Definice Letecká přeprava

Letecká přeprava je zajišťována smluvními leteckými spo- lečnostmi. U leteckých zájezdů je první a poslední den určen k přepravě klientů do cílové destinace, nikoli k vlastní rekreaci. V tomto smyslu nelze reklamovat zkrácení pobytu. Příletem do místa určení po půlnoci nedochází ke zkrácení pobytu a není důvodem k poskytnutí slevy z ceny zájezdu. Dojde-li vlivem povětrnostních, technických, bezpečnostních nebo jiných pod- mínek nebo v důsledku mimořádných okolností nezaviněných cestovní kanceláří ke změně odletu, odletového či příletové- ho místa, mezipřistání, zpoždění apod., neodpovídá cestovní kancelář za případné škody, které by mohly zákazníkovi tím- to vzniknout a není povinna nahradit služby, které v důsledku těchto změn nemohly být čerpány. Dojde-li v průběhu letecké přepravy k poškození či ztrátě zavazadla, je nutné, aby cestují- cí tuto skutečnost nahlásil ihned po příletu příslušnému praco- višti na letišti, kde bude sepsán reklamační protokol nezbytný pro další jednání s leteckou společností. Za poškození či ztrátu zavazadla nenese cestovní kancelář odpovědnost. Přepravní řád letecké společnosti je účastníkům k dispozici na www.mo- xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx. Cestovní kancelář je povinna, ve smyslu Nařízení EP a Rady č. 2111/05, informovat cestující o identitě skutečného leteckého přepravce a seznámit je s čer- nou listinou leteckých přepravců vystavených zákazu působení Svozy z nástupních míst do místa odjezdového u zájezdu s autobusovou dopravou - jsou zajišťovány autokarem, mi- nibusem, mikrobusem či osobním vozidlem v závislosti na po- čtu přihlášených osob (není garantována přímá trasa). Minim. počtem účastníků pro realizaci svozu z jednoho nástupního místa je 8 osob. Při nižším počtu je cestovní kancelář oprávně- na změnit cestujícím nástupní místo na nejbližší možné z hle- diska dosažení stanoveného min. počtu či optimalizace trasy svozu, popř. svoz zrušit. Změna nástupního místa či zrušení svozu není důvodem k odstoupení zákazníka od smlouvy bez povinnosti uhradit odstupné dle bodu 5.7. Místo a čas nástupu jsou uvedeny v informacích, které zákazník obdrží cca 7 dní před odjezdem. Cestující musí být na místě nástupu připraven 15 min předem. Pokud není připraven včas, musí si zajistit svoz sám na vlastní náklady. Zpoždění dopravy - Cestovní kancelář neručí za případné zpoždění a upozorňuje na možnost jeho vzniku z technických a jiných důvodů (nepříznivé počasí, přetížení vzdušných kori- dorů, stávka, zablokování hraničních přechodů, hustý provoz, techn...
Letecká přeprava počítačový rezervační systém (strana 248). Listina specifických závazků Maďarska neobsahovala omezení národního zacházení pro závazky mateřských nebo zúčastněných dopravců v souvislosti s CRS, který je řízen leteckým dopravcem z jedné nebo více třetích zemí. • Pomocné služby pro všechny druhy dopravy – manipulace s nákladem (strana 259). Omezení přístupu na trh ve způsobu poskytování 3 bylo zavedeno pro Estonsko, Litvu a Lotyšsko.
Letecká přeprava. Dojde-li vlivem povětrnostních, technických nebo jiných podmínek nebo v důsledku mimořádných okolností nezaviněných cestovní kanceláří ke změně odletu, odletového či příletového místa, mezipřistání, zpoždění apod., neodpovídá cestovní kancelář za případné škody, které by mohly zákazníkovi tímto vzniknout, a není povinna nahradit služby, které v důsledku těchto změn nemohly být čerpány. V případě nenadálé změny času či data letu a následnému prodloužení dovolené v místě pobytu, nemá zákazník právo na dodatečné bezplatné ubytování ze strany cestovní kanceláře, ale celá záležitost je řešena individuálně mezi zákazníkem a leteckou společností za aktivní asistence cestovní kanceláře, a to v souladu s platnými pravidly Evropské unie. Dojde-li v průběhu letecké přepravy k poškození či ztrátě zavazadla, je nutné, aby cestující tuto skutečnost nahlásil ihned po příletu příslušnému pracovišti na letišti, kde bude sepsán reklamační protokol nezbytný pro další jednání s leteckou společností. Za poškození či ztrátu zavazadla nenese cestovní kancelář odpovědnost. V případě, že dojde k významnému zpoždění letecké dopravy a zákazník má pocit, že by měl být leteckou společností odškodněn, doporučujeme se obrátit na webové stránky xxx.xxxxxxxxxx.xx.

Examples of Letecká přeprava in a sentence

  • Letecká přeprava všech zásilek podléhá rozměrovému a hmotnostnímu omezení jednoho kusu zásilky podle konkrétních možností leteckých dopravců.

  • Letecká přeprava všech zásilek přijatých zasílatelem k obstarání přepravy podléhá následnému potvrzení (akceptaci) možnosti provedení přepravy ze strany leteckého dopravce (zejm.

  • Letecká přeprava je zajišťována charterovými lety smluvních leteckých společností, příp.

  • Silniční přeprava (ADR) : P203 Letecká přeprava Zvláštní opatření pro dopravu : Nedopravujte plyn na vozidlech, jejichž ložná plocha není oddělena od kabiny řidiče.

  • Letecká přeprava všech zásilek přijatých zasílatelem k obstarání přepravy podléhá následnému potvrzení (akceptaci) o možnosti provedení přepravy ze strany leteckého dopravce (zejm.

  • Letecká přeprava účastníků bude zajištěna Dodavatelem na trase letiště Xxxxxxx Xxxxx Praha – letiště do země pobytu na letiště Varna letadlem/ly, které/á musí mít platnou registraci EU.

  • Letecká přeprava je zajišťována smluvními leteckými společnostmi.

  • Letecká přeprava je zajištěna formou charterových letů nebo na pravidelných linkách prověřených leteckých spo- lečností.

  • Přepravní podmínky a omezení odpovědnosti v mezinárodní letecké přepravě podle Varšavské úmluvy Letecká přeprava s konečným místem určení nebo mezipřistáním v jiném státě, než se nachází výchozí místo letové trasy, podléhá Varšavské úmluvě.

  • Letecká přeprava prováděná podle těchto Přepravních podmínek podléhá pravidlům a omezením odpovědnosti dopravců stanoveným v Úmluvě za předpokladu, že přeprava je „mezinárodní přepravou“ ve smyslu Úmluvy.


More Definitions of Letecká přeprava

Letecká přeprava. Dojde-li vlivem povětrnostních, technických nebo jiných podmínek nebo v důsledku mimořádných okolností nezaviněných cestovní kanceláří ke změně odletu, odletového či příletového místa, mezipřistání, zpoždění apod., neodpovídá cestovní kancelář za případné škody, které by mohly zákazníkovi tímto vzniknout, a není povinna nahradit služby, které v důsledku těchto změn nemohly být čerpány. Dojde-li v průběhu letecké přepravy k poškození či ztrátě zavazadla, je nutné, aby cestující tuto skutečnost nahlásil ihned po příletu příslušnému pracovišti na letišti, kde bude sepsán reklamační protokol nezbytný pro další jednání s leteckou společností. Za poškození či ztrátu zavazadla nenese cestovní kancelář odpovědnost. V případě, že dojde k významnému zpoždění letecké dopravy a zákazník má pocit, že by měl být leteckou společností odškodněn, doporučujeme se obrátit na webové stránky xxx.xxxxxxxxxx.xx.

Related to Letecká přeprava

  • Obmyšlená osoba je osoba určená pojistníkem, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.

  • Dopravce “ znamená leteckého dopravce vydávajícího letenku a všechny letecké dopravce, kteří v jejím rámci dopravují nebo se zavázali dopravit cestujícího a jeho zavazadla.

  • Zákaznické centrum je specializované pracoviště Poskytovatele, které přijímá objednávky služeb, poskytuje Účastníkovi informace a technickou podporu a přijímá jeho stížnosti na poskytování služeb.

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Pověřená osoba Osoba oprávněná Smluvní stranu zastupovat ve věci realizace Xxxxxxx.

  • Klientovo obchodní místo “ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu.

  • Celková cena je součet Ceny a Ceny za dopravu;

  • Oprávněnou osobou se rozumí osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.

  • Pojistná smlouva znamená smlouvu uzavřenou mezi pojistitelem a pojistníkem, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události vyplatit pojistné plnění ve sjednaném rozsahu a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné, pojistník znamená osobu uvedenou jako pojistník v pojistné smlouvě, která uza- vřela pojistnou smlouvu s pojistitelem,

  • Zdravotechnika vnitřní kanalizace 50 839,17

  • Zájemcem osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem,

  • Smluvní strana Objednatel nebo Zhotovitel dle smyslu ujednání.

  • Pojistné riziko je míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím.

  • Zhotovitel osoba uvedená Rámcové dohodě jako Zhotovitel; též všechny osoby, které jsou Rámcové dohodě uvedené na straně Zhotovitele, je-li na straně Zhotovitele více než jedna osoba.

  • Příchozí úhrada Expresní platba na kartu ve prospěch běžného účtu vedeného u KB, k němuž je karta poskytnuta 4) 1 %, min. 29

  • Krupobitím se rozumí jev, kdy kousky ledu vzniklé kon- denzací atmosférické vlhkosti po dopadu na pojištěné vozidlo způsobí jeho poškození nebo zničení.

  • Pravidla “ jsou Pravidla časového pořadí úhrad pohledávek stanovená Bankou a upravující pořadí plnění splatných dluhů Klienta vůči Bance pro případ, kdy Klient má vůči Bance v určitém okamžiku více splatných dluhů a jím poskytnuté plnění nepostačuje k úhradě všech splatných dluhů Klienta vůči Bance. Pravidla zveřejňuje Banka ve svých obchodních místech nebo na svých internetových stránkách xxx.xx.xx. Změna Pravidel nabývá účinnosti zveřejněním aktuálního znění Pravidel v obchodním místě Banky a na internetových stránkách.

  • Dohodou o poskytnutí dotace “ (dále jen „Dohoda“) – písemná dohoda uzavíraná mezi žadatelem a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF dle § 11, odst. 4 a 5 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o SZIF“), ve které jsou uvedeny obecné a specifické podmínky pro získání dotace,

  • Vozidlem se rozumí motorové (silniční nekolejové vozi- dlo s vlastním pohonem) nebo přípojné vozidlo (silniční nekolejové vozidlo bez vlastního pohonu, které je připo- jováno k motorovému vozidlu).

  • Podzhotovitelem je poddodavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky.

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • jednorázovým pojistným pojistné ujednané v pojistné smlouvě na celou pojistnou dobu;

  • Rámcová dohoda smlouva/dohoda uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.

  • pojistným zájmem oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události;

  • Dohoda “ má význam uvedený v záhlaví této Dohody;

  • Předpokládaná hodnota veřejné zakázky je 1 900 000,- Kč bez DPH.