vesnické). Na pozemcích těchto ploch je výroba elektrické energie fotovoltaickou formou je přípustná pouze jako technické zařízení stavby.
3.8. Ochrana zemědělského půdního fondu – v rámci celého správního území města Vítkova jsou vymezeny plochy zemědělského půdního fondu ponechané původní funkci zemědělské výroby v rámci ploch s rozdílným způsobem využití Z – zemědělské plochy.
V rámci těchto ploch lze hospodařit tak, aby:
- nedocházelo ke znečišťování půdy a zdrojů pitné vody škodlivými látkami ohrožujícími zdraví nebo život lidí a existenci živých organismů;
- nedocházelo k poškozování okolních pozemků;
- nebyly narušené příznivé vlastnosti půdy;
- byly respektované a chráněné schválené pozemkové úpravy;
- pozemky byly přístupné;
- aby byl umožněn přístup k krajinným prvkům a plochám přírodním vymezeným územním plánem;
- aby nedocházelo k narušování organizace zemědělské výroby;
3.9. Mobilní domy (mobil house) - výrobky plnící funkci stavby (takovým výrobkem může být i silniční vozidlo) jsou v plochách, které umožňují využití pro bydlení a v plochách pro rekreaci nepřípustné.
3.10. Na celém správním území města Vítkov je nepřípustná výstavba a rozšiřování kapacity ostatních ubytovacích zařízení mimo hotelů, motelů, penziónů, kolejí a internátů (pro přechodné ubytování žáků a studentů) a kempů. Pro účely územního plánu se stanovují jednotlivé kategorie ubytovacích zařízení takto:
hotel - ubytovací zařízení s nejméně 10 pokoji pro hosty, vybavené pro poskytování přechodného ubytování a služeb s tím spojených.
motel - ubytovací zařízení s nejméně 10 pokoji pro hosty, vybavené pro poskytování přechodného ubytování a služeb s tím spojených pro motoristy
penzion - ubytovací zařízení s nejméně 5 pokoji pro hosty, s omezeným rozsahem společenských a doplňkových služeb, avšak s ubytovacími službami srovnatelnými s hotelem
kolej - ubytovací zařízení pro přechodné ubytování studentů s nejméně 5 pokoji pro hosty, s omezeným rozsahem společenských a doplňkových služeb, avšak s ubytovacími službami srovnatelnými s hotelem.
internát - ubytovací zařízení pro přechodné ubytování žáků, případně i studentů s nejméně 5 pokoji pro hosty, s omezeným rozsahem společenských a doplňkových služeb, avšak s ubytovacími službami srovnatelnými s hotelem.
kemp - ubytovací zařízení pro turisty s možností stanování, odstavování karavanů případně s možností ubytování v pokojích pro hosty v chatkách nebo bungalovech, s omezeným rozsahem společenských a doplňkových služeb, avšak s ubytovacími službami srovnatelnými s hotelem.
3.11. Ochrana ovzduší - v případě, že navrhované využití ploch pro výrobu a skladování (v plochách VL – lehký průmysl, VD – drobná a řemeslná výroba, VZ – zemědělská a lesnická výroba), vysloveně nevylučuje možnost umístění stacionárního zdroje znečišťujícího ovzduší,
zapracovat do podmínek využití těchto ploch ve smyslu přílohy č. 7, části I., odst. 1 písm. f) vyhlášky č. 500/2006 Sb., o územně analytických podkladech, územně plánovací dokumentaci a způsobu evidence územně plánovací činnosti, ve znění vyhlášky č. 458/2012 Sb., podmínky ochrany ovzduší zajišťující minimalizaci dopadu těchto činností na kvalitu ovzduší, zejména: umisťovat pouze stacionární zdroje znečišťující ovzduší vybavené technologiemi zajišťujícími minimalizace emisí znečišťujících látek včetně pachových látek; zvolený druh, rozsah a kapacita těchto činností musí respektovat kvalitu ovzduší v lokalitě a vzdálenost zdroje od obytné zástavby; umísťování zdrojů znečišťujících ovzduší na těchto plochách podmínit využíváním dopravních tras mimo obydlená území (jsou-li k dispozici), výsadbou ochranné zeleně apod.; individuálně posoudit vhodnost stanovení ochranného pásma.
3.12. Na celém správním území města Vítkov je nutno respektovat limity a zájmy Ministerstva obrany:
- Ochranné pásmo leteckých radiových zabezpečovacích zařízení Ministerstva obrany, které je nutno respektovat podle ustanovení § 37 zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, podle ustanovení § 175 odst. 1 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu.
V tomto území lze vydat územní rozhodnutí a povolit níže uvedené stavby jen na základě závazného stanoviska MO ČR. Jedná se o výstavbu (včetně rekonstrukce a přestavby):
o Větrných elektráren
o Výškových staveb
o Venkovního vedení VVN a VN
o Základnových stanic mobilních operátorů
V tomto vymezeném území může být výstavba větrných elektráren a výškových staveb nad 30 m nad terénem výškově omezena nebo zakázána.
- Zájmové území Ministerstva obrany pro nadzemní stavby, které je nutno respektovat podle ustanovení § 175 odst. 1 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu.
- Zájmové území Ministerstva obrany pro nadzemní výstavbu přesahující 100 m nad terénem (v tomto vymezeném území lze vydat územní rozhodnutí a povolit nadzemní výstavbu přesahující 100 m nad terénem jen na základě stanoviska MO ČR).
- Zájmové území Ministerstva obrany pro nadzemní výstavbu přesahující 200 m nad terénem (v tomto vymezeném území lze vydat územní rozhodnutí a povolit nadzemní výstavbu přesahující 200 m nad terénem jen na základě stanoviska MO ČR).
- Vzdušný prostor Ministerstva obrany, který je nutno respektovat podle ustanovení § 41 zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, podle ustanovení § 175 odst. 1 zákona č. 183/2006 Sb.,
o územním plánování a stavebním řádu.
V tomto vymezeném území – vzdušném prostoru pro létání v malých a přízemních výškách lze vydat územní rozhodnutí a povolit výstavbu vysílačů, výškových staveb, staveb tvořících dominanty v terénu, větrných elektráren, speciálních staveb, zejména staveb s vertikální ochranou (např. střelnice, nádrže plynu, trhací jámy), venkovního vedení VN a VNN, rozšíření stávajících nebo povolení nových těžebních prostorů jen na základě závazného stanovisko MO ČR. Ve vzdušném prostoru vyhlášeném od země je nutno posoudit také výsadbu vzrostlé zeleně. Výstavba a výsadba může být výškově omezena nebo zakázána.
- Zájmové území elektronického komunikačního zařízení Ministerstva obrany, které je nutno respektovat podle ustanovení § 175 odst. 1 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu.
V tomto území lze vydat územní rozhodnutí a povolit níže uvedené stavby jen na základě stanoviska MO ČR:
- veškeré rozsáhlé územní změny (výstavba průmyslových zón, zalesnění, těžba atd.)
- velké vodní plochy
V tomto vymezeném území může být výstavba větrných elektráren a výškových staveb nad 30 m nad terénem výškově omezena nebo zakázána.
- Zájmové území Vojenského újezdu Libavá v šířce 1 000 m kopírující jeho hranici, které je nutno respektovat podle ustanovení § 175 odst. 1 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu
V tomto vymezeném území lze vydat územní rozhodnutí a povolit stavbu jen na základě stanoviska MO ČR.
- Na celém správním území je zájem Ministerstva obrany posuzován i z hlediska povolování níže uvedených druhů staveb, podle ustanovení § 175 odst. 1 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu.
Na celém správním území lze umístit a povolit níže uvedené stavby jen na základě stanoviska MO ČR:
- Výstavba, rekonstrukce a opravy dálniční sítě, rychlostních komunikací, silnic I., II. a III. třídy
- Výstavba a rekonstrukce železničních tratí a jejich objektů
- Výstavba a rekonstrukce letišť všech druhů, včetně zařízení
- Výstavba vedení VN a VVN
- Výstavba větrných elektráren
- Výstavba redioelektronických zařízení (radiové, radiolokační, radionavigační, telemetrická) včetně anténních systémů a opěrných konstrukcí (např. základnové stanice…)
- Výstavba objektů a zařízení vysokých 30 m a více nad terénem
- Výstavba vodních nádrží (přehrady, rybníky)
- Výstavba objektů tvořících dominanty v území (např. rozhledny)
3.13. U nové zástavby dodržovat limit „stavební čáru“ min. 30 m od okraje pozemků určených k plnění funkcí lesa.
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ - BYDLENÍ
PLOCHY BYDLENÍ – HROMADNÉ V BYTOVÝCH DOMECH | BH |
Hlavní způsob využití plochy - bydlení v bytových domech. Využití přípustné - bytové domy; - nerušící obslužné funkce místního (lokálního) významu; - bytové domy s vestavěnou občanskou vybaveností; - občanské vybavení veřejné infrastruktury lokálního významu - stavby a zařízení pro vzdělávání a výchovu, sociální služby, péči o rodinu, zdravotní služby, kulturu, veřejnou správu, ochranu obyvatelstva; - stavby a zařízení pro obchod (s max. prodejní plochou do 2 000 m2), veřejného stravování (bez hudební produkce) lokálního významu, ubytování (hotel, penzion, motel, internát, kolej apod.); - stavby a zařízení pro obchod a stravování lokálního významu, ubytování; - byty majitelů a správců zařízení; - stavby a zařízení pro sport, relaxaci a volný čas lokálního významu včetně maloplošných hřišť; - veřejná prostranství včetně veřejné zeleně včetně mobiliáře, dětských hřišť, fontán a ploch pro relaxaci obyvatel, chodníků, veřejných WC apod.; - komunikace funkční skupiny C a D, parkovací plochy a další stavby související s dopravní infrastrukturou; - prodejny potravin a domácích potřeb a lékárny do celkově zastavěné plochy 500 m2 a max. 10% celkové zastavěné plochy v příslušné ploše s rozdílným způsobem využití; - předškolská zařízení vč. oplocení vyhrazených areálů; - domy a klubovny pro seniory; - ordinace praktických lékařů; - fitcentra, kadeřnictví, pedikura, masáže apod.; - hromadné garáže podzemní i nadzemní, vestavěné do bytových domů s ohledem na architekturu a organizaci zástavby a veřejných prostranství lokality a s ohledem na zachování pohody bydlení; - nezbytné manipulační plochy; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura. Využití nepřípustné - stavby a zařízení pro audio produkci; - veřejná stravovací zařízení s nočním provozem (restaurace, bary, herny s hudební produkcí); - stavby pro rekreaci včetně zahrádkářských chat; - hřbitovy; - stavby pro výrobu zemědělskou, chov hospodářských zvířat, výrobu průmyslovou; - stavby a zařízení služeb a podnikatelských aktivit neuvedených v využití přípustném; - sklady; - autobazary; opravny automobilů, vrakoviště; - sběrné dvory odpadů apod.; - obchodní zařízení velkoplošná typu supermarket, hypermarket; - čerpací stanice pohonných hmot; - odstavování a garážování nákladních vozidel a autobusů; - ostatní stavby, činnosti a zařízení nesouvisející s využitím hlavním a přípustným. Prostorová regulace - maximální výška staveb na nových plochách odpovídající výšce 4 NP stavby pro bydlení s možností využití podkroví. U dostaveb stávajících ploch bude výšková hladina přizpůsobena okolní zástavbě. |
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ - BYDLENÍ
PLOCHY BYDLENÍ – INDIVIDUÁLNÍ V RODINNÝCH DOMECH MĚSTSKÉ A PŘÍMĚSTSKÉ | BI |
Využití hlavní - bydlení v rodinných domech. Využití přípustné - rodinné domy včetně souvisejících zahrad a ploch zeleně; - občanské vybavení veřejné infrastruktury lokálního významu - stavby a zařízení pro vzdělávání a výchovu, sociální služby, péči o rodinu, zdravotní služby, kulturu, veřejnou správu, ochranu obyvatelstva; - stavby a zařízení pro obchod (s max. prodejní plochou do 1 000 m2), veřejného stravování (bez hudební produkce) lokálního významu, ubytování (hotel, penzion, motel, internát, kolej apod.); - byty majitelů a správců zařízení; - veřejná prostranství, veřejná zeleň včetně mobiliáře, dětských hřišť, fontán a ploch pro relaxaci obyvatel a chodníků; - komunikace funkční skupiny C a D, parkovací plochy a další stavby související s dopravní infrastrukturou. - doplňkové stavby a zařízení k rodinným domům (např. garáž nebo přístřešek pro osobní automobily, stavba, a zařízení pro obhospodařování a užívání související zahrady a zeleně (např., hospodářská budova, skleník, seník, kompostér), stavby a zařízení pro každodenní rekraci a relaxaci obyvatel (např. bazén, fitness, zahradní chatka, altán, pergola), drobná chovatelská zařízení, jejichž užívání neruší funkce hlavního využití ploch s rozdílným způsobem využití a staveb na nich a není-li z prostorových a provozních důvodů možno zabezpečit uvedené funkce ve stavbě pro bydlení; - stavby a zařízení pro sport, relaxaci a volný čas lokálního významu včetně maloplošných hřišť; - bytové domy - s ohledem na výškovou hladinu zástavby - stavby a zařízení, které nesnižují kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše, jsou slučitelné s bydlením a slouží zejména obyvatelům v takto vymezené ploše a lze jejich realizaci s ohledem na architekturu a organizaci zástavby lokality připustit; - účelové komunikace, nezbytné manipulační plochy; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura. Využití nepřípustné - hřbitovy; - velkoplošná obchodní zařízení vícepodlažní typu obchodní dům; - komerční zařízení velkoplošná přízemního typu supermarket, hypermarket; - stavby a zařízení pro výrobu zemědělskou, výrobu průmyslovou; - stavby a zařízení pro chov skotu, koní, a volně žijících a velkých nedomestikovaných zvířat (např. velkých šelem, jelenů, pštrosů apod.); - sklady; - autobazary; - zahrádkové osady; - čerpací stanice pohonných hmot; - odstavování a garážování nákladních vozidel a autobusů;; - ostatní stavby, činnosti a zařízení nesouvisející s využitím hlavním a přípustným. Prostorová regulace - maximální výška staveb odpovídající výšce 2 NP stavby pro bydlení s možností využití podkroví. |
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ - REKREACE
PLOCHY REKREACE – HROMADNÁ | RH |
Využití hlavní - areály sloužící hromadné rekreaci (Františkův Dvůr, zázemí lyžařského vleku, camp Podhradí, Balaton); Využití přípustné - sportovní zařízení; - související plochy zeleně.. - nezbytné manipulační, parkovací a odstavné plochy, stavby komunikací typu C a D; - související doplňkové stavby a zařízení ke stavbě pro hromadnou rekreaci; - v areálu Františkova Dvora v Klokočově chov hospodářských zvířat v rámci provozování agroturistiky; - vybavenost sloužící návštěvníkům (stravování, společenská a kulturní zařízení, klubovny); - byty majitelů a správců; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura. Využití nepřípustné: - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející se stavbami a využíváním pozemků uvedených ve využití hlavním a přípustném, zejména: -stavby ostatních ubytovacích zařízení mimo kempů; skupin chat nebo bungalovů; -objekty pro chov hospodářských zvířat s výjimkou agroturistických areálů. Prostorová regulace - maximální výška staveb odpovídající výšce 2 NP stavby pro bydlení s možností využití podkroví. |
PLOCHY REKREACE – RODINNÁ | RI |
Využití hlavní - stavby pro rodinnou rekreaci. Využití přípustné - přeměna objektů původní zástavby na rekreační chalupy; - související drobné stavby sportovních a rekreačních zařízení; - nezbytné manipulační, parkovací a odstavné plochy, stavby komunikací typu C a D; - zeleň ochranná, izolační - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura dopravní a technická infrastruktura; - oplocení. Využití nepřípustné: - nové stavby pro rodinnou rekreaci v k.x. Xxxxxx - část Podhradí a v k.ú. Nové Těchanovice - část Zálužné; - převod staveb k trvalému bydlení; - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející se stavbami a využíváním pozemků uvedených ve využití hlavním a přípustném. Prostorová regulace - maximální výška staveb odpovídající výšce 1 NP stavby pro bydlení s možností využití podkroví. |
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ - REKREACE
PLOCHY REKREACE – ZAHRÁDKÁŘSKÉ OSADY | RZ |
Využití hlavní - zahrady, sady. Využití přípustné - zahrádkářské chaty; - skleníky, altány, pergoly, zahradní krby; - společná sociální zařízení; - oplocení; - studny; - nezbytné manipulační plochy, stavby komunikací typu C a D; - zeleň ochranná, izolační - zařízení pro kompostování rostlinného odpadu a biomasy pro jednotlivé zahrádky; - související malá hospodářská budova; - parkoviště, manipulační plochy pro potřebu plochy zahrádek; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura. Využití nepřípustné: - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející se stavbami a využíváním pozemků uvedených ve využití hlavním a přípustném. |
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ
- OBČANSKÉHO VYBAVENÍ
PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ – VEŘEJNÁ INFRASTRUKTURA | OV |
Využití hlavní - zařízení základní i vyšší občanské vybavenosti sloužící veřejnosti, jejichž zřizovatelem je většinou stát, kraj, město nebo veřejně prospěšné společnosti. Využití přípustné - stavby a zařízení: -pro vzdělávání a výchovu, -pro zdravotní služby, -sociální služby a péči o rodinu, -kulturu, -veřejnou správu, -ochranu obyvatelstva; - zeleň včetně mobiliáře a dětských hřišť; - komunikace funkční skupiny C a D, parkovací plochy a další stavby související s dopravní infrastrukturou; - byty majitelů a správců zařízení; - zařízení a stavby pro sport, relaxaci a volný čas včetně maloplošných hřišť ve vazbě na využití hlavní; - stavby pro stravování, ubytování ve vazbě na využití hlavní; - veřejná prostranství; - stavby a zařízení související s využitím hlavním; - nezbytné manipulační plochy; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura. Využití nepřípustné - samostatné stavby pro bydlení - rodinné domy, bytové domy; - stavby pro obchod; - stavby pro rodinnou rekreaci včetně zahrádkářských chat; - hřbitovy; - zahrádkářské osady; - stavby pro výrobu zemědělskou, chov hospodářských zvířat, výrobu průmyslovou; - sklady; - autobazary; - čerpací stanice pohonných hmot; - odstavování a garážování nákladních vozidel a autobusů; - ostatní stavby a zařízení nesouvisející s využitím hlavním a přípustným. Prostorová regulace - maximální výška staveb na nových plochách odpovídající výšce 4 NP stavby pro bydlení s možností využití podkroví. U dostaveb stávajících ploch bude výšková hladina přizpůsobena okolní zástavbě. |
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ
- OBČANSKÉHO VYBAVENÍ
PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ – KOMERČNÍ ZAŘÍZENÍ | OK |
Využití hlavní - komerční zařízení malého až středního plošného rozsahu. Využití přípustné - stavby pro obchod (do 2 000 m2 prodejní plochy), služby, stravování a ubytování (hotel, penzion, motel, internát, kolej apod.); - stavbu pro kulturu a sport; - stavby a zařízení pro vzdělávání a výchovu, sociální služby, péči o rodinu, zdravotní služby, kulturu, sport, veřejnou správu, ochranu obyvatelstva; - parkovací plochy; - stavby komunikací typu C a D a další stavby související s dopravní infrastrukturou; - veřejná prostranství včetně zeleně na veřejných prostranstvích, veřejná WC, apod. - manipulační plochy; - bydlení majitelů a správců; - byty ve vyšších podlažích; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura. Využití nepřípustné - stavby a činnosti, které nesouvisí s využíváním staveb a zařízení uvedených ve využití hlavním a přípustném; - stavby ostatních ubytovacích zařízení mimo hotelů, motelů, penziónů, kolejí, internátů (pro přechodné ubytování žáků a studentů) a kempů; - čerpací stanice pohonných hmot. Prostorová regulace - maximální výška staveb na nových plochách odpovídající výšce 4 NP stavby pro bydlení s možností využití podkroví. U dostaveb stávajících ploch bude výšková hladina přizpůsobena okolní zástavbě. |
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ
- OBČANSKÉHO VYBAVENÍ
PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ – TĚLOVÝCHOVNÁ A SPORTOVNÍ ZAŘÍZENÍ | OS |
Využití hlavní - plochy pro sport - hřiště; Využití přípustné - venkovní hřiště a stadióny; - krytá sportoviště, sportovní haly, kryté bazény, dráhy, apod.; - šatny, klubovny, sociální zařízení pro sportovce i návštěvníky. - stravovací zařízení včetně sezónního občerstvení s vazbou na využití hlavní; - ubytovací zařízení je-li jeho realizace možná s ohledem na organizaci zástavby lokality; - maloobchodní služby s vazbou na využití hlavní; - byty majitelů, správců jako součást staveb pro provoz sportovišť; - nezbytné stavby a zařízení pro provoz a údržbu sportovních areálů včetně dílen, skladů, garáží; - stavby komunikací typu C a D, manipulační plochy, parkoviště; - zeleň; - související plochy okrasné a parkové zeleně; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura; Využití nepřípustné: - stavby a činnosti, které nesouvisí s využíváním sportovních areálů. Prostorová regulace - maximální výška staveb na nových plochách odpovídající výšce 4 NP stavby pro bydlení s možností využití podkroví. U dostaveb stávajících ploch bude výšková hladina přizpůsobena okolní zástavbě. |
PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ – VEŘEJNÁ POHŘEBIŠTĚ A SOUVISEJÍCÍ SLUŽBY | OH |
Využití hlavní - areály hřbitovů; Využití přípustné - hřbitovy, rozptylové loučky a urnové háje; - obřadní síně, stavby církevní; - sociální zařízení pro návštěvníky; - stavby pro správu a údržbu hřbitovů; - byt pro správce hřbitova; - oplocení areálu hřbitova. - nezbytné manipulační a parkovací plochy, stavby komunikací typu C a D; - zařízení a stavby nezbytného technického vybavení; - parkové úpravy zeleně, zeleň ochranná, izolační; - stavby pro výrobu, údržbu a prodej hřbitovního inventáře a zařízení hrobů. Využití nepřípustné: - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející s funkcí a provozem hřbitovů. |
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ – VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ
PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ – S PŘEVAHOU ZPEVNĚNÝCH PLOCH | PV |
Využití hlavní - plochy veřejně přístupné. Využití přípustné: - plochy veřejně přístupné (plochy podél komunikací, chodníky, zastávky hromadné dopravy, parkoviště, plochy zeleně na veřejných prostranstvích, apod.); - přístřešky pro hromadnou dopravu, prvky a stavby drobné architektury, mobiliáře, stánky pro prodej denního tisku a časopisů; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura. Využití nepřípustné: - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející se stavbami a využíváním pozemků uvedených ve využití hlavním a přípustném, zejména: -odstavování a garážování nákladních vozidel. |
PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ – S PŘEVAHOU NEZPEVNĚNÝCH PLOCH | PZ |
Využití hlavní - veřejně přístupná zeleň. Využití přípustné - prvky a stavby drobné architektury a mobiliář; - dětská hřiště, zařízení pro odpočinek a relaxaci; - související nezbytné obslužné komunikace, včetně komunikací pro pěší; - související, nezbytná obslužná a veřejná technická infrastruktura. Využití nepřípustné: - zařízení a stavby, které přímo nesouvisí s využitím veřejné zeleně, kromě staveb uvedených ve využití přípustném. |
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ - SMÍŠENÉ OBYTNÉ
PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ – V CENTRÁLNÍ ZÓNĚ | SC |
Využití hlavní - území historického jádra města tvořené smíšenou obytnou zástavbou tvořenou převážně obytnými budovami s integrovanou občanskou vybaveností, samostatnými obytnými budovami nebo objekty občanské vybavenosti, veřejnými prostranstvími a plochami veřejné, případně vyhrazené zeleně; Využití přípustné - občanské vybavení městského a lokálního významu: - stavby a zařízení pro vzdělávání a výchovu, sociální služby, péči o rodinu, zdravotní služby, kulturu, veřejnou správu, ochranu obyvatelstva; - stavby a zařízení pro obchod (do 2 000 m2 prodejní plochy), stravování, ubytování (hotel, penzion, motel, internát, kolej apod.); - veřejná prostranství včetně ploch pro relaxaci obyvatel; - zeleň na veřejných prostranstvích včetně mobiliáře a dětských hřišť; - komunikace funkční skupiny C a D, parkovací plochy a další stavby související s dopravní infrastrukturou. - bytové domy, rodinné domy; - stavby a zařízení související s bydlením či bydlení podmiňující, není-li z prostorových a provozních důvodů možno zabezpečit uvedené funkce ve stavbě pro bydlení a lze jejich realizaci s ohledem na architekturu, charakter území a organizaci zástavby lokality připustit; - stavby a zařízení, které svým provozováním a technickým zařízením nenarušují užívání staveb a zařízení ve svém okolí a nesnižují kvalitu prostředí souvisejícího území a lze jejich realizaci s ohledem na architekturu a organizaci zástavby lokality připustit; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura. Využití nepřípustné - stavby ostatních ubytovacích zařízení mimo hotelů, motelů, penziónů, kolejí, internátů (pro přechodné ubytování žáků a studentů) a kempů; - stavby pro rodinnou rekreaci; - hřbitovy; - zahrádkové osady; - stavby pro výrobu zemědělskou, chov hospodářských zvířat, výrobu průmyslovou; - sklady; - autobazary; - komerční zařízení velkoplošná typu supermarket, hypermarket (nad 2 000 m2 prodejní plochy); - čerpací stanice pohonných hmot; - uzavřená areálová zařízení jakéhokoliv typu; - odstavování a garážování nákladních vozidel a autobusů; - ostatní stavby a zařízení nesouvisející s využitím hlavním a přípustným. Prostorová regulace - maximální výška staveb odpovídající výšce 4 NP stavby pro bydlení s možností využití podkroví. U dostaveb stávajících ploch bude výšková hladina přizpůsobena okolní zástavbě. |
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ - SMÍŠENÉ OBYTNÉ
PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ – MĚSTSKÉ | SM |
Využití hlavní - území navazující na historického jádro města tvořené smíšenou obytnou zástavbou tvořenou převážně nízkopodlažními obytnými budovami s integrovanou občanskou vybaveností, samostatnými obytnými budovami nebo objekty občanské vybavenosti. Využití přípustné - občanské vybavení městského a lokálního významu: - stavby a zařízení pro vzdělávání a výchovu, sociální služby, péči o rodinu, zdravotní služby, kulturu, sport, veřejnou správu, ochranu obyvatelstva a administrativu; - stavby a zařízení pro obchod (do 2 000 m2 prodejní plochy), stravování, ubytování (hotel, penzion, motel, internát, kolej apod.); - veřejná prostranství včetně ploch pro relaxaci obyvatel; - zeleň na veřejných prostranstvích včetně mobiliáře a maloplošných a dětských hřišť; - komunikace funkční skupiny C a D, parkovací plochy a další stavby související s dopravní infrastrukturou; - bytové domy; - rodinné domy; - stavby a zařízení související s bydlením či bydlení podmiňujíc, není-li z prostorových a provozních důvodů možno zabezpečit uvedené funkce ve stavbě pro bydlení a lze jejich realizaci s ohledem na architekturu, charakter území a organizaci zástavby lokality připustit; - stavby a zařízení, které svým provozováním a technickým zařízením nenarušují užívání staveb a zařízení ve svém okolí a nesnižují kvalitu prostředí souvisejícího území a lze jejich realizaci s ohledem na architekturu a organizaci zástavby lokality připustit; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura. Využití nepřípustné - stavby ostatních ubytovacích zařízení mimo hotelů, motelů, penziónů, kolejí, internátů (pro přechodné ubytování žáků a studentů) a kempů; - stavby pro rodinnou rekreaci; - hřbitovy; - zahrádkové osady; - stavby pro výrobu zemědělskou, chov hospodářských zvířat, výrobu průmyslovou; - sklady; - autobazary; - komerční zařízení velkoplošná typu supermarket, hypermarket (nad 2 000 m2 prodejní plochy); - čerpací stanice pohonných hmot; - uzavřená areálová zařízení jakéhokoliv typu; - odstavování a garážování nákladních vozidel a autobusů; - ostatní stavby a zařízení nesouvisející s využitím hlavním a přípustným. Prostorová regulace - maximální výška staveb odpovídající výšce 4 NP stavby pro bydlení s možností využití podkroví. U dostaveb stávajících ploch bude výšková hladina přizpůsobena okolní zástavbě. |
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ - SMÍŠENÉ OBYTNÉ
PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ – VESNICKÉ | SV |
Využití hlavní - rodinné domy. Využití přípustné - stavby rodinných domů a zemědělských usedlostí, stavby pro hromadnou i rodinnou rekreaci (zejména pro agroturistiku); - stavby pro veřejné ubytování (penziony, hotely apod.); - stavby doplňkového občanského vybavení (obchod, veřejné stravování, služby apod. o velikosti zastavěné plochy do 300 m2); - omezený chov hospodářských a domestikovaných zvířat v rozsahu, pro který není nutno stanovovat ochranné pásmo, případně stanovené ochranné pásmo nezasahuje objekty hygienické ochrany (zejména obytné); - stavby a zařízení související s bydlením či bydlení podmiňujíc, není-li z prostorových a provozních důvodů možno zabezpečit uvedené funkce ve stavbě pro bydlení a lze jejich realizaci s ohledem na architekturu, charakter území a organizaci zástavby lokality připustit; - stavby a zařízení, které svým provozováním a technickým zařízením nenarušují užívání staveb a zařízení ve svém okolí a nesnižují kvalitu prostředí souvisejícího území a lze jejich realizaci s ohledem na architekturu a organizaci zástavby lokality připustit; - veřejná prostranství vč. ploch pro sport a rekreaci; - zeleň na veřejných prostranstvích vč. mobiliáře a dětských hřišť; - komunikace funkční skupiny C. D; - parkovací plochy a další stavby související s dopravní infrastrukturou; - související dopravní a technická infrastruktura. Využití nepřípustné - stavby ostatních ubytovacích zařízení mimo hotelů, motelů, penziónů, kolejí, internátů (pro přechodné ubytování žáků a studentů) a kempů; - stavby pro rodinnou rekreaci v částech Vítkova v k.ú Vítkov v části Podhradí a v k.ú. Nové Těchanovice v části Zálužné; - hřbitovy; - velkoplošná obchodní zařízení vícepodlažní typu obchodní dům; - komerční zařízení velkoplošná přízemního typu supermarket, hypermarket (nad 2 000 m2 prodejní plochy); - stavby a zařízení pro výrobu zemědělskou velkovýrobu, výrobu průmyslovou; - sklady; - autobazary; - zahrádkové osady; - čerpací stanice pohonných hmot; - odstavování a garážování nákladních vozidel a autobusů; - stavby a zařízení nesouvisející s využitím hlavním a přípustným. Prostorová regulace - maximální výška staveb odpovídající výšce 2 NP stavby pro bydlení s možností využití podkroví. U dostaveb stávajících ploch bude výšková hladina přizpůsobena okolní zástavbě. |
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ - SMÍŠENÉ OBYTNÉ
PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ – REKREAČNÍ | SR |
Využití hlavní - nově navržená plocha pro výstavbu nájemných rekreačních domků v lokalitě Františkův dvůr. Využití přípustné - stavby pro hromadnou rekreaci – včetně nájemných rekreačních domků (zejména pro agroturistiku); - stavby pro veřejné ubytování (penziony apod.); - bydlení majitelů a správců zařízení včetně rodinných domů (sloužící pro bydlení majitelů a správců zařízení); - stavby doplňkového občanského vybavení (obchod, veřejné stravování, služby apod. o velikosti zastavěné plochy do 300 m2); - stavby a zařízení související s rekreací a bydlením či rekreaci a bydlení podmiňujíc, není-li z prostorových a provozních důvodů možno zabezpečit uvedené funkce ve stavbě pro bydlení a lze jejich realizaci s ohledem na architekturu, charakter území a organizaci zástavby lokality připustit; - veřejná prostranství vč. ploch pro sport a rekreaci, zeleň veřejných prostranství vč. mobiliáře a dětských hřišť; - komunikace funkční skupiny C. D; - parkovací plochy a další stavby související s dopravní infrastrukturou; - související dopravní a technická infrastruktura. Využití nepřípustné - stavby a zařízení nesouvisející s využitím hlavním a přípustným, zejména: - stavby ostatních ubytovacích zařízení mimo hotelů, motelů, penziónů, kolejí, internátů (pro přechodné ubytování žáků a studentů) a kempů; - samostatné stavby pro rodinnou rekreaci; - velkoplošná obchodní zařízení vícepodlažní typu obchodní dům; - komerční zařízení velkoplošná přízemního typu supermarket, hypermarket (nad 2 000 m2 prodejní plochy); Prostorová regulace - maximální výška staveb odpovídající výšce 2 NP stavby pro bydlení s možností využití podkroví. U dostaveb stávajících ploch bude výšková hladina přizpůsobena okolní zástavbě. |
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ – DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY
PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY – SILNIČNÍ | DS |
Hlavní využití - plochy pro stavby a zařízení silniční dopravy; Přípustné využití - stavby silnic a místních komunikací včetně souvisejících staveb a zařízení; - autobusové nádraží a zařízení související s provozem autobusového nádraží a s přepravou cestujících: -plochy pro odstavování pouze autobusů, -autobazar; dílny, -čerpací stanice pohonných hmot pro autobusy, -byty pro správce, hlídače, -ubytování zaměstnanců, -oddychové a relaxační zařízení pro zaměstnance, -sociální a stravovací zařízení pro zákazníky a zaměstnance, -administrativní budovy; - ochranná a veřejná zeleň; - odstavné plochy, výhybny, autobusová stanoviště a zastávky, odpočívky; - technická zařízení zabezpečovací a sdělovací; - zařízení pro údržbu silnic a provoz hromadné dopravy; - hromadné, boxové, řadové i samostatně stojící garáže; - související, nezbytná obslužná a veřejná technická infrastruktura; - stavby občanského vybavení pro motorismus. Nepřípustné využití - stavby a zařízení nesouvisející s využitím hlavním a přípustným . |
PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY – ŽELEZNIČNÍ (DRÁŽNÍ) | DZ |
Hlavní využití: - stavby související s železniční dopravou včetně sítí a zařízení technické infrastruktury; Přípustné využití: - stavby železnic a železničních provozních a zabezpečovacích zařízení; - nádražní budovy a železniční provozní zařízení; - stavby komunikací funkční skupiny C a D, účelové komunikace, parkovací a manipulační plochy; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura. Nepřípustné využití: - stavby a zařízení nesouvisející s využitím hlavním a přípustným. |
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ – TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY
PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY – INŽENÝRSKÉ SÍTĚ | TI |
Hlavní využití: - technická zařízení a stavby příslušné technické vybavenosti (ČOV, vodojem, rozvodna, měnírna, regulační stanice plynu, kotelna, předávací stanice a výměníky apod.), které mají vymezenou samostatnou plochu s rozdílným způsobem využití. Přípustné využití: - stavby a změny staveb ČOV, vodojemů, rozvoden a měníren, regulačních stanic plynu, kotelen, předávacích stanic a výměníků apod.; - přístupové komunikace, manipulační plochy, odstavné plochy; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura; - dílny, zařízení údržby související s využitím hlavním; - sociální vybavenost pro zaměstnance; - jakékoliv další využití a doplňkové stavby, které nejsou v rozporu s ochrannými (hygienickými nebo bezpečnostními) předpisy pro provoz těchto zařízení (např. rozhledny, informační kiosky, občerstvení apod.); - zeleň. Nepřípustné využití: - stavby a zařízení nesouvisející s využitím hlavním a přípustným (s příslušnou technickou vybaveností). |
PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY – PLOCHY PRO STAVBY A ZAŘÍZENÍ PRO NAKLÁDÁNÍ S ODPADY | TO |
Hlavní využití: - technická zařízení a stavby pro nakládání s odpady (sběrný dvůr, areál městské skládky (v pronájmu Technických služeb Vítkov, příspěvkové organizace), sběrna surovin). Přípustné využití: - stavby skladů a zařízení pro zpracování odpadů; - související stavby administrativních budov; - přístupová komunikace, manipulační plochy, odstavné plochy; - zařízení a sítě nezbytné technické infrastruktury související se stavbou a provozem pro nakládání s odpady; - nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura; - dílny, zařízení údržby; - sociální vybavenost pro zaměstnance; - zeleň. Nepřípustné využití: - stavby a zařízení nesouvisející s využitím hlavním a přípustným. |
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ
– VÝROBY A SKLADOVÁNÍ
VÝROBA A SKLADOVÁNÍ – LEHKÝ PRŮMYSL | VL |
Využití hlavní: - stavby a zařízení sériové, hromadné výroby u nichž se nepředpokládají negativní vlivy z provozované činnosti za hranici ploch (např. výroba domácích elektrospotřebičů, hraček, sportovních potřeb, nábytku, oděvů, drobných kovových nebo plastových dílů apod.). Využití přípustné: - stavby lehkého průmyslu, sklady; - výrobní služby, řemeslná a malosériová výroba; - plocha Z 5.40 je určena pro výstavbu fotovoltaické elektrárny; - sběrné dvory; - čerpací stanice pohonných hmot; - sociální a stravovací zařízení pro zaměstnance, administrativní budovy; - stavby komunikací funkční skupina C a D, účelové komunikace, parkovací a manipulační plochy a další stavby související s dopravní infrastrukturou. - hromadné garáže podzemní, nadzemní; - ubytovací jednotky pro majitele, hlídače, správce, ubytování zaměstnanců; - oddychové a relaxační zařízení pro zaměstnance; - autobazary; - odstavování nákladních vozidel a autobusů; - psí útulky; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura. Využití nepřípustné: - samostatně stojící sklady, nesouvisející s výrobou (hlavním využitím); - v ploše Z 5.40 jakékoliv stavby a zařízení, které nesouvisí s provozem fotovoltaické elektrárny; - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející se stavbami a využíváním pozemků uvedených ve využití hlavním a přípustném. Prostorová regulace - maximální výška staveb odpovídající výšce 4 NP stavby pro bydlení. U dostaveb stávajících ploch bude výšková hladina přizpůsobena okolní zástavbě. |
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ
– VÝROBY A SKLADOVÁNÍ
PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ – DROBNÁ A ŘEMESLNÁ VÝROBA | VD |
Využití hlavní: - stavby a zařízení pro řemeslnou, kusovou a malosériovou výrobu menšího rozsahu u nichž se nepředpokládají negativní vlivy z provozované činnosti za hranici ploch areálů a výrazné zvýšení nákladní automobilové dopravy (nad 20 průjezdů za den a noční provoz) na přístupových cestách. Využití přípustné: - výrobní služby, drobná výroba; - halový prodej; - sběrné dvory; - sociální a stravovací zařízení pro zaměstnance, administrativní budovy; - stavby komunikací funkční skupina C a D, účelové komunikace, parkovací a manipulační plochy a další stavby související s dopravní infrastrukturou; - zeleň. - bydlení individuální s vazbou na provozování drobné a řemeslné výroby apod.; - zařízení veřejného stravování; - hromadné garáže podzemní, nadzemní; - maloplošná komerční zařízení; - haly pro technické sporty a zařízení volného času; - ubytovací jednotky pro majitele, hlídače, správce; - zpevněné plochy pro dopravní obsluhu, manipulační a odstavné plochy; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura. Využití nepřípustné: - stavby ostatních ubytovacích zařízení mimo ubytoven a internátů (pro přechodné ubytování zaměstnanců, učňů a studentů); - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející se stavbami a využíváním pozemků uvedených ve využití hlavním a přípustném; - zařízení dopravní veřejné dopravní infrastruktury (čerpací stanice pohonných hmot, autobusová depa nebo nádraží apod.); - samostatné sklady nesouvisející s výrobou dle hlavního využití plochy; - čerpací stanice pohonných hmot. Prostorová regulace - maximální výška staveb odpovídající výšce 2 NP stavby pro bydlení s možností využití podkroví. U dostaveb stávajících ploch bude výšková hladina přizpůsobena okolní zástavbě. |
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ
– VÝROBY A SKLADOVÁNÍ
PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ – ZEMĚDĚLSKÁ A LESNICKÁ VÝROBA | VZ |
Využití hlavní: - zemědělské výrobní areály. Využití přípustné: - stavby zemědělské živočišné výroby; - stavby pro skladování související se zemědělskou výrobou (např. seníky, sklady a výrobny krmiv, sklady umělých hnojiv, silážní věže, sklady produktů zemědělské výroby); - opravárenská zařízení zemědělské techniky; - zařízení a plochy na zpracovávaní biologického odpadu (kompostárny); - zařízení a plochy na zpracování biomasy (silážní jámy, sušičky apod.); - stavby pro malosériovou a řemeslnou výrobu, výrobní a technické služby; - stavby pro obchod, služby, stravování a administrativu; - zařízení sociální pro zaměstnance; - zeleň ochranná a izolační; - stavby komunikací funkční skupina C a D, účelové komunikace, parkovací a manipulační plochy; - čerpací stanice pohonných hmot. - ubytovací jednotky pro majitele, hlídače, správce; - oddychové a relaxační zařízení pro zaměstnance; - sběrny surovin (uzavřené objekty); - nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura; - zařízení pro využití biologicky rozložitelného odpadu (např. kompostování biomasy); - psí útulky; - stavby pro obchod a služby související se zemědělskou produkcí a doplňkovou výrobou (např. porážka a zpracování hospodářských zvířat, prodej produktů zemědělské výroby, živých hospodářských zvířat, hnojiv apod.). Využití nepřípustné: - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející se stavbami a využíváním pozemků uvedených ve využití hlavním a přípustném; - samostatné sklady, nesouvisející se zemědělskou a k ní doplňkovou výrobou; - trvalé skladování odpadů. Prostorová regulace - maximální výška staveb odpovídající výšce 2 NP stavby pro bydlení. U dostaveb stávajících ploch bude výšková hladina přizpůsobena okolní zástavbě. |
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ
– SYSTÉMU SÍDELNÍ ZELENĚ
PLOCHY ZELENĚ – PŘÍRODNÍHO CHARAKTERU | ZP |
Hlavní využití - zalesnění, zatravnění, doprovodná zeleň vodních toků apod. Přípustné využití - stavby a zařízení, která jsou v zájmu ochrany přírody a krajiny; - stavby pěších, cyklistických a účelových komunikací s úpravou blízkou přírodě, mosty, lávky, rozhledny; - prvky drobné architektury včetně drobných sakrálních staveb; - stavby na vodních tocích, stavby malých vodních nádrží; - nezbytné liniové stavby technické vybavenosti, stavby silnic a dalších komunikací pro vozidlovou dopravu (tyto stavby budou povoleny pouze tehdy, bude-li prokázán jejich nezbytný společenský význam); - nezbytné stavby pro lesní a vodní hospodářství; - provádění pozemkových úprav; - odvodňování pozemků; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura. Nepřípustné využití: - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející s využíváním pozemků uvedených ve využití hlavním a přípustném; - zřizování oplocení. |
PLOCHY ZELENĚ – OCHRANNÁ | ZO |
Hlavní využití - zalesnění, zatravnění, doprovodná zeleň dopravních tras, vodních toků apod. Přípustné využití - stavby a zařízení, která jsou v zájmu ochrany přírody a krajiny; - stavby pěších, cyklistických a účelových komunikací s úpravou blízkou přírodě, mosty, lávky, rozhledny; - prvky drobné architektury včetně drobných sakrálních staveb; - stavby na vodních tocích, stavby malých vodních nádrží; - nezbytné liniové stavby technické vybavenosti, stavby silnic a dalších komunikací pro vozidlovou dopravu; - nezbytné stavby pro lesní a vodní hospodářství; - provádění pozemkových úprav; - odvodňování pozemků; - nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura. Nepřípustné využití: - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející s využíváním pozemků uvedených ve využití hlavním a přípustném; - zřizování oplocení. |
PLOCHY ZASTAVĚNÉ A ZASTAVITELNÉ – TĚŽBY NEROSTŮ
PLOCHY TĚŽBY NEROSTŮ – ZASTAVITELNÉ | NG |
Hlavní využití - plochy určené pro stavby související s těžbou nerostů. Přípustné využití - nezbytné stavby dopravy a technického zařízení pro těžbu; - stavby a zařízení pro těžbu, např. stavby sociálních zařízení, jídelen, šaten, umýváren, stavby pro ostrahu areálu, stavby pro administrativu, stavby pro odstavování nákladních automobilů a těžební techniky; - zeleň ochranná a izolační. Nepřípustné využití: - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející se stavbami a využíváním pozemků uvedených ve využití hlavním a přípustném. |
PLOCHY NEZASTAVĚNÉ A NEZASTAVITELNÉ – VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ
PLOCHY VODNÍ A VODNÍCH TOKŮ | WT |
Hlavní využití - plochy vodních toků a vodní plochy; Přípustné využití - stavby související s vodním dílem (hráze apod.); - stavby nezbytné pro vodní hospodářství a stavby související s vodních hospodářstvím (např. vyústění odvodňovacích staveb, jímání zavlažovacích systémů, vyústění kanalizací apod.) - stavby související s údržbou vodních nádrží a toků; - protipovodňové stavby; - stavby mostů a lávek; - výsadba břehové zeleně; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura. Nepřípustné využití - zatrubňování vodních toků; - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející se stavbami a využíváním pozemků uvedených ve využití hlavním a přípustném. V případě, že je vodní tok součástí územního systému ekologické stability, budou respektovány podmínky pro využívání stanovené pro plochy ÚSES. |
PLOCHY NEZASTAVĚNÉ A NEZASTAVITELNÉ – ZEMĚDĚLSKÉ
PLOCHY ZEMĚDĚLSKÝCH POZEMKŮ | NZ |
Hlavní využití: - plochy pro zemědělské využití. Přípustné využití: - stavby a zařízení nezbytné pro zemědělství; - dočasné stavby pro letní ustájení hospodářských zvířat - polní nezastřešené sklady biomasy (sena, slámy); - stavby a zařízení, která jsou v zájmu ochrany přírody a krajiny; - prvky územního systému ekologické stability; - stavby pro vodní hospodářství v krajině - stavby pro jímání, úpravu, akumulaci a rozvody vody, kanalizaci a čištění odpadních vod; - protipovodňové a protierozní stavby a opatření; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura; - přístřešky a odpočinková místa u značených turistických tras; - drobné stavby sakrální (kapličky, kříže) vázané na konkrétní místa; - stavby společných zařízení v rámci komplexních pozemkových úprav (vodohospodářská a protierozní zařízení); - zahrady a sady bez oplocení; - včelnice; - pastvinářské ohrady; - stavby a zařízení pro myslivost; - stavby komunikací třídy C a D, výhybny, mosty, lávky. Nepřípustné využití: - oplocování pozemků (kromě obor, objektů technického vybavení); - zřizování zahrádkových osad; - stavby větrných elektráren; - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející se stavbami a využíváním pozemků uvedených ve využití hlavním a přípustném. |
PLOCHY NEZASTAVĚNÉ A NEZASTAVITELNÉ – LESNÍ
PLOCHY POZEMKŮ URČENÝCH K PLNĚNÍ FUNKCÍ LESA | NL |
Využití hlavní - lesní hospodářství (lesní výroba a pěstební činnost); Využití přípustné - zemědělská výroba související s lesním hospodářstvím a myslivostí; - stavby sloužící k zajišťování provozu lesních školek nebo provozování myslivosti; - na pozemcích ve správě Lesní správy Vítkov stavby pro výuku a environmentální činnost; - vodní plochy a vodní toky; - u turistických značených tras stavby přístřešků pro turisty; - stavby účelových komunikací (lesní a polní cesty), stavby komunikací funkční skupiny D2; - nezbytné stavby obslužné a veřejné dopravní a technické infrastruktury, jejichž umístění, nebo trasování mimo plochu by bylo neřešitelné nebo ekonomicky neúměrně náročné; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura; - stavby společných zařízení v rámci komplexních pozemkových úprav; - prvky územního systému ekologické stability; - stavby na vodních tocích včetně malých vodních nádrží; - včelnice. Využití nepřípustné: - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející se stavbami a využíváním pozemků uvedených ve využití hlavním a přípustném; - zvyšování kapacity stávajících objektů, pokud neslouží lesnímu hospodářství nebo zájmům ochrany přírody; - zřizování oplocení s výjimkou staveb nezbytného technického vybavení (např. vodních zdrojů apod.). |
PLOCHY NEZASTAVĚNÉ A NEZASTAVITELNÉ – PŘÍRODNÍ
PLOCHY PŘÍRODNÍ | NP |
Hlavní využití - plochy biocenter - na zemědělské půdě mimoprodukční funkce - zalesnění, zatravnění, - na lesní půdě mimoprodukční funkce s preferováním podrostního hospodaření a původních druhů dřevin. Přípustné využití - stavby a zařízení, která jsou v zájmu ochrany přírody a krajiny; - prvky územního systému ekologické stability; - stavby pěších, cyklistických a účelových komunikací s povrchovou úpravou blízkou přírodě, mosty, lávky; - nezbytné úpravy vodních toků a nádrží sloužící jako protipovodňová a protierozní opatření; - nezbytné stavby pro lesní a vodní hospodářství. Nepřípustné využití: - zvyšování kapacity a ploch stávajících staveb, kromě staveb v zájmu ochrany přírody a krajiny; - změny kultur s vyšším stupněm ekologické stability na kultury s nižším stupněm ekologické stability; - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející se stavbami a využíváním pozemků uvedených ve využití hlavním a přípustném. |
PLOCHY NEZASTAVĚNÉ A NEZASTAVITELNÉ
– SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ
PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ – PŘÍRODNÍ | NSP |
Hlavní využití - plochy smíšené nezastavěného území funkčně nevyhraněné s indexem několika funkcí; plochy jednotlivých funkcí nevyžadují jejich samostatné vymezení; podmínky využití plochy jsou stanoveny s ohledem na kódy v indexu funkcí, které byly ploše přiřazeny, některé funkce mohou být z plochy vyloučeny; pokud podmínky využití ploch umožňují umisťování staveb, pak tyto stavby musí vyhovovat § 18, odst. 5 stavebního zákona; - Způsob využití těchto ploch je stanoven přiměřeně podle indexu (kódu) funkcí plochám nezastavěného a nezastavitelného území pro jednotlivé plochy následovně: Přípustné využití - stavby a zařízení, která jsou v zájmu ochrany přírody a krajiny; - stavby pěších, cyklistických a účelových komunikací s povrchovou úpravou blízkou přírodě, mosty, lávky; - stavby na vodních tocích, stavby malých vodních nádrží; - stavby společných zařízení v rámci komplexních pozemkových úprav; - nezbytné stavby pro lesní a vodní hospodářství a myslivost. Nepřípustné využití: - zvyšování kapacity a ploch stávajících staveb, kromě staveb v zájmu ochrany přírody a krajiny; - změny kultur s vyšším stupněm ekologické stability na kultury s nižším stupněm ekologické stability; - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející se stavbami a využíváním pozemků uvedených ve využití hlavním a přípustném. |
PLOCHY NEZASTAVĚNÉ A NEZASTAVITELNÉ
– SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ
PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ – REKREAČNÍ | NSR |
Hlavní využití - plochy smíšené nezastavěného území funkčně nevyhraněné s indexem několika funkcí; plochy jednotlivých funkcí nevyžadují jejich samostatné vymezení; podmínky využití plochy jsou stanoveny s ohledem na kódy v indexu funkcí, které byly ploše přiřazeny, některé funkce mohou být z plochy vyloučeny; pokud podmínky využití ploch umožňují umisťování staveb, pak tyto stavby musí vyhovovat § 18, odst. 5 stavebního zákona. - Způsob využití těchto ploch je stanoven přiměřeně podle indexu (kódu) funkcí plochám nezastavěného a nezastavitelného území pro jednotlivé plochy následovně: Přípustné využití - stávající oplocené zahrady a sady bez možnosti jakékoliv nové výstavby; - stávající lyžařské vleky a svahy; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura; - stavby pěších, cyklistických a účelových komunikací s povrchovou úpravou blízkou přírodě, mosty, lávky; - přístřešky a odpočinková místa u značených turistických tras. Nepřípustné využití: - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející se stavbami a využíváním pozemků uvedených ve využití hlavním a přípustném. |
PLOCHY NEZASTAVĚNÉ A NEZASTAVITELNÉ
– SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ
PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ – ZEMĚDĚLSKÉ | NSZ |
Hlavní využití - plochy smíšené nezastavěného území funkčně nevyhraněné s indexem několika funkcí; plochy jednotlivých funkcí nevyžadují jejich samostatné vymezení; podmínky využití plochy jsou stanoveny s ohledem na kódy v indexu funkcí, které byly ploše přiřazeny, některé funkce mohou být z plochy vyloučeny; pokud podmínky využití ploch umožňují umisťování staveb, pak tyto stavby musí vyhovovat § 18, odst. 5 stavebního zákona. - Způsob využití těchto ploch je stanoven přiměřeně podle indexu (kódu) funkcí plochám nezastavěného a nezastavitelného území pro jednotlivé plochy následovně: Přípustné využití - zemědělská rostlinná výroba, pastevectví, dočasné stavby pro letní ustájení hospodářských zvířat, pastvinářské ohrazení, polní nezastřešené sklady biomasy (sena, slámy), zařízení na zpracování biomasy kompostováním, silážní jámy - přístřešky a odpočinková místa u značených turistických tras; - stavby pro vodní hospodářství v krajině - stavby pro jímání, úpravu, akumulaci a rozvody vody, kanalizaci a čištění odpadních vod; - související, nezbytná obslužná a veřejná dopravní a technická infrastruktura; - drobné stavby sakrální (kapličky, kříže) vázané na konkrétní místa; - stavby společných zařízení v rámci komplexních pozemkových úprav (vodohospodářské a protierozní zařízení); - zahrady a sady bez oplocení; - stavby pěších, cyklistických a účelových komunikací s povrchovou úpravou blízkou přírodě, mosty, lávky; - stavby na vodních tocích, stavby malých vodních nádrží; - nezbytné stavby pro lesní a vodní hospodářství a myslivost. - včelnice. - stavby komunikací třídy C a D, výhybny, mosty, lávky. Nepřípustné využití: - oplocování pozemků (kromě obor, objektů technického vybavení); - zřizování zahrádkových osad; - stavby větrných elektráren; - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející se stavbami a využíváním pozemků uvedených ve využití hlavním a přípustném. |
PLOCHY NEZASTAVĚNÉ A NEZASTAVITELNÉ – SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ
PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ – LESNICKÉ | NSL |
Hlavní využití - plochy smíšené nezastavěného území funkčně nevyhraněné s indexem několika funkcí; plochy jednotlivých funkcí nevyžadují jejich samostatné vymezení; podmínky využití plochy jsou stanoveny s ohledem na kódy v indexu funkcí, které byly ploše přiřazeny, některé funkce mohou být z plochy vyloučeny; pokud podmínky využití ploch umožňují umisťování staveb, pak tyto stavby musí vyhovovat § 18, odst. 5 stavebního zákona. - Způsob využití těchto ploch je stanoven přiměřeně podle indexu (kódu) funkcí plochám nezastavěného a nezastavitelného území pro jednotlivé plochy následovně: Přípustné využití - lesní výroba, zemědělská výroba související s lesním hospodářstvím a myslivostí; - stavby sloužící k zajišťování provozu lesních školek nebo provozování myslivosti; - vodní plochy a vodní toky, stavby na vodních tocích včetně malých vodních nádrží; - u turistických značených tras stavby přístřešků pro turisty; - včelnice. Nepřípustné využití: - stavby, zařízení a využití pozemků nesouvisející se stavbami a využíváním pozemků uvedených ve využití hlavním a přípustném; - zvyšování kapacity stávajících objektů, pokud neslouží lesnímu hospodářství, myslivosti nebo zájmům ochrany přírody; - zřizování oplocení s výjimkou staveb nezbytného technického vybavení (např. vodních zdrojů apod.). |
f4) Časový horizont využití ploch s rozdílným způsobem využití
1. V grafické části dokumentace jsou rozlišeny z hlediska časového horizontu využití:
a) plochy stabilizované (stav k 30.4. 2020),
b) plochy změn ve využití území (návrhové – orientačně k r. 2035)
c) plochy územních rezerv.
I.A.g) VYMEZENÍ VPS, VPO, STAVEB A OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU A PLOCH PRO ASANACI, PRO KTERÉ LZE PRÁVA K POZEMKŮM A STAVBÁM VYVLASTNIT
I.A.g) VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB, VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, STAVEB A OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU A PLOCH PRO ASANACI, PRO KTERÉ LZE PRÁVA K POZEMKŮM A STAVBÁM VYVLASTNIT
g1) Veřejně prospěšné stavby dopravní a technické infrastruktury
1.1. Stavby pro dopravu VD
Označení ve výkrese I.B.c) – VPS | Název – stručná charakteristika veřejně prospěšné stavby | Výkres č. dotčené parcely nebo jejich části Vyvlastnění ve prospěch |
VD3 | systém místních komunikací pro novou zástavbu v lokalitě Skřivánčí pole na severním okraji zastavěného území města. | výkres č. I.B.b1), I.B.c), II.B.d.1) Město Vítkov |
VD4 | systém místních komunikací pro novou zástavbu v severozápadním okraji zastavěného území města. | výkres č. I.B.b1), I.B.c), II.B.d.1) Město Vítkov |
VD5 | systém místních komunikací pro novou zástavbu v lokalitě za nádražím v jihozápadním okraji zastavěného území města. | výkres č. I.B.b1), I.B.c), II.B.d.1) Město Vítkov |
VD6 | systém místních komunikací pro novou zástavbu v jihovýchodním okraji zastavěného území města. | výkres č. I.B.b1), I.B.c), II.B.d.1) Město Vítkov |
VD7 | stezky pro cyklisty (případně pro společný pohyb chodců a cyklistů) podél silnice III/4623 v úseku Vítkov – jezero Balaton s pokračováním přes zemědělské pozemky k silnice II/442. | výkres č. I.B.b1), I.B.c), II.B.d.1) Město Vítkov |
VD8 | Místní komunikace pro novou zástavbu Vítkov - Podhradí | výkres č. I.B.b1), I.B.c), II.B.d.1) Město Vítkov |
VD9 | místní komunikace Lhotka x Xxxxxxx | výkres č. I.B.b1), I.B.c), II.B.d.1) Město Vítkov |
1.2. Stavby v oblasti vodního hospodářství VV
Označení ve výkrese I.B.c) – VPS | Název – stručná charakteristika veřejně prospěšné stavby | Výkres č. dotčené parcely nebo jejich části Vyvlastnění ve prospěch |
VV1 | stavba splaškové kanalizace v Klokočově (páteřního řadu) ukončeného na nové kořenové ČOV 1 | výkres č. I.B.c), II.B.d.2) parc. č.: 1197 a 1199 k.ú. Klokočov x Xxxxxxx Město Vítkov |
VV2 | stavba splaškové kanalizace v Klokočově (páteřního řadu) ukončeného na nové kořenové ČOV 2 | výkres č. I.B.c), II.B.d.2) parc. č.: 447 k.ú. Klokočov x Xxxxxxx Město Vítkov |
1.3.
I.A.g) VYMEZENÍ VPS, VPO, STAVEB A OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU A PLOCH PRO ASANACI, PRO KTERÉ LZE PRÁVA K POZEMKŮM A STAVBÁM VYVLASTNIT
1.4. Stavby pro zásobování elektrickou energií VTE
Označení ve výkrese I.B.c) – VPS | Název – stručná charakteristika veřejně prospěšné stavby | Výkres č. dotčené parcely nebo jejich části Vyvlastnění ve prospěch |
VTE | výstavba nadřazené sítě VVN, rozšíření sítě 22 kV včetně distribučních trafostanic | výkres č. I.B.b1), I.B.c),II.B.d.3) Česká republika |
VTE1 | Výstavba napájecího vedení VVN 110 kV z TS 400/110 kV Horní Životice | |
VTE 2 | dvojité vedení VVN 2 x 110 kV Vítkov - Moravský Beroun pro zapojení rozvodny v Moravském Berouně do nadřazené distribuční soustavy (110 kV) a zajištění potřebné spolehlivosti dodávek elektrické energie v regionu a zároveň zálohování rozvoden s napěťovou hladinou 110 kV | výkres č. I.B.b1), I.B.c),II.B.d.3) Česká republika |
1.5. Stavby pro zásobování plynem VTP
Označení ve výkrese I.B.c) – VPS | Název – stručná charakteristika veřejně prospěšné stavby | Výkres č. dotčené parcely nebo jejich části Vyvlastnění ve prospěch |
VTP | výstavba nadřazené VTL plynovodní sítě | výkres č. I.B.c), II.B.d.3) Česká republika |
VTP1 | Výstavba VTL plynovodu v k.x. Xxxxxx | |
VTP2 | Výstavba regulační stanice VTL/STL plynovodu | |
VTP3 | Výstavba regulační stanice VTL/STL plynovodu |
g2) Veřejně prospěšná opatření
Jako plochy pro veřejně prospěšná opatření jsou územním plánem Vítkova vymezeny prvky územního systému ekologické stability, které slouží pro zajištění územního systému ekologické stability (ÚSES). Ve správním území Vítkova a jsou vymezeny základní prvky – biocentra, propojená biokoridory. V území obce jsou vymezeny:
- prvky lokální úrovně: lokální biocentra (LBC) a lokální biokoridory (LBK),
- prvky regionální úrovně: regionální biocentrum (RBC), regionální biokoridor (RBK)
s vloženými lokálními biocentry,
které jsou vyznačeny jako veřejně prospěšná opatření ve výkrese I.B.c) Výkres veřejně pospěšných staveb.
g3) Stavby a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu
Nejsou územním plánem Xxxxxxx vymezeny.
g4) Plochy pro asanaci, pro které lze práva k pozemkům a stavbám vyvlastnit
Nejsou územním plánem Xxxxxxx vymezeny.
I.A.h) VYMEZENÍ VPS A VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ, PRO KTERÉ LZE UPLATNIT PŘEDKUPNÍ PRÁVO
I.A.h) VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB A VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ, PRO KTERÉ LZE UPLATNIT PŘEDKUPNÍ PRÁVO
h1) Veřejně prospěšné stavby dopravní a technické infrastruktury
Veřejně prospěšné stavby dopravní a technické infrastruktury, pro které lze uplatnit předkupní právo nejsou ÚP Vítkova vymezeny.
h2) Občanské vybavení
Veřejně prospěšné stavby občanského vybavení, pro které lze uplatnit předkupní právo nejsou ÚP Vítkova vymezeny.
h3) Veřejná prostranství
Veřejnými prostranstvími, pro která lze uplatnit předkupní právo jsou ÚP Vítkova vymezeny plochy veřejných prostranství s převahou nezpevněných ploch (veřejné zeleně):
Označení ve výkrese I.B.c) – VPS | Zastavitelná plocha č. | Výměra pozemku v ha | dotčené parcely nebo jejich části, k.ú. Předkupní právo ve prospěch Města Vítkov |
PZ1 | Z 5.63 | 0,31 | část parc. č.: 1309/4. k.x. Xxxxxx |
PZ2 | Z 5.64 | 0,21 | část parc. č.: 1235. k.x. Xxxxxx |
PZ4 | Z 5.66 | 0,13 | část parc. č.: 2289/90. k.x. Xxxxxx |
PZ5 | Z 5.67 | 0,16 | část parc. č.: 3201/11, 3227. k.x. Xxxxxx |
PZ6 | Z 5.68 | 0,15 | část parc. č.: 3201/11, 3227. k.x. Xxxxxx |
PZ7 | Z 2.20 | 0,15 | parc. č.: 960/2, 961/1. k.ú. Klokočov x Xxxxxxx |
2/PZ1 | 2/Z5.11 | 0,25 | část parc. č.: 2496/52. k.x. Xxxxxx |
2/PZ2 | 2/Z5.9 | 0,16 | část parc. č.: 2496/19. k.x. Xxxxxx |
2/PZ3 | 2/Z2.6 | 0,08 | část parc. č.: 2249/3, 2249/5. k.ú. Klokočov x Xxxxxxx |
2/PZ4 | 2/Z2.8 | 0,04 | část parc. č.: 238/1. k.ú. Klokočov x Xxxxxxx |
2/PZ5 | 2/Z2.7 | 0,07 | část parc. č.: 2781. k.ú. Klokočov x Xxxxxxx |
Veřejná prostranství, pro která lze rovněž uplatnit předkupní právo jsou:
- plochy veřejně přístupných účelových komunikací k plochám, které budou upřesněny územní studií.
Další stavby nebo veřejná prostranství, pro které lze uplatnit předkupní právo, nejsou územním plánem Vítkova vymezeny.
I.A.i) STANOVENÍ KOMPENZAČNÍCH OPATŘENÍ PODLE § 50 ODST. 6 STAVEBNÍHO ZÁKONA
I.A.i) STANOVENÍ KOMPENZAČNÍCH OPATŘENÍ PODLE § 50 ODST. 6 STAVEBNÍHO ZÁKONA
Kompenzační opatření podle § 50 odst. 6 stavebního zákona nejsou pro ÚP Vítkova stanovena.
I.A.j) VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ ÚZEMNÍCH REZERV A STANOVENÍ MOŽNÉHO BUDOUCÍHO VYUŽITÍ
VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEHO PROVĚŘENÍ
I.A.j) VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ ÚZEMNÍCH REZERV A STANOVENÍ MOŽNÉHO BUDOUCÍHO VYUŽITÍ VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEHO PROVĚŘENÍ
1. V územním plánu jsou vymezeny plochy územních rezerv.
tabulka č.: I.A.i)
PLOCHY ÚZEMNÍCH REZERV
VYMEZENÉ ÚZEMNÍM PLÁNEM VÍTKOVA
plocha číslo | katastrální území | typ plochy s rozdílným využitím území – zdůvodněni vymezení | podmínky realizace RP/ÚS/DOP1) | výměra v ha |
2. Klokočov x Xxxxxxx | ||||
R 1 | Klokočov x Xxxxxxx | WT – vodní plochy a toky − Vodní nádrž Spálov na Odře, územní rezerva vyplývající ze ZÚR Moravskoslezského kraje (označená AV505) | - | 128,26 |
1) Uvede se RP, US nebo DOP, je–li realizace výstavby podmíněna vydáním regulačního plánu (RP), zpracováním územní studie (ÚS) nebo dohodou o parcelaci (DOP).
I.A.j) VYMEZENÍ PLOCH, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO
DOHODOU O PARCELACI
I.A.k) VYMEZENÍ PLOCH, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO DOHODOU O PARCELACI
1. Plochy pro něž se vyžaduje dohoda o parcelaci nejsou v ÚP Vítkova vymezeny.
I.A.l VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO
ZPRACOVÁNÍM ÚZEMNÍ STUDIE
I.A.l) VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO ZPRACOVÁNÍM ÚZEMNÍ STUDIE
1. Vymezení zastavitelných ploch navržených v ÚP Vítkova a v rámci Změny č. 2 Územního plánu Vítkova, pro něž se vyžaduje zpracování územní studie jako podmínka pro rozhodování o změnách v území, je provedeno v tabulce č. I.A.c1) Zastavitelné plochy v kapitole I.A.c) tohoto výroku územního plánu a dokumentováno graficky v grafické příloze I.B.a) Výkres základního členění území. Účelem pořízení těchto studií je ověření optimálního využití plochy, její parcelace, vymezení základních prvků výškového a prostorového uspořádání, včetně řešení jejich napojení na veřejnou dopravní a technickou infrastrukturu a vymezení ploch veřejných prostranství v minimálním rozsahu 1 000 m2 na každé 2 ha zastavitelných ploch bydlení, rekreace, občanského vybavení anebo smíšené obytné (do této výměry se nezapočítávají pozemní komunikace). Jedná se o územní studie (ÚS):
1.1. US 1 – Vítkov – Pod Letním Kopcem
Zahrnuje:
- zastavitelnou plochu: Z5.14 - (BI), Z5.15 - (BI), Z5.16 - (BI), Z5.17 - (BI), Z5.18 -
(BI), 2/Z5.4 - (BI), 2/Z5,8 - (PV), 2/Z5.9 - (PZ) a 2/Z5.10 - (PZ).
- parcely v k.x. Xxxxxx č.: 352, 357/1, 357/2, 357/4, 357/5, 364, 2496/19, 2496/49 a 2496/52.
- části parcel v k.x. Xxxxxx č.: 29, 320/1, 331, 353, 2496/1 a 2515/20.
Lhůta pro pořízení této územní studie, pro její schválení pořizovatelem a vložení dat o této studii do evidence územně plánovací činnosti se stanovuje do 4 let po vydání Změny č. 2 Územního plánu Xxxxxxx.
1.2. US 2 – Vítkov – Nad ulicí Fučíkova
Zahrnuje:
- zastavitelnou plochu: Z5.4 - (BI), Z5.5 - (BI), Z5.6 - (BI), Z5.7 - (BI), Z5.53 - (PV),
Z5.63 - (PZ), Z5.64 - (PZ), 2/Z5,2 - (BI) a 2/Z5.3 - (BI).
- parcely v k.x. Xxxxxx č.: 1136, 1144/1, 1148/1, 1152/1, 1152/2, 1156/1, 1156/2, 1156/3, 1156/4, 1158, 1159, 1235, 1236, 1237/1, 1237/3, 1300/1, 1301/1,
1301/2, 1302/1, 1302/2, 1302/3, 1303/1, 1303/2, 1304/1, 1304/2, 1304/3, 1304/4,
1304/5, 1309/4 a 1309/28.
- části parcel v k.x. Xxxxxx č.: 1143 a 1147.
Lhůta pro pořízení této územní studie, pro její schválení pořizovatelem a vložení dat o této studii do evidence územně plánovací činnosti se stanovuje do 4 let po vydání Změny č. 2 Územního plánu Xxxxxxx.
1.3. US 3 – Vítkov – U Nemocnice
Zahrnuje:
- zastavitelnou plochu: Z5.25 - (BI).
- parcely v k.x. Xxxxxx č.: 3083/18 a 3083/21.
Lhůta pro pořízení této územní studie, pro její schválení pořizovatelem a vložení dat o této studii do evidence územně plánovací činnosti se stanovuje do 4 let po vydání Změny č. 2 Územního plánu Xxxxxxx.
1.4. US 4 – Vítkov – Horní Ves
Zahrnuje:
- zastavitelnou plochu: Z5.26 - (BI).
- parcely v k.x. Xxxxxx č.: 1327 1329/5 a 1329/6.
- části parcel v k.x. Xxxxxx č.: 1328 a 2587/2.
Lhůta pro pořízení této územní studie, pro její schválení pořizovatelem a vložení dat o této studii do evidence územně plánovací činnosti se stanovuje do 4 let po vydání Změny č. 2 Územního plánu Xxxxxxx.
Vymezení těchto ploch je provedeno graficky na výkrese:
I.B.a) Výkres základního členění území.
I.A.m) VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO
VYDÁNÍM REGULAČNÍHO PLÁNU
I.A.m) VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO VYDÁNÍM REGULAČNÍHO PLÁNU
1. Plochy a koridory ve kterých je rozhodování o změnách v území podmíněno vydáním regulačního plánu (RP), nejsou v rámci územního plánu Vítkova vymezeny.
I.A.n) STANOVENÍ POŘADÍ ZMĚN V ÚZEMÍ (ETAPIZACE)
I.A.n) STANOVENÍ POŘADÍ ZMĚN V ÚZEMÍ (ETAPIZACE)
1. Pořadí změn v území (etapizace) není pro ÚP Vítkova stanoveno.
I.A.o) VYMEZENÍ ARCHITEKTONICKY NEBO URBANISTICKY VÝZNAMNÝCH STAVEB
1. Územní plán Xxxxxxx nevymezuje architektonicky nebo urbanisticky významné stavby.
Poznámka: Povinnost posouzení obnovy nemovitých kulturních památek dle zvláštního právního předpisu není tímto územním plánem dotčena.
I.A.p) ÚDAJE O POČTU LISTŮ ÚZEMNÍHO PLÁNU A POČTU VÝKRESŮ K NĚMU PŘIPOJENÉ GRAFICKÉ ČÁSTI
1. I.A Textová část Územního plánu Vítkova obsahuje titulní list, seznam zpracovatelů, obsah a 63 stran textu a vložených tabulek.
2. I.B Grafická část Návrhu Územního plánu Vítkova obsahuje tyto výkresy:
I.B.a) Výkres základního členění území | 1 : | 5 000, |
I.B.b.1) Hlavní výkres | 1 : | 5 000, |
I.B.b.2) Koncepce dopravní a technické infrastruktury | 1 : | 5 000 a |
I.B.c) Výkres veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací | 1 : | 5 000. |