Definice Nosná konstrukce

Nosná konstrukce zjištění stavu a proinjektovanosti kanálků a předpjaté výztuže (vrtané sondy na min. 4 nosnících); zjištění stavu kotevních oblastí nosné konstrukce (sekané a vrtané sondy); stanovení pevnosti betonu v tahu povrchových vrstev ( 3x odtrhová zkouška); stanovení množství chloridových iontů v betonu (odběr vzorku, analýza, přepočet, interpretace výsledků); zjištění hloubky karbonatace betonu (3x zkouška FFT v sondách); zjištění skladby vozovky (1x jádrový vývrt prům. cca 100 mm) stanovení krychelné pevnosti betonu v tlaku (odběr těles - 3x jádrový vývrt prům. cca 100 mm, úprava tlačných ploch těles, destruktivní zkouška); stanovení pevnosti betonu v tahu povrchových vrstev ( 6x odtrhová zkouška); zjištění hloubky karbonatace betonu (3x zkouška FFT na upravených vývrtech); doprava pracovníků na stavbu a zpět zapravení sekaných a vrtaných sond příslušnými materiály závěrečná zpráva s autorizačním razítkem v oboru IZ00 Zkoušení a diagnostika staveb obsahující vyhodnocení všech provedených zkoušek, celkové zhodnocení aktuálního technického stavu mostních konstrukcí, případné vyspecifikování havarijních stavů ohrožujících únosnost mostu a bezpečnost jeho užívání, návrh na potřebný rozsah rekonstrukce s rámcovým vyčíslením finanční náročnosti a časovým doporučením provedení rekonstrukce, fotodokumentace jednotlivých mostních těles (3 výtisky, 1 x v el. podobě na CD). Součástí díla je také: zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v souladu se zákonem č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů a zákonem č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy, ve znění pozdějších předpisů v případě nutnosti vybudování zařízení na mostech nebo využití veřejného prostranství, nutnosti zajištění zvláštního užívání komunikací nebo omezení jejich provozu je povinen zhotovitel projednat toto omezení s příslušným správním orgánem, zajistit vydání pravomocného rozhodnutí a uhradit veškeré s touto činností souvisejíc í správní poplatky, apod. průběžný úklid na místě prováděných prací a přístupových komunikacích. Po dokončení díla úklid dotčených prostor objektu a dotčených prostranství. uvedení veškerých ploch dotčených pracovní činností do původního stavu – komunikace, zelené plochy, atd. Diagnostický průzkum bude objednateli předán pro každý most zvlášť takto: 3 ks – listinná podoba...
Nosná konstrukce. Nosnou konstrukci o jednom poli tvoří polokruhová klenba z lomového kamene. Krajní pasy jsou z žulových kvádrů. Na obou stranách bylo dodatečně provedeno rozšíření mostovky železobetonovou deskou. Stavební stav mostu je V – špatný - vrchní stavba, IV – uspokojivý - spodní stavba Zdivo klenby bylo v nedávné době přespárováno, podélné trhliny s výluhy pojiva jsou však již znovu patrné. Ojediněle jsou patrné průsaky. Na spodním líci obou rozšíření jsou sítě trhlin s průsaky a výluhy pojiva. Zatéká zejména v místech napojení na původní konstrukci. Na pravé straně podhledu mostovky odpadává separovaná krycí vrstva betonu a je odhalená korodující výztuž. Komplexní rekonstrukce mostu bude zahrnovat sanace spodní stavby a kompletní výměnu vrchní stavby včetně izolací nebo úplná náhrada mostu. Most prostorově nevyhovuje jak pro vozidla, tak i pro chodce a má velmi nízkou zatížitelnost Vn = 12 t. Výčet požadovaných oprav: Mostní objekty a zdi Stavební úprava mostu spočívá v odstranění vrchní stavby mostu stávajícího, doporučuji diagnostiku spodní stavby Stávající mostní konstrukce bude po doporučení diagnostiky v průběhu výstavby zdemolována. Demolice je součástí stavebního objektu a bude probíhat za uzavřeného provozu na komunikaci II/105. Demolice bude zahájena odstraněním náletové vegetace, skrývkou drnových vrstev a odstraněním vozovkového krytu v rozsahu stavebních prací mostu. Viditelně se označí všechny okolní inženýrské sítě. Následně se odtěží konstrukce vozovky a zahájí se bourání částí nosné konstrukce. Nosná konstrukce bude odtěžena.
Nosná konstrukce. Nýtované ocelové příhradové nosníky se zkříženými diagonály rozpětí 44.8m. Příčníky příhradové rozpětí 5.60m á 4.48m, v. 1.70m. Podélníky z válcovaných profilů I 240. ŽB deska mostovky tl. 0.16-0.20m s náběhy 0.135m nad podélníky spřažená s ocelovými nosníky. Zavětrování v úrovni spodních pasů příčníků diagonálami z úhelníků. Ocelolitinová ložiska, pevná na pilíři, válečková na opěrách. Stavební stav mostu je V – špatný. Železobetonová deska mostovky je na spodním líci místy porušena příčnými trhlinami - zpravidla nad příčníky. Nad 1. příčníkem u opěry OP1 jsou v trhlině stopy po zatékání s výluhy pojiva. Na spodním líci desky mostovky je nedostatečná krycí vrstva betonu a místy se prokresluje korodující výztuž, lokálně je výztuž obnažena. Ložiska jsou zanesena nečistotami, které vytvářejí korozní prostředí. Ložiska korodují, u ložisek jsou porušeny třmeny. Flexibilní závěr nad opěrou OP3 je zcela rozpadlý, tvoří se výtluky, které jsou průběžně opravovány. Dilatačními závěry zatéká do nosné konstrukce. Bude provedena demolice a náhrada novým mostním objektem, který bude navržen dle platných TP a ČSN. Nový mostní objekt bude projektován pro kategorii vozovky II. třídy a bude vyhovovat svým prostorovým uspořádáním a zatížitelností. Stávající normální zatížitelnost je 12t. Most má z důvodu nenormové šířky, záchytného systému a nízké zatížitelnosti velmi omezenou použitelnost Výčet požadovaných oprav: Mostní objekty a zdi Stavební úprava mostu spočívá v odstranění mostu stávajícího, který nevyhovuje svým stavebně technickým stavem a šířkovým uspořádáním. Bude proveden podrobný průzkum a prohlídka mostu, která stanoví rozsah projekčních prací, který stanový skutečný rozsah opravy mostu Stávající mostní konstrukce bude v průběhu výstavby zdemolována v rozsahu dle provedeného průzkumu a prohlídky. Demolice je součástí stavebního objektu a bude probíhat za uzavřeného provozu na komunikaci II/105. Součástí projekčních prací bude zjištění IS a jejich případná ochrana či vymístění mimo mostní objekt. Demolice bude zahájena odstraněním náletové vegetace, skrývkou zemin a odstraněním vozovkového krytu v rozsahu stavebních prací mostu. Viditelně se označí všechny okolní inženýrské sítě. Následně se odtěží konstrukce vozovky a zahájí se bourání částí železné konstrukce. Nosná konstrukce bude rozřezána a snesena.

Examples of Nosná konstrukce in a sentence

  • Nosná konstrukce pro střešní VZT, ÚT a chladící střešní jednotky je vynesena sloupky z jackel 100/100/8 mm, které jsou přes kotevní plech střešních nosníků.

  • Nosná konstrukce bude stabilní základnou simulátoru, musí zůstat nehybná i při rotaci s automobilem, který je plně obsazen pasažéry – figuranty.

  • Nosná konstrukce musí umožňovat pohyb simulátoru po zpevněné ploše pro malé změny polohy simulátoru.

  • Nosná konstrukce mostu bude železobetonová rámová o délce rámu 5 m.

  • Nosná konstrukce lávky je tvořena ocelovým nosníkem uzavřeného průřezu se spřaženou železobetonovou mostovkou.

  • Nosná konstrukce je železobetonová deska rámově spojená s železobetonovými opěrami.

  • Nosná konstrukce bude dělena do 2 dilatačních celků respektujících dispoziční uspořádání objektu.

  • Nosná konstrukce je z „H“ profilů 150 x 162 mm, do kterých jsou zasazeny dřevěné protihlukové panely.

  • Nosná konstrukce bude umožňovat rotaci osobního automobilu v podélné ose o 360°,a to minimálně jedním směrem.

  • Nosná konstrukce bude splňovat požadavky na BOZP a konstrukce její podlahy je dostatečně únosná pro nácvik záchranných činností na simulátoru.


More Definitions of Nosná konstrukce

Nosná konstrukce veškeré trhliny šířky 0,2 mm a více. Výstupem bude: fotodokumentace + zakreslení trhlin do výkresové dokumentace, zpráva o pasportizaci, vyhodnocení spolu s návrhem jejich sanace. Příloha č. 2 Technické podmínky:
Nosná konstrukce podpěrné sloupky, kotvicí patky, příhradové konstrukce, stojky velkoplošných SDZ, portály první odstavec se nahrazuje tímto textem: „Detailní požadavky na svislé dopravní značky jsou uvedeny v PPK - SZ a PPK - PRE. Detailní požadavky na osvětlení dopravních značek na portálech (značky osvětlené vnějším světelným zdrojem) jsou uvedeny v PPK - POR. Všechny portály se provedou s protikorozní ochranou žárovým zinkováním, s lávkami a s úpravou pro elektrické vybavení. Detailní požadavky na portály jsou uvedeny v PPK - POR.“
Nosná konstrukce. Stavební stav: V - Špatný (koefic. a=0.6) Použitelnost: V - Nepoužitelné Od poslední HPM došlo k dalšímu zhoršení stavebního stavu, který ovlivňuje zejména stav předepjatých nosníků, stav ložisek a stav opěry 4. Použitelnost je dána stavem zábradlí.

Related to Nosná konstrukce

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Protokol znamená tento BIM Protokol.

  • Akce “ znamená jednu specializovanou výstavu nebo veletrh konaný v zahraničí, který je uveden v Seznamu veletrhů NOVUMM, a který Příjemce podpory uvedl v Přihlášce;

  • Rozhodný den pro splacení jmenovité hodnoty “ znamená den, který o třicet kalendářních dnů (nestanoví-li Doplněk dluhopisového programu kratší úsek) předchází příslušnému Dni splatnosti dluhopisů, přičemž však platí, že pro účely zjištění Rozhodného dne pro splacení jmenovité hodnoty se Den splatnosti dluhopisů neposouvá, byť by nebyl Pracovním dnem.

  • Zdravotechnika vnitřní kanalizace 18 428,90

  • Pojistná smlouva je smlouva uzavřená mezi pojistitelem a pojistníkem podle těchto podmínek;

  • Zaměstnanec znamená osobu v pracovním nebo služebním poměru ke Klientovi, další osoby v obdobném poměru ke Klientovi či členy statutárních orgánů Klienta.

  • Zhotovitel osoba uvedená Rámcové dohodě jako Zhotovitel; též všechny osoby, které jsou Rámcové dohodě uvedené na straně Zhotovitele, je-li na straně Zhotovitele více než jedna osoba.

  • Podzhotovitelem je poddodavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky.

  • Transakce proces reakce na Nabídku s cílem uzavření kupní smlouvy prostřednictvím Systému Aukro;

  • Zelenou kartou se rozumí mezinárodní osvědčení pro- kazující skutečnost, že k vozidlu byla uzavřena smlouva o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provo- zem vozidla uvedeného v tomto osvědčení.

  • nahodilou skutečností skutečnost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání soukromého pojištění vůbec nastane, nebo není známa doba jejího vzniku,

  • Zhotoviteľ je povinný vypracovať návrh Dohody o vytvorení podmienok bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci (BOZP) na spoločnom pracovisku s ďalšími Podzhotoviteľmi podľa § 18 zákona č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a predložiť ho Stavebnému dozoru najneskôr k Dátumu začatia prác. Zhotoviteľ ako zamestnávateľ, ktorého zamestnanci vykonávajú pracovnú činnosť na spoločnom pracovisku tak, že môže byť ohrozená ich bezpečnosť alebo zdravie je v zmysle § 18 zákona č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov povinný spolupracovať pri prevencii, príprave a vykonávaní opatrení na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, koordinácii činností a vzájomnej informovanosti. Objednávateľ, ako stavebník, poverí jedného koordinátora Dokumentácie alebo viacerých koordinátorov dokumentácie podľa § 3 NV SR č. 396/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko, ktorý bude koordinovať vypracovanie plánu BOZP (v zmysle NV SR č.396/2006 Z.z.) so Zhotoviteľom ešte pred zriadením Staveniska. Objednávateľ, ako stavebník, pred začatím stavebných prác určí a zmluvne zabezpečí jedného koordinátora bezpečnosti alebo viacerých koordinátorov bezpečnosti, ako je to uvedené v § 3 Nariadenia vlády SR č. 396/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na Stavenisko. Rozsah požiadaviek na dodržiavanie podmienok bezpečnosti práce Zhotoviteľom je obsahom Požiadaviek na Plán BOZP, uvedených vo Zväzku 3. Zhotoviteľ bude pri projektových a stavebných prácach podľa Zmluvy o dielo postupovať systematicky v súlade so zavedeným systémom riadenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktorým preukazoval technickú spôsobilosť vo verejnom obstarávaní. Zhotoviteľ bude počas Lehoty výstavby udržiavať zavedené opatrenie na zabezpečenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci v platnosti. Stavebný dozor je oprávnený kontrolovať počas Stavby jeho plnenie a predkladať k jeho priebehu pripomienky.“ Podčlánok 6.8 Dozor Zhotoviteľa sa dopĺňa o nový odsek takto: „Dozor Zhotoviteľa musí disponovať ústnou a písomnou znalosťou slovenského jazyka. Pokiaľ táto podmienka nie je splnená, Zhotoviteľ zabezpečí na Stavenisku primeraný počet tlmočníkov počas celej pracovnej doby a celej Lehoty výstavby.“ Podčlánok 6.9 Personál Zhotoviteľa sa dopĺňa o nový odsek takto: „Zhotoviteľ môže zmeniť kľúčových odborníkov na Stavbe len za podmienok upravených v Zmluve o Dielo, t.j. písomným Dodatkom k tejto Zmluve.

  • Pojistný zájem oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události.

  • Příslušnou či projektovou dokumentací je projektová dokumentace s názvem akce Cyklistické propojení Kopřivnice, Paseky – Závišice, která byla přílohou zadávací dokumentace ve výběrovém řízení, včetně soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr („soupis prací“). Zhotovitelem projektové dokumentace je HaskoningDHV Czech Republic, spol. s r.o., Xxx. Xxxxxx Xxxxx, sídlem Xxxxxxxxxx 000/00, Xxxxxx, 000 00 Xxxxx 8, IČO 457 97 170, ČKAIT 1103378. Projektová dokumentace je zpracována v souladu s vyhláškou č. 169/2016 Sb., o stanovení rozsahu dokumentace na stavební práce a soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, ve znění pozdějších předpisů („vyhláška č. 169/2016 Sb.“).

  • Den předčasné splatnosti dluhopisů má význam uvedený v článcích 6.2.2, 6.3.2, 7.2, 9.2, 12.4.1 a 12.4.2 těchto Emisních podmínek a dále každý případný další den označený jako takový v Doplňku dluhopisového programu.

  • Oznámení o úrokových sazbách “ je přehled všech úrokových sazeb vkladů a úvěrů a sazeb s nimi souvisejících. Tento přehled není Oznámením.

  • Přezkumnou komisí Ministerstva zemědělství “ – komise ustanovená příkazem ministra zemědělství k posuzování stížností žadatelů/příjemců dotace na administrativní postup SZIF/MZe při kontrole plnění podmínek stanovených Pravidly, k posuzování sporných řízení či žádostí o výjimku z Pravidel. Přezkumná komise dává doporučující stanoviska k další administraci projektu pro Řídicí orgán PRV, SZIF a ministra zemědělství. Podnět Přezkumné komisi může předložit rovněž SZIF,

  • Zhotovitelem je dodavatel, který podal nabídku v rámci zadávacího řízení, se kterým byla na základě tohoto zadávacího řízení uzavřena smlouva.

  • Záruka “ je smlouva či jiný dokument uvedený ve Zvláštních ustanoveních nebo v Konfirmaci nebo jiný zajišťovací dokument, na základě kterého jedna ze stran této Smlouvy či Ručitel poskytla ručení, záruku, zástavní právo nebo jinou jistotu či kreditní podporu nebo jinak zajišťuje tamtéž definované dluhy jedné ze stran této Smlouvy z Transakcí sjednaných na základě této Smlouvy či vzniklé v souvislosti s nimi.

  • pojistným zájmem oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události;

  • Škoda způsobená úmyslně je škoda, která byla způsobena úmyslným jednáním nebo úmyslným opomenutím, pokud škůdce věděl, že může způsobit škodlivý následek, a chtěl jej způsobit, anebo věděl, že škodlivý následek může způsobit, a pro případ, že jej způsobí, byl s tím srozuměn.

  • Fakturu daňový doklad vystaví prodávající po splnění dílčích dodávek a předání předmětu plnění kupujícímu. Splatnost faktur je 60 dnů od data jejich vystavení. Datum uskutečnění zdanitelného plnění bude shodné s datem předání předmětu plnění kupujícímu, t.j. datem podpisu předávacího protokolu. Faktura musí splňovat veškeré náležitosti daňového a účetního dokladu stanovené právními předpisy, zejména musí splňovat ustanovení zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a musí na ní být uvedena sjednaná kupní cena a datum splatnosti v souladu se smlouvou, jinak je Kupující oprávněn vrátit fakturu Prodávajícímu k přepracování či doplnění. V takovém případě běží nová lhůta splatnosti ode dne doručení opravené faktury Kupujícímu. Na plnění podléhající režimu přenesené daňové povinnosti bude vystavena zvláštní faktura. Kupní cena za takové plnění bude účtována bez DPH, pouze s uvedením příslušející sazby DPH. Částka přeúčtovaného poplatku na recyklaci elektroodpadu dle zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů, bude na faktuře uvedena zvlášť. Úhrada kupní ceny bude provedena bezhotovostním převodem z bankovních účtů Kupujícího na bankovní účet Prodávajícího. Dnem úhrady se rozumí den odepsání příslušné částky z účtu Kupujícího. V případě, že v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění bude Prodávající zapsán v registru plátců daně z přidané hodnoty jako nespolehlivý plátce, má Kupující právo uhradit za Prodávajícího DPH z tohoto zdanitelného plnění, aniž by byl vyzván jako ručitel správcem daně Prodávajícího, postupem v souladu s § 109a zák. č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Pokud Kupující uhradí částku ve výši DPH na účet správce daně Prodávajícího a zbývající částku sjednané ceny (relevantní část bez DPH) Prodávajícímu, považuje se jeho závazek uhradit sjednanou cenu za splněný. Dnem úhrady se rozumí den odepsání poslední příslušné částky z účtu Kupujícího. Prodávající je oprávněn postoupit své peněžité pohledávky za Kupujícím výhradně po předchozím písemném souhlasu Kupujícího, jinak je postoupení vůči Kupujícímu neúčinné. Prodávající je oprávněn započítat své peněžité pohledávky za Kupujícím výhradně na základě písemné dohody obou smluvních stran, jinak je započtení pohledávek neplatné.

  • Dopis o přijetí nabídky “ je oznámení Objednatele o výběru nejvhodnější nabídky, přičemž Smlouva vznikne až podepsáním Smlouvy o dílo oběma Stranami.“

  • Obvyklou cenou se pro účely pojištění rozumí cena vozi- dla nebo jiné hmotné věci, za kterou by bylo možné vo- zidlo nebo věc pořídit na trhu v ČR v téže jakosti a stupni opotřebení či jiném znehodnocení ke dni ocenění, zjiš- těná dle obecně uznávaných ceníků vozidel.

  • Sankcionovaná osoba “ je každá fyzická nebo právnická osoba, která je označeným adresátem Sankcí nebo jiným způsobem podléhá Sankcím (zejména vzhledem k tomu, že je (a) přímo nebo nepřímo ovládána osobou, která je označeným adresátem Sankcí, nebo (b) je zřízena podle práva státu nebo je občanem či rezidentem takového státu, na který jsou uplatněny Sankce).