Definice Civil Code

Civil Code means Act No. 89/2012 Coll., the Civil Code, as amended;
Civil Code means Act No. 89/2012 Coll., the Civil Code, as amended; znění pozdějších předpisů;
Civil Code means the Czech Act No. 89/2012 Coll., the Civil Code, as amended;

Examples of Civil Code in a sentence

  • Consumer pursuant to Sec 52 (4) of the Slovak Civil Code means a natural person who, in concluding and performing the contract, does not act within the scope of his/her business or profession.

  • This agreement contains the entire agreement of the contractual parties with regard to the subject matter hereof and pursuant to Section 1902 first sentence of the Civil Code shall fully supersede all other written or oral contracts, agreements and arrangements entered into with respect to the subject matter of this agreement.

  • In all other matters not regulated by this agreement, the legal relationship established by this agreement shall be governed by the laws of the Czech Republic, namely the provisions of the Civil Code.

  • A reply of a party to this agreement pursuant to Section 1740 (3) of the Civil Code, containing an amendment or deviation, shall not constitute acceptance of the offer to conclude this agreement, even if it does not materially change the terms of such offer.

  • Rights and obligations of Parties to the Contract not covered in this Contract shall be governed by the provisions of the Civil Code of the Slovak Republic.

  • If the Contract fails to be published within three months following its conclusion, it shall be deemed as not concluded (Section 47(a) Par 4 of the Civil Code).

  • The contracting parties agree that this agreement and the legal relations not covered by this agreement shall be governed exclusively by the laws of the Czech Republic, in particular by the relevant provisions of Act No. 89/2012 Coll., the Civil Code.

  • This agreement is concluded as a unspecified (innominate) contract under § 1746 (2) of Act No. 89/2012 Coll., the Civil Code.

  • In this context, the customer shall be obliged not to disclose information which constitutes trade secret pursuant to Section 504 of the Civil Code, unless this is contrary to the Act on the Register of Contracts in the present case.

  • The parties represent that the rights and obligations not addressed in this Contract shall be subject to the Civil Code.


More Definitions of Civil Code

Civil Code means Act No 89/2012, the Civil Code, as amended; 1.12. “Quality Project” means a project setting out the minimum standards for the service, drawn up by the Concessionaire as part of the tender submitted in the Concession Award Procedure and forming an integral Annex No 2 to this Contract; 1.13. “Penalty Schedule” means a schedule of fines and penalty points incurred for violations of contractual obligations, contained in Annex No 3 to this Contract; 1.14. “Concessionaire’s Failure” means any violation of the obligations imposed on the Concessionaire by this Contract or by the laws and regulations referred to herein (laws and regulations published in the Official Journal of the Czech Republic [“Sbírka zákonů České republiky”], international treaties binding on the Czech Republic, regulations and directives of the European Union, etc.); 1.15. “Service Fee” means the fee referred to in Article 17 of the Visa Code; 1.16. “Directive 95/46/EC” means Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data; 1.17. “Schengen Borders Code” means Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders; 1.18. “Council Decision 2008/633/JHA” means Council Decision 2008/633/JHA of 23 June 2008 concerning access for consultation of the Visa Information System (VIS) by designated authorities of Member States and by Europol for the purposes of prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences; 1.19. “Visa Centre” means a visa centre set up by the Concessionaire on the basis of and in accordance with the terms and conditions of this Contract; the obligations of the Visa Centre set out in this Contract shall be deemed to be the obligations of the Concessionaire; 1.20. “Visa Information System” means the information system defined in Regulation (EC) No 767/2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 concerning the Visa Information System (VIS) and the exchange of data between Member States on short-stay visas; 1.21. “Visa Code” means Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas; 1.22. “Visa Fee” means the fee referred to in Article 16 of the Visa Code; 1...

Related to Civil Code

  • Službou se rozumí zřízení plného přístupu k síti Internet, včetně zřízení Přípojky, umožnění prohlížení na síti Internet, konfigurace, instalace a pronájem odpovídajícího routeru, přidělení a registrace IP adresního prostoru, poskytnutí schránky elektronické pošty (e-mail) a poskytnutí web hostingového prostoru.

  • Služby “ jsou investiční služby poskytované Klientovi Bankou podle této Smlouvy.

  • Výbuch je náhlý ničivý projev tlakové síly spočívající v rozpínavosti plynů nebo par. Za výbuch se pro účely po- jištění nepovažuje reakce ve spalovacím prostoru motorů a v jiných zařízeních, ve kterých se energie výbuchu záměr- ně využívá.

  • Předpokládaná hodnota veřejné zakázky je 1 900 000,- Kč bez DPH.

  • Dokumentácia akákoľvek informácia alebo súbor informácií zachytené na hmotnom substráte, vrátane elektronických dokumentov vo formáte počítačového súboru týkajúce sa a/alebo súvisiace s Projektom;

  • Pojistná hodnota je nejvyšší možná majetková újma, která může v důsledku pojistné události nastat.

  • etapa je ucelená Část Díla určená v Harmonogramu postupu prací.

  • IBAN “ je zkratka pro International Bank Account Number, tedy mezinárodní číslo účtu, které umožňuje Bance jednoznačnou identifikaci čísla účtu, banky a země plátce nebo příjemce.

  • Porucha “ je stav, kdy je Účastníku užívání Služby z technických důvodů znemožněno, Služba je nedostupná, je snížena její kvalita nebo omezen její běžný a sjednaný rozsah, pokud nastala před Přípojným bodem (na straně Poskytovatele).

  • Zákon o bankách zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, v platném znění;

  • Škodnou událostí skutečnost, ze které vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění,

  • Bankovní služby “ jsou jakékoli bankovní obchody, služby a produkty poskytované Bankou na základě bankovní licence Banky, včetně investičních služeb poskytovaných Bankou jako obchodníkem s cennými papíry.

  • Objednatelem “ je zadavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky nebo zakázky.

  • Dodatkem k Dohodě “ – dodatečná písemná úprava Dohody uzavíraná mezi příjemcem dotace a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF, zohledňující změny nahlášené žadatelem/příjemcem dotace, vyplývající ze schválené změny podmínek Pravidel, či změny administrativních postupů,

  • 8673 Správa železnic, státní organizace 859182400700055411 8673 - Správa železnic, státní organizace 859182400700056012 8673 - Správa železnic, státní organizace 859182400700056531 8673 - Správa železnic, státní organizace 859182400700061429 8673 - Správa železnic, státní organizace 859182400700061436 8673 - Správa železnic, státní organizace 859182400700064420 8673 - Správa železnic, státní organizace 859182400700064437

  • SEPA platba (též SEPA převod) je bezhotovostní převod v měně EUR v rámci SEPA, uskutečněný na základě příkazu předloženého plátcem své bance, a při kterém se uplatňují zásady stanovené bankou pro SEPA platby.

  • Pojistitelem se rozumí Allianz pojišiovna, a. s., Ke Štvani- ci 656/3, 186 00 Praha 8, Česká republika, IČ 47115971.

  • den “ znamená kalendářní den, pokud není uvedeno jinak;

  • Služba je veřejně dostupná služba nebo soubor služeb elektronických komunikací a služby spojené s poskytováním takové služby, dodávané Poskytovatelem na základě Smlouvy a příslušné Specifikace sjednané mezi Poskytovatelem a Účastníkem.

  • Objednávka je Xxx závazný návrh na uzavření Smlouvy o koupi Zboží s Námi;

  • Poruchou se rozumí jakákoliv mechanická, elektrická nebo elektronická závada mající za následek nepojízdnost vozidla (např. způsobená vlastní funkcí součástí vozidla, únavou materiálu, vybitím akumulátoru, mechanickým proražením pneu- matik, zlomením nebo ztrátou klíče).

  • Dodávateľ subjekt, ktorý zabezpečuje pre Prijímateľa dodávku tovarov, uskutočnenie prác alebo poskytnutie služieb ako súčasť Realizácie aktivít Projektu na základe výsledkov VO alebo iného druhu obstarávania, ktoré bolo v rámci Projektu vykonané v súlade so Zmluvou o poskytnutí NFP; Doplňujúce údaje k preukázaniu dodania predmetu plnenia – doklad alebo viacero dokladov v listinnej podobe, v ktorých sa uvádzajú doplňujúce údaje k preukázaniu dodania predmetu plnenia, vrátane príloh. Prijímateľ nimi preukazuje dodanie tovarov, poskytnutie služieb alebo vykonanie stavebných prác, ktorých realizácia bola uhradená na základe Preddavkovej platby uhradenej zo strany Prijímateľa Dodávateľovi a ktorá bola zo strany Poskytovateľa uhradená Prijímateľovi z prostriedkov EŠIF a štátneho rozpočtu na spolufinancovanie v príslušnom pomere;.

  • Škodná událost je skutečnost, ze které vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění.

  • Objednatel Správa železnic, státní organizace, IČO 70994234, se sídlem Praha 1 – Nové Město, Dlážděná 1003/7, PSČ 110 00, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp. zn. A 48384.

  • Pojistnou událostí je taková nahodilá skutečnost, s níž ustanovení VPP nebo ZPP spojují vznik povinnosti pojis- titele poskytnout pojistné plnění.

  • Zákon je zákon č. 127/2005 Sb., zákon o elektronických komunikacích v platném znění.