Obchodní zástupce. “ je investiční zprostředkovatel podle Zákona o podnikání na kapitálovém trhu, který na základě smlouvy o obchodním zastoupení zastupuje Obchodníka při uzavírání Smlouvy a přijímání Pokynů. „Podílové listy“ jsou cenné papíry a zaknihované cenné papíry vydané Fondy.
Obchodní zástupce osoba, která na základě smlouvy o obchodním zastoupení jedná s Klientem jako zástupce AKCENTY při uzavírání Smlouvy;
Obchodní zástupce. “ investiční zprostředkovatel ve smyslu § 29 Zákona o podnikání na kapitálovém trhu, který na základě smlouvy o obchodním zastoupení zastupuje Ručitele. 12. „Osobní penzijní účet“ je osobním penzijním účtem Účastníka vedeným Penzijní společností podle Podkladové smlouvy. 13. „Podkladová smlouva“ je Kvalifikovaná smlouva, na jejíž hodnotu Osobního penzijního účtu se váže poskytnutá garance. 14. „Povinný konzervativní fond“ je Conseq povinný konzervativní fond, Conseq penzijní společnost, a.s. 15. „Předplatné“ je částka zaplacená Účastníkem na Podkladovou smlouvu, která přesahuje sjednanou výši příspěvku Účastníka a je v souladu s Obchodními podmínkami, na které se Podkladová smlouva odvolává, považována za příspěvek na budoucí období. 16. „Rozhodný den“ se rozumí den určený ve Statutu, ke kterému Penzijní společnost stanovuje aktuální hodnotu penzijní jednotky. 17. „Smlouvou o poskytnutí garance“ se rozumí Smlouva o poskytnutí garance na Hodnotu Podkladové smlouvy, uzavřená mezi Ručitelem a Účastníkem. 18. „Strategie spoření“ je způsob rozložení prostředků Účastníka v účastnických fondech. 19. „Účastník“ je účastník doplňkového penzijního spoření, který uzavřel Podkladovou smlouvu s Penzijní společností. 20. „Výročí Podkladové smlouvy“ je první den každého takového měsíce v době trvání Podkladové smlouvy, na který připadne výročí vzniku doplňkového penzijního spoření podle Podkladové smlouvy. 21. „Zákonem proti legalizaci výnosů z trestné činnosti“ je zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů. 22. „Zákonem o ochraně osobních údajů“ je zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 23. „Zákon o doplňkovém penzijním spoření“ je zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů. 24. „Zákon o důchodovém spoření“ je zákon č. 426/2011 Sb., o důchodovém spoření, ve znění pozdějších právních předpisů. 25. „Zákon o podnikání na kapitálovém trhu“ je zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů. 26. „Zamknutá hodnota“ je maximum z Hodnot Podkladové smlouvy dosažených ve Dnech výpočtu Zamknuté hodnoty.
Examples of Obchodní zástupce in a sentence
Obchodní zástupce musí přijímat a vyřizovat telefonáty a požadavky Objednatelů v pracovních dnech v době od 10:00 do 17:00 hodin, a to s přihlédnutím k aktuální vytíženosti obchodního zástupce.
Obchodní zástupce je povinen nabízet a prodávat zájezdy a služby zastoupeného dle čl.
Obchodní zástupce má za svou činnost nárok na provizi ve výši stanovené v příloze č.
Obchodní zástupce: Investiční konsultant: Osobní kód: Telefon: IČO (Inv.
Obchodní zástupce se při uzavírání cestovní smlouvy jménem a na účet zastoupeného zavazuje ověřit, že klient a cestující jsou v cestovní smlouvě označeni pravdivými osobními údaji.
More Definitions of Obchodní zástupce
Obchodní zástupce. Jakákoliv osoba, kterou pojistitel zplnomocnil ke sjednávání pojištění, k tomu, aby pojištěný výrobek opravovala, vyměnila nebo jménem pojistitele činila právní úkony nebo faktická jednání v souladu s těmito pojistnými podmínkami.
Obchodní zástupce. “ investiční zprostředkovatel ve smyslu § 29 Zákona o podnikání na kapitálovém trhu, který na základě smlouvy o obchodním zastoupení zastupuje Ručitele. 11. „Osobní penzijní účet“ je osobním penzijním účtem Účastníka vedeným Penzijní společností podle Podkladové smlouvy. 12. „Podkladová smlouva“ je Kvalifikovaná smlouva, na jejíž hodnotu Osobního penzijního účtu se váže poskytnutá garance. 13. „Povinný konzervativní fond“ je Conseq povinný konzervativní fond, Conseq penzijní společnost, a.s. 14. „Předplatné“ je částka zaplacená Účastníkem na Podkladovou smlouvu, která přesahuje sjednanou výši příspěvku Účastníka a je v souladu s Obchodními podmínkami, na které se Podkladová smlouva odvolává, považována za příspěvek na budoucí období. 15. „Rozhodný den“ se rozumí den určený ve Statutu, ke kterému Penzijní společnost stanovuje aktuální hodnotu penzijní jednotky. 16. „Smlouvou o poskytnutí garance“ se rozumí Smlouva o poskytnutí garance na Hodnotu Podkladové smlouvy, uzavřená mezi Ručitelem a Účastníkem. 17. „Strategie spoření“ je způsob rozložení prostředků Účastníka v účastnických fondech. 18. „Účastník“ je účastník doplňkového penzijního spoření, který uzavřel Podkladovou smlouvu s Penzijní společností. 19. „Výročí Podkladové smlouvy“ je první den každého takového měsíce v době trvání Podkladové smlouvy, na který připadne výročí vzniku doplňkového penzijního spoření podle Podkladové smlouvy. 20. „Zákonem proti legalizaci výnosů z trestné činnosti“ je zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů. 21. „Zákon o doplňkovém penzijním spoření“ je zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů. 22. „Zákon o podnikání na kapitálovém trhu“ je zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů. 23. „Zamknutá hodnota“ je maximum z Hodnot Podkladové smlouvy dosažených ve Dnech výpočtu Zamknuté hodnoty.
Obchodní zástupce osoba, která na základě smlouvy o obchodním zastoupení jedná s Klientem při uzavírání Smlouvy jako Pověřený zástupce AKCENTY ve smyslu § 25 ZPS;
Obchodní zástupce zprostředkovatel 17000 Praha 7 bank.účet KB Praha 7 IČO 101 48 116 428845071 / 0100
Obchodní zástupce je osoba nebo společnost, která prodává nebo k prodeji nabízí okružní plavbu/plavby jménem společnosti, včetně vedlejších služeb, uvedených v nabídce balíčku a cestujícím prodávaných třetími společnostmi (jako například aerolinkami, autobusovými podniky nebo hotely).
Obchodní zástupce je investiční zprostředkovatel podle Zákona o podnikání na kapitálovém trhu, který na základě smlouvy o obchodním zastoupení zastupuje Investičního manažera při uzavírání smluv a přijímání Pokynů. „Objem Portfolia“ k určitému dni je celkový součet aktuálních Tržních hodnot všech Investičních nástrojů v Portfoliu k tomuto dni.
Obchodní zástupce je investiční zprostředkovatel podle Zákona o podnikání na kapitálovém trhu, který na základě smlouvy o obchodním zastoupení zastupuje Investičního manažera při uzavírání smluv a přijímání Pokynů. „Objem Portfolia“ k určitému dni je celkový součet aktuálních Tržních hodnot všech Investičních nástrojů v Portfoliu k tomuto dni. „Peněžní prostředky“ jsou peníze v hotovosti ve volně směnitelných měnách a/nebo zůstatek peněžních prostředků ve volně směnitelných měnách na bankovním účtu splatný na požádání. „Plánovaná doba trvalého pokynu“ je doba, za kterou Klient za předpokladu dodržení Pravidelných vkladů dosáhne Plánované vložené částky a uvedl ji v Trvalém pokynu nebo v Modifikaci. Pokud není v Pokynu nebo v Modifikaci Plánovaná doba trvalého pokynu uvedena, má se za to, že je totožná s Cílovou dobou programu. Plánovanou dobou Trvalého pokynu se rozumí také Cílová doba trvalého pokynu podle Pokynu nebo Modifikace vydaných před účinností těchto Obchodních podmínek. „Plánovaná vložená částka“ je suma všech Peněžních prostředků, které se Klient zavázal Pravidelnými vklady předat Investičnímu manažerovi k Obhospodařování na základě Trvalého pokynu. Určí se jako součin částky Pravidelného vkladu a počtu Časových