Definice Chráněné informace

Chráněné informace veškeré znalosti, informace a údaje (bez ohledu na formu) které:
Chráněné informace jsou veškeré znalosti, informace a údaje (bez ohledu na formu) které jedna ze Smluvních stran obdržela od druhé ze Smluvních stran v souvislosti se Smlouvou nebo jednáním o uzavření Rámcové smlouvy, pokud: □ jsou některou ze Smluvních stran výslovně označeny jako „důvěrné“, „chráněné“, „diskrétní“, „tajné“ nebo jiným slovem významově příbuzným; □ nejsou veřejně přístupné; □ se týkají některé nebo obou Smluvních stran (zejména jejich činnosti, struktury, hospodářských výsledků, knowhow, provozních metod, procedur a pracovních postupů, obchodních nebo marketingových plánů, koncepcí a strategií, nabídek, smluv, dohod a jiných ujednání s třetími stranami, vztahů s obchodními partnery; □ se týkají Rámcové smlouvy nebo jejího plnění (zejména informace o obsahu Rámcové smlouvy a jejích přílohách a případných dodatcích, o právech a povinnostech Smluvních stran, jakož i informace o cenách); □ jedna ze Smluvních stran považuje za nutné ochraňovat před nepovolanými osobami či před jejich zneužitím druhou ze Smluvních stran; nebo □ pro nakládání s nimi je stanoven právními předpisy zvláštní režim utajení (zejména bankovní tajemství, služební tajemství).
Chráněné informace označují v tomto Prohlášení (vyjma těch specifikovaných v čl. 3 níže) veškeré údaje, výkresy, filmy, materiály, počítačově snímatelná média a informace jakéhokoli druhu a v jakékoli formě, hmotného či nehmotného charakteru, které zpřístupní Informující strana Informované straně písemně nebo ústně, formou prezentace nebo jinak, v souladu s tímto Prohlášením. Z důvodu vyloučení jakýchkoli pochybností platí, že (i) skutečnost, že Informovaná strana podepsala toto Prohlášení, (ii) obsah tohoto Prohlášení a (iii) jakékoli informace, které Informující strana poskytne Příjemci v souvislosti s Účelem, se považují za Chráněné informace. Veškeré tiskové zprávy či veřejná prohlášení týkající se tohoto Prohlášení lze učinit pouze se souhlasem Informující strany.

Examples of Chráněné informace in a sentence

  • Chráněné informace mohou být poskytnuty třetím osobám jen s písemným souhlasem dotčené smluvní strany.

  • Chráněné informace jsou informace, podléhající závazku mlčenlivosti Stran.

  • Strany se zavazují bez zbytečného odkladu po skončení Smlouvy předat druhé Straně veškeré písemné a elektronické materiály a jiné nosiče dat, které obsahují Chráněné informace druhé Strany, a odstranit Chráněné informace druhé Strany ze všech datových uložišť, vyjma uložišť druhé Strany nebo úložišť jí užívaných.

  • Chráněné informace, které mohou být zveřejněny Příjemcem informací postupem a v souladu s touto dohodou, nesmí zasahovat do práv duševního vlastnictví Poskytovatele informací či třetích osob a nesmí obsahovat žádné údaje, záruky, jistiny nebo ručení, které by byly v rozporu s právy ochranných známek, patentovými právy, autorskými právy nebo dalšími právy duševního vlastnictví.

  • Chráněné informace mohou být poskytnuty třetím stranám jen s písemným souhlasem dotčené smluvní strany.

  • Chráněné informace mohou být poskytnuty třetím stranám jen s písemným souhlasem dotčené smluvní strany, a pokud to není v rozporu se zákonnou úpravou.

  • Chráněné informace, které mohou být zveřejněny Příjemcem informací postupem a v souladu s touto Dohodou, nesmí zasahovat do práv duševního vlastnictví Poskytovatele informací či třetích osob a nesmí obsahovat žádné údaje, záruky, jistiny nebo ručení, které by byly v rozporu s právy ochranných známek, patentovými právy, autorskými právy nebo dalšími právy duševního vlastnictví.

  • Smluvní strany se zavazují dodržovat závazky plynoucí z tohoto článku Smlouvy i po zániku Smlouvy až do doby, kdy se Chráněné informace stanou veřejně známými jinak, než z přičinění Smluvní strany.

  • Smluvní strany odpovídají za plnění svých povinností podle tohoto ustanovení Smlouvy kromě případů, kdy povinnost zpřístupnit Chráněné informace vyplývá z platných právních předpisů nebo z pravomocného rozhodnutí soudu, rozhodčího soudu či správního orgánu.

  • Chráněné informace mohou být poskytnuty třetím osobám jen s písemným souhlasem dotčené Smluvní strany.

Related to Chráněné informace

  • Důvěrné informace znamenají všechny informace, o kterých se smluvní strany dozví v rámci smluvního vztahu založeného Smlouvou a které jsou označené jako důvěrné, nebo které na základě jiných okolností je možné považovat za obchodní tajemství druhé smluvní strany.

  • Sdělení klíčových informací “ je dokument obsahující základní charakteristiky konkrétního Fondu, nezbytné pro investory k zasvěcenému posouzení povahy a rizik investice, ve smyslu příslušných ustanovení Zákona.

  • Data jsou jakékoliv kombinace základních jednotek informace, které mají formu kódu, znaků, obrazů, zvuků a jejich souborů či kombinací, jsou zachytitelné prostředky výpočetní techniky a jsou přenositelné po sítích.

  • Internetová adresa “ je internetová adresa Banky uvedená v Příloze č. 1.

  • Zúčtovací období znamená období určené ve Smluvní dokumentaci pro účely využívání systému Cafeteria (resp. mojeBonusy), ve kterém budou Klientem a Beneficienty objednané Benefity fakturovány Sodexo.

  • Drobný materiál je drobný doplňkový materiál nezbytný k opravě, jako jsou těs- nění, šrouby, tmel, dráty, běžné zámkové vložky (např. FAB nebo jiný typ ve stejné cenové hladině) atd. Za drobný materiál se nepovažují celé náhradní díly, např. nová vodovodní baterie nebo sifon, bezpečnostní vložka zámku, skleněné výplně atp.

  • Zemědělskou prvovýrobou se rozumí produkce produktů rostlinné a živočišné výroby uvedených v příloze I Smlouvy o fungování EU, aniž byly provedeny jakékoli další operace měnící povahu těchto produktů. Příloha I Smlouvy o fungování EU je uvedena v těchto Pokynech v části D.

  • Obalový materiál palety, dřevěné desky či jiné věci, které slouží pro potřeby přepravy nebo ochrany Předmětu díla. Dle kontextu Rámcové dohody se rozumí Obalovým materiálem též jednotlivý kus palety, dřevěné desky nebo jiné věci.

  • Minimální rychlost je rychlost, která je:

  • Minimální rychlostí se rozumí nejnižší rychlost stahování (download) nebo vkládání (upload) dat, kterou se příslušný poskytovatel služby přístupu k internetu smluvně zavázal koncovému uživateli poskytnout. Hodnota minimální rychlosti odpovídá alespoň 30 % hodnoty rychlosti inzerované v podobě TCP propustnosti transportní vrstvy dle referenčního modelu ISO/OSI, to znamená, že rychlost stahování (download), resp. vkládání (upload) dat neklesne pod hodnotu minimální rychlosti. Uváděnou jednotkou jsou numerické hodnoty v bitech za sekundu (např. kb/s nebo Mb/s).

  • Zhotoviteľ je povinný predložiť Zábezpeku na vykonanie prác v prípade predĺženia Lehoty výstavby. V takomto prípade je povinný predĺžiť trvanie Zábezpeky na vykonanie prác o počet dní zodpovedajúci predĺženiu Lehoty výstavby, pričom predĺženie takejto Zábezpeky je Zhotoviteľ povinný predložiť bezodkladne po vydaní pokynu na Zmenu, ktorým bola predĺžená Lehota výstavby. Porušenie povinnosti Zhotoviteľa predložiť Zábezpeku na vykonanie prác v súlade s týmto Podčlánkom sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy o Dielo a oprávňuje Objednávateľa na odstúpenie od Zmluvy. Ustanovenia Podčlánku 2.5. (Nároky Objednávateľa) a Článku 20. (Nároky, spory a arbitrážne konanie) sa pri čerpaní záruky neuplatnia, Objednávateľ je oprávnený čerpať Zábezpeku ihneď po predchádzajúcom písomnom oznámení Zhotoviteľovi, z akého dôvodu, a/alebo v akej výške Zábezpeku bude čerpať. Právo Zhotoviteľa na odškodnenie v prípade, keď sa následne, po čerpaní Zábezpeky preukáže, že Objednávateľ Zábezpeku čerpal neoprávnene, tým nie je dotknuté. V Podčlánku 4.3 Predstaviteľ Zhotoviteľa sa na konci vkladá nový odsek: „Zástupca Zhotoviteľa a všetky tieto osoby musia mať oprávnenie na vedenie realizácie Stavieb podľa osobitných predpisov a plynule ovládať komunikačný jazyk definovaný v Podčlánku 1.4 (Právne predpisy a jazyk). Ak neovládajú plynule tento jazyk, Zhotoviteľ zabezpečí, aby bol po celý pracovný čas na Stavbe k dispozícii kvalifikovaný tlmočník.“ Druhá veta prvého odstavca sa ruší a nahrádza sa nasledujúcim textom: „Pokiaľ nie je Predstaviteľ Zhotoviteľa menovaný v Zmluve, Xxxxxxxxxx je povinný pred Dátumom začatia prác predložiť Stavebnému dozoru a Objednávateľovi na odsúhlasenie meno a podrobnosti o osobe, ktorú Zhotoviteľ navrhuje menovať za Predstaviteľa Zhotoviteľa.

  • Software znamená veškeré programové vybavení a další Autorská díla, stejně jako další věci či jiné majetkové hodnoty, které s programovým vybavením souvisí a jsou určeny ke společnému užívání s tímto programovým vybavením, včetně veškeré související dokumentace a updatů a upgradů tohoto programového vybavení, avšak s výjimkou Hardware a Databází.

  • Zaměstnanec znamená osobu v pracovním nebo služebním poměru ke Klientovi, další osoby v obdobném poměru ke Klientovi či členy statutárních orgánů Klienta.

  • Spotřebitelská smlouva smlouva kupní, smlouva o dílo, případně jiné smlouvy dle občanského zákoníku, pokud smluvními stranami jsou na jedné straně spotřebitel a na druhé straně prodávající.

  • Maximální rychlost nejvyšší možná rychlost stahování a vkládání, kterou příslušný poskytovatel služby přístupu k internetu uvedl ve smlouvě koncovému uživateli pro poskytování dané služby. Maximální rychlost musí být stanovena realisticky s ohledem na použitou technologii a její přenosové možnosti a s ohledem na konkrétní podmínky nasazení, které jsou pro rychlosti stahování a vkládání limitující. Maximální rychlost musí být na dané přípojce či v daném místě připojení reálně dosažitelná s možností variací způsobené prokazatelně pouze fyzikálními vlastnostmi daného koncového bodu. Maximální rychlost nesmí být menší než hodnota inzerované rychlosti.

  • Internetové stránky znamenají naše internetové stránky xxx.xx-xxxxxxxxxx.xx.

  • Internetové bankovnictví zabezpečené internetové stránky, pomocí kterých můžete zejména zakládat, měnit, rušit nebo využívat naše služby.

  • Odcizením se rozumí přivlastnění si cizí věci, její části nebo jejího příslušenství krádeží nebo loupeží (loupežným přepadením).

  • prostým nahrazením investice “ – taková investice, která nepředstavuje zhodnocení, tzn. lepší užitné hodnoty (ve smyslu technických a jakostních vlastností jako vyšší výkonnosti, rozsahu funkcí, úspory energie apod.) nebo technické zhodnocení,

  • Zadávací dokumentace je soubor dokumentů, údajů, požadavků a technických podmínek zadavatele vymezujících předmět sektorové veřejné zakázky v podrobnostech nezbytných pro zpracování nabídky. Za správnost zadávací dokumentace odpovídá zadavatel, pokud však účastník při kontrole zadávací dokumentace zjistí rozpor mezi jejími jednotlivými částmi, má právo v souladu se zákonem vznést písemný dotaz formou žádosti o vysvětlení zadávací dokumentace zadavateli. Podáním nabídky v zadávacím řízení přijímá účastník plně a bez výhrad zadávací podmínky stanovené zadavatelem, včetně všech příloh a případných dodatků k této zadávací dokumentaci. Předpokládá se, že účastník před podáním nabídky v zadávacím řízení pečlivě prostuduje všechny pokyny, formuláře, termíny a specifikace obsažené v zadávacích podmínkách a bude se jimi řídit. Pokud účastník neposkytne včas všechny požadované informace, doklady a dokumenty, nebo pokud jeho nabídka v zadávacím řízení nebude v každém ohledu odpovídat zadávacím podmínkám, může to mít za následek vyloučení účastníka ze zadávacího řízení. V případě, že tato zadávací dokumentace obsahuje přímé nebo nepřímé odkazy na určitého dodavatele nebo výrobky, případně patenty na vynálezy, užitné či průmyslové vzory, ochranné známky nebo označení původu, umožňuje zadavatel výslovně použití i jiných, kvalitativně a technicky rovnocenných řešení, které naplní zadavatelem požadovanou či odborníkovi zřejmou funkcionalitu (byť jiným způsobem). Práva a povinnosti v této dokumentaci neuvedené se řídí zákonem.

  • Běžně dostupná rychlost je rychlost odpovídající stahování (download) a vkládání (upload) dat, jejíž hodnotu může koncový uživatel předpokládat a reálně dosahovat v době, kdy danou službu používá. Hodnota běžně dostupné rychlosti odpovídá alespoň 60 % hodnoty rychlosti inzerované a je dostupná v 95 % času během jednoho kalendářního dne.

  • Krádež je zmocnění se vozidla, jeho části nebo vý- bavy s úmyslem s ním nakládat jako s věcí vlastní za podmínky, že pachatel prokazatelně překonal překážky chránící předmět pojištění před odcize- ním. Prokazování není nutné, bylo-li odcizeno celé vozidlo nebo byl-li pachatel krádeže pravomocným rozhodnutím soudu uznán vinným.

  • Osobní údaj jakákoliv informace o fyzické osobě (subjektu údajů, v tomto případě členů Správce) ze které je subjekt údajů identifikovaný nebo identifikovatelný, ať již přímo (ze samotného údaje) nebo nepřímo (ve spojení s dalšími údaji, jež má správce k dispozici) například jméno, identifikační číslo, lokační údaje, síťový identifikátor nebo na jeden či více zvláštních prvků fyzické, fyziologické, genetické, psychické, ekonomické, kulturní nebo společenské identity této fyzické osoby.

  • Projektová dokumentace Projektová dokumentace pro provádění stavby (PDPS) Projektová dokumentace pro stavební povolení (DSP)

  • Poskytovateľ je povinný vykonať kontrolu projektu podľa § 24b a násl. zákona č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov ES v znení neskorších predpisov, článku 60 Nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 a článku 13 Nariadenia Komisie (ES) č. 1828/2006. Kontrola projektu zahŕňa administratívnu kontrolu a v prípade potreby kontrolu na mieste. Administratívna kontrola Žiadosti o platbu pozostáva z kontroly jej formálnej a vecnej správnosti. V rámci kontroly formálnej správnosti je Poskytovateľ povinný overiť pravdivosť, kompletnosť a správnosť vyplnenia Žiadosti o platbu. V prípade zistenia formálnych nedostatkov vyzve Poskytovateľ Prijímateľa, aby do 14 dní Žiadosť o platbu doplnil. V prípade zistenia závažných nedostatkov, alebo nedoplnenia požadovaných údajov v stanovenej lehote, Poskytovateľ Žiadosť o platbu zamietne. V prípade, ak sa Poskytovateľ rozhodne počas výkonu administratívnej kontroly vykonať kontrolu na mieste, lehoty na administratívnu kontrolu žiadosti o platbu sú pozastavené.

  • Realizační dokumentace stavby (RDS) je dokumentace jejíž zpracování vychází z požadavků PDPS. Jedná se o dokumentaci, která doplňuje a upřesňuje předchozí stupně dokumentace do úplného obsahu stupně dokumentace pro provádění stavby (tzn. zejména technologické části dokumentace, které nebylo možné zpracovat bez dodržení zásad transparentnosti, přiměřenosti a rovného zacházení, tj. se jedná o dokumentaci, kterou zajišťuje zhotovitel stavebních prací v rozsahu nezbytném pro určení technických parametrů použitých materiálů, konkrétních výrobků, nebo dodavatele technologického zařízení, které nebylo možné určit před výběrovým řízením na zhotovení stavby) a včetně výrobně technické dokumentace, kterou si Zhotovitel zajišťuje pro vlastní potřebu. Obsah a rozsah RDS je definován požadavky přílohy č. 4 a č. 5 Směrnice GŘ č. 11/2006 [64]. Náklady spojené se zpracováním RDS budou uvedené v samostatné položce v soupisu prací příslušných objektů (SO a PS), u kterých je opodstatněné takovéto činnosti vyžadovat.