Definice Doba trvání nájmu

Doba trvání nájmu. “ se mění tak, že nově zní:

Examples of Doba trvání nájmu in a sentence

  • Doba trvání nájmu začíná prvním dnem prvního splátkového období a trvá po dobu stanovenou v nájemní smlouvě.

  • Doba trvání nájmu bude zahájena prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni dodání Zařízení a bude trvat po dobu sjednanou v této Nájemní smlouvě.

  • Doba trvání nájmu je stanovena smlouvou o pronájmu mezi nájemcem a pronajímatelem.

  • Doba trvání nájmu: tato smlouva se uzavírá na dobu uvedenou v článku 5 této smlouvy.

  • Příslušenstvím předmětu nájmu je: Doba trvání nájmu je od ..............

  • Bez ohledu na výše uvedené platí, že pokud Doba trvání nájmu započne (nebo skončí) kterýkoli jiný den než první (nebo poslední) den kalendářního roku, bude rozdíl uvedený výše v této Nájemní smlouvě poměrně upraven tak, aby se rozdíl vztahoval pouze na ty kalendářní dny během příslušné části kalendářního roku, za něž je Nájemce povinen hradit Nájemné ve vztahu k Prostorám.

  • Doba trvání nájmu bude 25 let a Hlavní město Praha bude mít opci na prodloužení doby trvání nájmu jedenkrát o 5 let, a to za stejných podmínek, jako budou platit dle Smlouvy o nájmu prostor pro epopej ke dni uplynutí původní doby nájmu, nedohodnou-li se Welwyn a Hlavní město Praha, resp.

  • Doba trvání nájmu není povinnou náležitostí nájemní smlouvy, a proto bude nájemní smlouva, která ujednání o délce nájmu neobsahuje, také platnou.

  • Typ stroje: Konica Minolta bizhub C250i + DF-632 automatický podavač originálů + DK-516 podstolek Cena základního pronájmu: měsíční částka 1 240 Kč Cena kopií/tisků černobíle: strana A4 0,20 Kč Cena kopií/tisků barevně: strana A4 1,02 Kč Doba trvání nájmu na dobu určitou: 48 měsíců od 2.10.2023 do 1.10.2027 Dodávky xerografického papíru: bez dodávek papíru Počáteční stav počítadla (str.

  • Doba trvání nájmu může být formou písemného dodatku prodloužena, a to nejpozději ve lhůtě 3 měsíců před uplynutím sjednané doby nájmu.

Related to Doba trvání nájmu

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Zákon o platebním styku zákon č. 370/2017 Sb., o platebním styku, v platném znění;

  • Pracovním dnem “ se pro účely těchto Emisních podmínek rozumí jakýkoliv den (vyjma soboty a neděle), kdy jsou otevřeny banky v České republice a jsou prováděna vypořádání mezibankovních plateb v korunách českých.

  • Pojistná doba je doba, na kterou je pojištění sjednáno.

  • regionem “ – územní jednotka odpovídající úrovni 2 (NUTS 2) Klasifikace územních statistických jednotek CZ – NUTS,

  • pojistným zájmem oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události;

  • Reakční doba je nezávislým parametrem na parametru Dostupnost. U reakční doby se jedná se o maximální hodnotu, tj. pokud dodržení parametru dostupnosti vyžaduje kratší reakční dobu je na dodavateli, aby zahájil řešení v kratší době.

  • pojistným rizikem míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím,

  • Podpisový vzor “ je Bankou akceptovaný vzor podpisu Oprávněné osoby, obsahující grafickou podobu jména nebo grafickou podobu jména spolu s dalším ochranným prvkem, sloužící k její identifikaci pro účely nakládání s prostředky na Účtu či za účelem podání žádosti o poskytnutí Bankovní služby či k provedení jiného dohodnutého úkonu souvisejícího s Bankovní službou. Podpisový vzor musí mít náležitosti plné moci.

  • Záruční doba doba, do jejíhož uplynutí je Kupující oprávněn uplatňovat práva z vad plnění poskytnutého Prodávajícím na základě Kupní smlouvy; Záruční doba činí 24 měsíců.

  • Pověřená osoba Osoba oprávněná Smluvní stranu zastupovat ve věci realizace Xxxxxxx.

  • Pojistná hodnota je nejvyšší možná majetková újma, která může v důsledku pojistné události nastat.

  • Platební prostředek “ je zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává platební příkaz. Platebním prostředkem není zejména Příkaz doručený Bance v papírové podobě.

  • Pojistný rok je doba od výročního dne počátku pojištění do následujícího výročního dne počátku pojištění.

  • příjemcem dotace “ – žadatel, jehož Žádost o dotaci byla schválena, a který podepsal Dohodu o poskytnutí dotace,

  • Oprávněná osoba je osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.

  • Obmyšlená osoba je osoba určená pojistníkem, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.

  • Dodatkem k Dohodě “ – dodatečná písemná úprava Dohody uzavíraná mezi příjemcem dotace a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF, zohledňující změny nahlášené žadatelem/příjemcem dotace, vyplývající ze schválené změny podmínek Pravidel, či změny administrativních postupů,

  • SEPA platba (též SEPA převod) je bezhotovostní převod v měně EUR v rámci SEPA, uskutečněný na základě příkazu předloženého plátcem své bance, a při kterém se uplatňují zásady stanovené bankou pro SEPA platby.

  • Pojistná smlouva znamená smlouvu uzavřenou mezi pojistitelem a pojistníkem, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události vyplatit pojistné plnění ve sjednaném rozsahu a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné, pojistník znamená osobu uvedenou jako pojistník v pojistné smlouvě, která uza- vřela pojistnou smlouvu s pojistitelem,

  • pojistným nebezpečím možná příčina vzniku pojistné události;

  • Sazebník “ je přehled všech poplatků, ostatních cen a jiných plateb za Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami související.

  • Limitem pojistného plnění se rozumí horní hranice po- jistného plnění v případě doplňkových pojištění dle ZPP, a to při jedné pojistné události, a není-li v ZPP stanoveno či v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.

  • Platební transakce (dále také jen „transakce“) můžeme z hlediska měny a místa jejich provádění rozdělit na platební transakce: a) prováděné v CZK, eurech nebo v jiné měně členského státu, přičemž transakce je prováděna výlučně v rámci jednoho nebo více členských států; za členský stát se považuje stát Evropské unie (dále též jen „EU“) nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále též jen „EHP“), b) prováděné v měně, která není měnou členského státu, přičemž transakce je prováděna výlučně v rámci jednoho nebo více členských států – tj. oba poskytovatelé (poskytovatel plátce i poskytovatel příjemce) mají sídlo v členském státě (dále též jen „transakce v jiné měně“), a c) transakce neuvedené pod písm. a) nebo b); do této kategorie tedy spadají transakce prováděné (i jen částečně) v jiném než členském státě – tj. transakce je prováděna v členském státě pouze poskytovatelem plátce, anebo pouze poskytovatelem příjemce (dále též jen „mimoevropské transakce“).

  • Platba finančný prevod prostriedkov, príspevku alebo jeho časti; Podozrenie z podvodu – nezrovnalosť, ktorá vyvolá začatie správneho alebo súdneho konania na vnútroštátnej úrovni s cieľom zistiť existenciu úmyselného správania, najmä podvodu podľa čl. 1 ods. 1 písm. a) Dohovoru vypracovaného na základe čl. K.3 Zmluvy o Európskej únii o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev. Podozrenie z podvodu nie je totožné s trestným činom podvodu podľa zákona č. 300/2005 Z. z. trestný zákon v znení neskorších predpisov. Podvod v zmysle Dohovoru vypracovaného na základe čl. K.3 Zmluvy o Európskej únii o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev je subsumovaný pod trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie.

  • Povodní se rozumí přechodné výrazné zvýšení hladiny vodních toků nebo jiných povrchových vod, při kterém voda již zaplavuje místo pojištění mimo koryto vodního toku. Povodní je i stav, kdy voda z určitého území nemůže dočasně přirozeným způsobem odtékat nebo její odtok je nedostatečný, případně je zaplavováno území při soustředěném odtoku srážkových vod.