Definice Důvěrnost informací

Důvěrnost informací. Smluvní strany (VUZ/dodavatel) se zavazují zachovávat mlčenlivost ve věcech souvisejících s uzavíranou smlouvou a jejím plněním, včetně jejího obsahu; tyto informace jsou důvěrné a jsou předmětem obchodního tajemství. Obě smluvní strany se zavazují, že tyto informace neposkytnou třetí straně a nepoužijí je k jinému účelu než pro plnění smlouvy. I v případě, že na základě objednávky nedojde k uzavření smlouvy, jsou objednávka a informace z ní plynoucí považovány za důvěrné.
Důvěrnost informací obchodní tajemství, důvěrné, utajované inf., os. údaje aj. • Trvání smlouvy – doba určitá, neurčitá, prodlužování a ukončení smlouvyŘešení sporů ze smlouvy – eskalační řízení, arbitráž, obecné soudy • Podpisy oprávněnými osobami • Přílohy – vymezení pojmů, sledování, měření a vyhodnocování služeb apod. SLA v komplexu jiných smluv • Outsourcing • Převzetí technologických prostředků zákazníka • Převzetí personálu zákazníka – rizika z trvajících (pracovněprávních) závazků (benefitů) vůči přebíraným zaměstnancům, rizika odbornostní, rizika stereotypu firemní kultury • Převzetí smluvních závazků (stávajících smluv – cese a intercese vs. Převod smlouvy) • Moratoria na převzatá aktiva (nemožnost nakládání s nimi po určitou dobu) • Ustanovení navazující na dřívější smluvní vztahy (vybudování díla – implementace apod.) • Související smlouvy – hierarchie smluv (hlavní/rámcová smlouva, dílčí/prováděcí smlouvy) SLA a obchodní podmínky • Lze sjednat režim obchodních podmínek - musí být oběma stranám známé, což zpravidla předpokládá jejich přiložení k návrhu smlouvy • Uzavírají-li spolu smlouvu podnikatelé, mohou část obsahu smlouvy určit pouhým odkazem na obchodní podmínky vypracované odbornou či zájmovou organizací. • Pokud se strany ve smlouvě dohodly na odchylce od obchodních podmínek, má přednost jejich ujednání. • Obecně však NOZ stanoví, že ustanovení obchodních podmínek, která druhá strana nemohla rozumně očekávat, jsou neúčinná, ledaže s nimi tato strana výslovně souhlasila. Při posuzování přípustnosti ujednání je třeba přihlížet nejen k jeho obsahu, ale i ke způsobu vyjádření (např. velikost písma, umístění v textu apod.). • NOZ umožňuje stranám, aby si již při uzavírání smlouvy sjednaly možnost jednostranné změny obchodních podmínek, pokud je již v této chvíli zřejmé, že pozdější změna může být potřeba. Podmínkou platnosti ujednání je, že druhá strana bude mít možnost změny odmítnout a závazek z tohoto důvodu vypovědět (tzv. ultimativní změna smlouvy).

Examples of Důvěrnost informací in a sentence

  • Důvěrnost informací: Smluvní strany se zavazují zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech neveřejného charakteru, o kterých se v rámci plnění předmětu objednávky / smlouvy a z VOP o druhé smluvní straně dozvěděly.

  • Řízení konsorcia • Finanční ustanovení • Duševního vlastnictví • Důvěrnost informací • Jiná ustanovení Iniciativa DESCA vydala k modelové smlouvě také komentované znění s výkladem k jednotlivým ustanovením, které můžete najít zde.

  • Důvěrnost informací: Smluvní strany se zavazují zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech neveřejného charakteru, o kterých se v rámci plnění předmětu objednávky / smlouvy a z těchto obchodních podmínek o druhé smluvní straně dozvěděly.

  • V případě porušení povinnosti mlčenlivosti dle Článku 10 (Důvěrnost informací) je Zhotovitel povinen Objednateli uhradit smluvní pokutu ve výši 200.000,- Kč (slovy: dvě stě tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ takového porušení.

  • Důvěrnost informací neboli ochrana informací se vztahuje všeobecně na smluvní vztah.

  • Důvěrnost informací je velmi nedostatečně definováno co je a není veřejná informace a celý odstavec smlouvy může být zmatečně vykládán v rozporu s XIV bod 7.

  • Následující oddíly budou platné i po ukončení této Smlouvy: 1 (Definice), 5 (Práva na duševní vlastnictví.), 6 (Důvěrnost informací), 8.2 (Odmítnutí odpovědnosti), 9 (Omezení odpovědnosti), 10 (Rozhodné právo), 11 (Všeobecná ustanovení), 12 (Upozornění pro koncové uživatele z vládních institucí USA), 14 (Specifická ustanovení a výjimky) a 15 (Doba trvání a ukončení).

  • Zadavatel neshledává na článku XIII Důvěrnost informací přílohy č.

  • Definice pojmů; Struktura smlouvy; Udělení práv a Omezení; Duševní vlastnictví; Důvěrnost informací; Poplatky, doba trvání a platba; Ochrana zákaznických dat; Zásady použití; Platnost a ukončení smlouvy; Omezená záruka; Odškodnění; Omezení odpovědnosti; a Obecná ustanovení.

  • V případě porušení povinnosti mlčenlivosti dle Článku 10 (Důvěrnost informací) je Zhotovitel povinen Objednateli uhradit smluvní pokutu ve výši 1.000.000,- Kč (slovy: jeden milión korun českých) za každý jednotlivý případ takového porušení.

Related to Důvěrnost informací

  • Důvěrné informace znamenají všechny informace, o kterých se smluvní strany dozví v rámci smluvního vztahu založeného Smlouvou a které jsou označené jako důvěrné, nebo které na základě jiných okolností je možné považovat za obchodní tajemství druhé smluvní strany.

  • Společnost znamená Amundi Czech Republic, investiční společnost, a.s., IČO 601 96 769, se sídlem Praha 8, Rohanské nábřeží 693/10, PSČ 186 00, zapsaná v ob- chodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2524, která obhospodařuje majetek Fondu.

  • Data jsou jakékoliv kombinace základních jednotek informace, které mají formu kódu, znaků, obrazů, zvuků a jejich souborů či kombinací, jsou zachytitelné prostředky výpočetní techniky a jsou přenositelné po sítích.

  • Prijímateľ je povinný vo všetkých predkladaných Žiadostiach o platbu uvádzať výlučne výdavky, ktoré zodpovedajú podmienkam uvedeným v článku 14 VZP. Prijímateľ zodpovedá za pravosť, správnosť a kompletnosť údajov uvedených v Žiadosti o platbu. Ak na základe nepravých alebo nesprávnych údajov dôjde k vyplateniu alebo schváleniu platby, Prijímateľ je povinný takto vyplatené alebo schválené prostriedky bezodkladne, od kedy sa o tejto skutočnosti dozvedel, vrátiť; ak sa o skutočnosti, že došlo k vyplateniu alebo schváleniu platby na základe nesprávnych alebo nepravých údajov dozvie Poskytovateľ, postupuje podľa článku 10 VZP.

  • Programem se rozumí soubor pravidel a specifických podmínek pro jednotlivé režimy podpor Fondu.

  • Konečný prijímateľ je povinný zabezpečiť fotodokumentáciu s komentárom o realizovaných aktivitách v rámci IP. Článok V Zmeny v realizácii IP (1) Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti konečného prijímateľa stanovené v čl. IV ods. 12 tejto Zmluvy, konečný prijímateľ je povinný požiadať ÚV SR – NKB o písomné schválenie zmien IP, ak sa zmeny dotýkajú: a) rozsahu, cieľov, účelu alebo výsledkov IP,

  • Software znamená veškeré programové vybavení a další Autorská díla, stejně jako další věci či jiné majetkové hodnoty, které s programovým vybavením souvisí a jsou určeny ke společnému užívání s tímto programovým vybavením, včetně veškeré související dokumentace a updatů a upgradů tohoto programového vybavení, avšak s výjimkou Hardware a Databází.

  • Cennosti jsou předměty, které mají kromě vlastní užitkové hodnoty i jinou hodnotu, např. uměleckou, historickou, sběratelskou, přičemž se může jednat o menší předmět vyšší hodnoty, např. výrobky z drahých kovů, drahé kameny, perly, cenné známky, mince.

  • Pojistnou událostí je taková nahodilá skutečnost, s níž ustanovení VPP nebo ZPP spojují vznik povinnosti pojis- titele poskytnout pojistné plnění.

  • Internetové bankovnictví zabezpečené internetové stránky, na kterých můžete zejména zakládat, rušit nebo využívat naše služby.

  • Obalový materiál palety, dřevěné desky či jiné věci, které slouží pro potřeby přepravy nebo ochrany Předmětu díla. Dle kontextu Rámcové dohody se rozumí Obalovým materiálem též jednotlivý kus palety, dřevěné desky nebo jiné věci.

  • Internetové stránky znamenají naše internetové stránky xxx.xx-xxxxxxxxxx.xx.

  • Klientem se rozumí fyzická nebo právnická osoba, která má se Společností uzavřenou smlouvu o operativním leasingu na silniční vozidlo nebo která o jejím uzavření se Společností jedná a akcepto- vala tyto Podmínky (jinde též jen „Klient“). Pokud je Klientem fyzická osoba, prohlašuje podpisem těchto Podmínek, že její svéprávnost nebyla omezena ve smyslu § 55 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku.

  • Přímým úderem blesku se rozumí přímé a bezprostřední působení energie blesku nebo teploty jeho výboje na věci. Škoda vzniklá úderem blesku musí být zjistitelná podle viditelných destrukčních účinků na věci nebo na budově, v níž byla věc v době pojistné události uložena. Úderem blesku není dočasné přepětí v elektrorozvodné nebo komunikační síti, k němuž došlo v důsledku působení blesku na tato vedení.

  • Úderem blesku se rozumí zásah blesku (atmosférického výboje) do pojištěného vozidla.

  • Dodávateľ subjekt, ktorý zabezpečuje pre Prijímateľa dodávku tovarov, uskutočnenie prác alebo poskytnutie služieb ako súčasť Realizácie aktivít Projektu na základe výsledkov VO alebo iného druhu obstarávania, ktoré bolo v rámci Projektu vykonané v súlade so Zmluvou o poskytnutí NFP; Doplňujúce údaje k preukázaniu dodania predmetu plnenia – doklad alebo viacero dokladov v listinnej podobe, v ktorých sa uvádzajú doplňujúce údaje k preukázaniu dodania predmetu plnenia, vrátane príloh. Prijímateľ nimi preukazuje dodanie tovarov, poskytnutie služieb alebo vykonanie stavebných prác, ktorých realizácia bola uhradená na základe Preddavkovej platby uhradenej zo strany Prijímateľa Dodávateľovi a ktorá bola zo strany Poskytovateľa uhradená Prijímateľovi z prostriedkov EŠIF a štátneho rozpočtu na spolufinancovanie v príslušnom pomere;.

  • Dodací list list osvědčující dodání, jehož minimální náležitosti jsou uvedeny v části Předání a převzetí Předmětu koupě.

  • Dodatkem k Dohodě “ – dodatečná písemná úprava Dohody uzavíraná mezi příjemcem dotace a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF, zohledňující změny nahlášené žadatelem/příjemcem dotace, vyplývající ze schválené změny podmínek Pravidel, či změny administrativních postupů,

  • Poddodavatel znamená kteroukoli třetí osobu realizující poddodávky pro Dodavatele v souvislosti s Předmětem Smlouvy. Poddodavatelé mohou být výslovně uvedeni v Příloze Smlouvy Poddodavatelé.

  • pojistnou dobou doba, na kterou bylo pojištění sjednáno;

  • Předávací protokol listina osvědčující předání a převzetí Díla nebo jeho části, jejíž minimální náležitosti jsou uvedeny v části Předání a převzetí Díla.

  • Škodnou událostí skutečnost, ze které vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění,

  • Nahodilá skutečnost je skutečnost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání pojištění vůbec nastane nebo není známa doba jejího vzniku.

  • Dodavatel “ má význam uvedený v záhlaví této Dohody;

  • Minimální rychlost Minimální rychlostí se rozumí nejnižší rychlost stahování (download) nebo vkládání (upload) dat, kterou se příslušný poskytovatel služby přístupu k internetu smluvně zavázal koncovému uživateli poskytnout. Hodnota minimální rychlosti odpovídá alespoň 30 % hodnoty rychlosti inzerované v podobě TCP propustnosti transportní vrstvy dle referenčního modelu ISO/OSI, to znamená, že rychlost stahování (download), resp. vkládání (upload) dat neklesne pod hodnotu minimální rychlosti. Uváděnou jednotkou jsou numerické hodnoty v bitech za sekundu (např. kb/s nebo Mb/s).

  • Platební prostředek “ je zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává platební příkaz. Platebním prostředkem není zejména Příkaz doručený Bance v papírové podobě.