Definice Platba

Platba finančný prevod prostriedkov, príspevku alebo jeho časti; Podozrenie z podvodu – nezrovnalosť, ktorá vyvolá začatie správneho alebo súdneho konania na vnútroštátnej úrovni s cieľom zistiť existenciu úmyselného správania, najmä podvodu podľa čl. 1 ods. 1 písm. a) Dohovoru vypracovaného na základe čl. K.3 Zmluvy o Európskej únii o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev. Podozrenie z podvodu nie je totožné s trestným činom podvodu podľa zákona č. 300/2005 Z. z. trestný zákon v znení neskorších predpisov. Podvod v zmysle Dohovoru vypracovaného na základe čl. K.3 Zmluvy o Európskej únii o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev je subsumovaný pod trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie.
Platba převod peněžních prostředků prostřednictvím systému PayU ve smyslu těchto podmínek Plateb přes PayU;
Platba finančný prevod prostriedkov, príspevku alebo jeho časti;

Examples of Platba in a sentence

  • Platba se považuje za uskutečněnou dnem odepsání příslušné částky z účtu poskytovatele.

  • Platba bude prováděna bezhotovostním převodem na účet Prodávajícího na základě faktur – daňových dokladů vystavených Prodávajícím a doručených Kupujícímu, a to [DODAVATEL VYBERE JEDNU Z MOŽNOSTÍ: „k jednotlivým Objednávkám“, NEBO „ve formě tzv.

  • Platbám přes O2 (Platba voláním nebo též Audiotex, Platba přes SMS nebo též Premium SMS, DMS, Platba přes internet nebo též m-platba či jiné).

  • Platba za dodávku zboží proběhne na základě řádně vystaveného daňového dokladu (faktury), obsahujícího všechny náležitosti, ve lhůtě splatnosti do 30 dnů ode dne jejího prokazatelného doručení kupujícímu.

  • Platba za dodávku Zboží proběhne na základě řádně vystaveného daňového dokladu (faktury), obsahujícího všechny náležitosti, ve lhůtě splatnosti do 30 kalendářních dnů ode dne jejího prokazatelného doručení Kupujícímu.


More Definitions of Platba

Platba platební transakce tak, jak ji popisuje zákon o platebním styku.
Platba finančný prevod prostriedkov, príspevku alebo jeho časti; Podozrenie z podvodu – nezrovnalosť, ktorá vyvolá začatie správneho alebo súdneho konania na vnútroštátnej úrovni s cieľom zistiť existenciu úmyselného správania, najmä podvodu podľa čl. 1 ods. 1 písm. a) Dohovoru vypracovaného na základe čl. K.3 Zmluvy
Platba finančný prevod NFP alebo jeho časti;
Platba finančný prevod Príspevku alebo jeho časti;
Platba finančný prevod prostriedkov, príspevku alebo jeho časti; Podozrenie z podvodu – nezrovnalosť, ktorá vyvolá začatie správneho alebo súdneho konania na vnútroštátnej úrovni s cieľom zistiť existenciu úmyselného správania, najmä podvodu podľa čl. 1 ods. 1 písm. a) Dohovoru vypracovaného na základe čl. K.3 Zmluvy o Európskej únii o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev. Podozrenie z podvodu nie je totožné s trestným činom podvodu podľa zákona č. 300/2005 Z. z. trestný zákon v znení neskorších predpisov. Podvod v zmysle Dohovoru vypracovaného na základe čl. K.3 Zmluvy o Európskej únii o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev je subsumovaný pod trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie. Pracovný deň - deň, ktorým nie je xxxxxx, nedeľa alebo deň pracovného pokoja v zmysle zákona č. 241/1993 Z. z. o štátnych sviatkoch, dňoch pracovného pokoja a pamätných dňoch v znení neskorších predpisov; Právne predpisy alebo právne akty EÚ - pre účely Zmluvy o poskytnutí NFP zahŕňajú primárne pramene práva EÚ (najmä zakladajúce zmluvy; doplnky, protokoly a deklarácie, pripojené k zmluvám; dohody o pristúpení k EÚ; ale aj akty, ktoré prijíma Európska rada s cieľom zabezpečiť hladké fungovanie EÚ); sekundárne pramene práva EÚ (nariadenia, smernice, rozhodnutia, odporúčania a stanoviská) a ostatné dokumenty, z ktorých vyplývajú práva a povinnosti, ak boli Zverejnené v Úradnom vestníku EÚ;
Platba. Platební příkaz je realizován na základě potvrzení příkazu v prostředí internetu. Na základě jedné platební transakce lze převést minimálně 10,- Kč s DPH a maximálně 1500,- Kč s DPH. Pokud O2 vystupuje jako obchodní zástupce jiného poskytovatele a účastník prostřednictvím O2 objedná zboží či službu nebo čerpání služby takového poskytovatele (např. Spotify Premium), může O2 vybírat cenu takového zboží, služby nebo jejího čerpání. Děje se tak společně s jinými platebními transakcemi bez vyjádřené DPH, a to odúčtováním z kreditu předplacené karty. Zda O2 u konkrétního produktu třetí strany tuto platbu provádí, to vyplývá z aktuální nabídky O2, sdělené při objednávání produktu prostřednictvím O2. Tento způsob placení zavádí O2 u vybraných produktů třetích stran od 3. 9. 2018. Platby jsou prováděny již na základě ujednání v objednávce produktu třetí strany. Jinak se na ně obdobně použijí podmínky pro m-platbu. Pokud účastník nemá m-platby povoleny, nemůže tento způsob placení využívat, což mj. znamená: a) lze-li produkt v objednávce platit jen tímto způsobem, nemůže účastník prostřednictvím O2 produkt vůbec objednat (aktivovat),
Platba. 10% smluvní ceny dodávky jako pozastávka na základě protokolárního předání do užívání v rozsahu podle bodu 5. po ukončení zkušebním provozu, se splatností 30 dnů po datu oboustranného podpisu protokolu.