Definice Den valuty

Den valuty den rozhodný pro začátek nebo konec úročení připsaných nebo odepsaných peněžních prostředků na účtu;
Den valuty okamžik, ke kterému je částka Platební transakce připsána nebo odepsána z Platebního účtu.
Den valuty okamžik, ke kterému je Platební transakce evidována pro potřeby výpočtu úroku z Peněžních prostředků na Platebním účtu.

Examples of Den valuty in a sentence

  • Den valuty a výši smluvené částky lze přizpůsobit Vašim konkrétním požadavkům.

  • Naše nabídka k ukončení bude zahrnovat stejné proměnné (Smluvený kurz, měny, období, Nominální částka jistiny, Referenční kurz a Den valuty) použité při oceňování původního NDF.

  • Produkt je zvláště užitečný v případech, kdy není vyžadována fyzická výměna v Den valuty nebo v případech, kdy zahraniční centrální banka omezuje offshore přístup na své tuzemské peněžní trhy.

  • Při určování Smluveného kurzu vezme Convera v úvahu několik faktorů, mimo jiné: • Měnový pár a časové pásmo, ve kterém se rozhodnete obchodovat; • vámi stanovený Den valuty; • mezibankovní směnné kurzy; • Nominální částku jistiny; • volatilitu trhu; • likviditu; • marži Convera (pro více informací viz článek 2.1.1 níže); a • mezibankovní úrokové sazby zemí Měnového páru.

  • Může se stát, že budete chtít změnit Den valuty stávajícího NDF na dřívější datum, například proto, že Vám má dodavatel doručit zboží v různých lhůtách po dobu trvání NDF.

  • Dále si zvolíte Den valuty, k němuž chcete provést finanční vypořádání.

  • Jakmile si zvolíte ND měnu (a to, zda si přejete koupit nebo prodat ND měnu), Měnu vypořádání a Den valuty, Convera určí Smluvený kurz.


More Definitions of Den valuty

Den valuty je okamžik, ke kterému je platební transakce evidována pro potřeby výpočtu úroku z prostředků na platebním účtu. Poskytovatel plátce nebo příjemce je osoba, která je oprávněna poskytovat platební služby podle zákona o platebním styku.
Den valuty znamená datum, kdy je splatná Částka finančního vypořádání.

Related to Den valuty

  • Den výplaty znamená každý Den výplaty úroků, Den konečné splatnosti dluhopisů a Den předčasné splatnosti dluhopisů, jak uvedeno v článku 7.2 těchto Emisních podmínek.

  • Transakce mimo EHP “ jsou platební transakce z nebo do státu, který není členem Evropského hospodářského prostoru.

  • den zřízení služby je den dodávky a instalace zařízení, provedení všech konfigurací na Telekomunikační síti Poskytovatele a dalších úkonů, které jsou nezbytné pro užívání Služby dle podmínek stanovených Objednávkou, Smlouvou a dle Všeobecných podmínek, čímž se stala Služba Účastníkovi dostupná.

  • Nahodilá událost skutečnost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání soukromého pojištění vůbec nastane, nebo není známa doba jejího vzniku.

  • Klientovo obchodní místo “ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu.

  • Maximální rychlost nejvyšší možná rychlost stahování a vkládání, kterou příslušný poskytovatel služby přístupu k internetu uvedl ve smlouvě koncovému uživateli pro poskytování dané služby. Maximální rychlost musí být stanovena realisticky s ohledem na použitou technologii a její přenosové možnosti a s ohledem na konkrétní podmínky nasazení, které jsou pro rychlosti stahování a vkládání limitující. Maximální rychlost musí být na dané přípojce či v daném místě připojení reálně dosažitelná s možností variací způsobené prokazatelně pouze fyzikálními vlastnostmi daného koncového bodu. Maximální rychlost nesmí být menší než hodnota inzerované rychlosti.

  • Hlášením o změnách “ – vyplněný a podepsaný formulář, na kterém žadatel/příjemce dotace uvádí změny týkající se Žádosti o dotaci (včetně příloh) a poskytovatele dotace tímto žádá o souhlas nebo mu změnu oznamuje,

  • Běžně dostupná rychlost je rychlost odpovídající stahování (download) a vkládání (upload) dat, jejíž hodnotu může koncový uživatel předpokládat a reálně dosahovat v době, kdy danou službu používá. Hodnota běžně dostupné rychlosti odpovídá alespoň 60 % hodnoty rychlosti inzerované a je dostupná v 95 % času během jednoho kalendářního dne.

  • Cena je finanční částka, kterou budete hradit za Zboží;

  • Skutečný majitel “ je fyzická osoba, která má fakticky nebo právně možnost vykonávat přímo nebo nepřímo rozhodující vliv v právnické osobě, ve svěřenském fondu nebo v jiném právním uspořádání bez právní osobnosti. Skutečný majitelem je

  • Sesuvem půdy, zřícením skal nebo zemin se rozumí přírodními vlivy zapříčiněný nahodilý pohyb této hmoty.

  • Kontaktní osoba osoba zmocněná Účastníkem k jednání s O2 ve věcech zřízení a poskytování Služby. Účastník může zároveň určit technicky způsobilou osobu pro technickou součinnost s O2.

  • Den předčasné splatnosti dluhopisů “ má význam uvedený v čl. 4.6.2.2, 4.7.2, 4.10.2.1 a 4.13.5.1 těchto Emisních podmínek a dále každý případný další den označený jako takový v Doplňku dluhopisového programu.

  • Minimální rychlost je rychlost, která je:

  • Zákon o ochraně osobních údajů zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

  • Krupobitím se rozumí jev, kdy kousky ledu vzniklé kon- denzací atmosférické vlhkosti po dopadu na pojištěné vozidlo způsobí jeho poškození nebo zničení.

  • prostým nahrazením investice “ – taková investice, která nepředstavuje zhodnocení, tzn. lepší užitné hodnoty (ve smyslu technických a jakostních vlastností jako vyšší výkonnosti, rozsahu funkcí, úspory energie apod.) nebo technické zhodnocení,

  • Obmyšlená osoba je osoba určená pojistníkem, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.

  • Smluvní cena “ znamená pevnou částku, uvedenou ve Smlouvě, jež je splatná zhotoviteli v případě řádného zhotovení celého díla a odstranění veškerých vad a nedodělků v souladu s ustanoveními smlouvy o dílo a VSOP.

  • Propojenými podniky “ se rozumějí podniky, mezi nimiž existuje některý z následujících vztahů:

  • Smlouva o Platebních službách “ je jakákoli Smlouva, bez ohledu na její označení, jejímž předmětem je poskytování Platebních služeb (např. smlouva o zřízení a vedení běžného Účtu, smlouva o vydání a užívání platební karty).

  • Práva duševního vlastnictví “ znamená veškeré patenty, autorská práva, práva k průmyslovým vzorům, ochranným známkám, obchodním jménům a firmám, chráněným označením původu, práva související s právem autorským, zvláštní práva pořizovatele databáze, obchodní tajemství, know-how a všechna další práva duševního vlastnictví jakékoliv povahy (ať již zapsaná nebo nezapsaná), včetně jakýchkoliv přihlášek a výlučných práv přihlásit k ochraně cokoli z výše uvedeného kdekoli na světě.

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Dopis o přijetí nabídky “ je oznámení Objednatele o výběru nejvhodnější nabídky, přičemž Smlouva vznikne až podepsáním Smlouvy o dílo oběma Stranami.“

  • Pověřená osoba Osoba oprávněná Smluvní stranu zastupovat ve věci realizace Xxxxxxx.

  • Věcmi zvláštní hodnoty se rozumí: