Definice Propagace

Propagace. “ znamená (i) vysílání Reklamních spotů, Sponzorských spotů či Teleshoppingových spotů na Televizních kanálech NOVA, (ii) Umístění produktu do Pořadu na Televizních kanálech NOVA nebo (iii) jiné formy propagace na Televizních kanálech NOVA, určené Poskytovatelem. Pro účely Části 7 těchto Všeobecných podmínek Propagace zahrnuje rovněž vysílání Reklamních spotů či jiných forem propagace na Televizních kanálech jiných provozovatelů;
Propagace. “ je speciální nabídka, kterou Zákazník učiní spotřebiteli, na základě které se Zákazník na omezenou dobu zavazuje prodávat konkrétní Produkty za sníženou cenu nebo s jinými produkty zahrnutými bez příplatku nebo za sníženou cenu, nebo jakoukoli jinou propagaci podobnou nebo mající stejný nebo podobný účinek těmto propagacím. „Financování propagace“ je financování poskytované společností Upfield Zákazníkovi k financování nebo částečnému financování konkrétních Propagací.
Propagace zajištění tiskových podkladů pro výrobu plakátu pro propagaci akce dle pravidel OPŽP. Výrobu a umístění plakátu zajistí příjemce podpory. Pozn.: Dle pravidel OPŽP příjemce podpory umístí alespoň jeden plakát s informacemi o projektu v minimální velikost A3 na místě snadno viditelném pro veřejnost, jako jsou vstupní prostory budovy, a to do 1 měsíce po zahájení fyzické realizace projektu. Plakát bude vyvěšen po celou dobu průběhu fyzické realizace projektu, nejméně však 3 měsíce. Vypracování stanoviska energetického specialisty s vyhodnocením dopadu provedených opatření na energetickou náročnost objektu a doložením ekologických přínosů akce. Jako podklad pro vypracování stanoviska bude sloužit původní energetický posudek a nová spotřeba energie za období po realizaci projektu. Stanovisko bude zpracováno dle závazného vzoru OPŽP.

Examples of Propagace in a sentence

  • Smluvní strany prohlašují, že tuto smlouvu uzavírají na základě řádně provedeného výběrového řízení na veřejnou zakázku Propagace participativního rozpočtu „Dáme na vás“.

  • ANO Propagace bezpečnostní role uživatele nebo koncového zařízení pro každý datový rámec (např.

  • Propagace slouží k informování široké veřejnosti o realizovaném projektu spolufinancovaného z prostředků EU prostřednictvím IOP, přičemž musí souviset se samotnou realizací projektu, jeho výstupy nebo dopady na veřejnost.

  • Propagace je společným faktorem pro podnikatelský i neziskový sektor.

  • Cíl: Propagace výletů podél řek v regionu – na kole, pěšky a s kočárkem.

  • Přínosy Propagace se v první etapě projeví zvýšeným zapojením a povědomím o realizaci krajské RIS3 strategie mezi klíčovými aktéry v regionu a povedou k nastavení modelu řízení SČK marketingových a komunikačních aktivit, definování sdílené vize a ambice pro potřeby marketingu a komunikace RIS3 SČK a k přípravě komunikačního a marketingového plánu pro oblast RIE VaVaI v SČK.

  • Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx e-mail: xxxxxxxxxx@xxxxx.xx, tel.: 000 000 000 Propagace a komunikace: Xxx.

  • Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx e-mail: xxxxxxxxxx@xxxxx.xx tel.: 000 000 000 Propagace a komunikace: e-mail: xxxxx@xxxxx.xx Sazba: PANTYPE, s.

  • Propagace projektu Spolupráce (platí pro kódy 009 a 018) pronájem prostor a technického zařízení.

  • Finanční prostředky na tuto aktivitu jsou brány z plánovaného rozpočtu na rok 2017, položka Propagace města – prezentace města v médiích.


More Definitions of Propagace

Propagace. “ má význam uvedený ve Všeobecných podmínkách Propagace na Televizních kanálech NOVA a televizních kanálech jiných provozovatelů vydaných Poskytovatelem pro období od 21. října 2021;

Related to Propagace

  • Metody propagace jsou marketingové a jiné obdobné činnosti Partnera, kterými Partner propaguje zboží či služby Poskytovatele. Metodami propagace se rozumí zejména:

  • Zhotovitelem je dodavatel, který podal nabídku v rámci zadávacího řízení, se kterým byla na základě tohoto zadávacího řízení uzavřena smlouva.

  • Podzhotovitelem je poddodavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky.

  • Prodejce Uživatel, který má zájem o prodej Zboží, které pro tento účel vystavil v Nabídce;

  • Prostory se rozumí soubor místností tvořících jednotku č. 502, o celkové výměře 46,56 m2, nacházející se v 1. NP Nemovitosti, které (i) jsou vzhledem ke své povaze, stavebnětechnickému určení a užitným vlastnostem způsobilé sloužit k provozování Podnikatelské činnosti a (ii) jsou předmětem nájmu podle této smlouvy; Podnikatelskou činností se rozumí provozování činností Nájemcem vždy v rozsahu jeho aktuálně povoleného předmětu podnikání v Prostorech v souladu s podmínkami této smlouvy; doklad (výpis z obchodního rejstříku) osvědčující rozsah Podnikatelské činnosti Nájemce ke dni uzavření této smlouvy tvoří Přílohu č. 1 této smlouvy. Nájemce je povinen písemně oznámit Pronajímateli případnou změnu v předmětu svého podnikání.

  • Povodeň je zaplavení územních celků vodou, která se vylila ze břehů vodních toků nebo vodních nádrží, nebo která tyto břehy a hráze protrhla nebo bylo zaplavení způsobeno náhlým a náhodným zmenšením průtočného profilu vodního toku.

  • Podpis Vaše potvrzení rámcové smlouvy, dodatku nebo dalších dokumentů. V internetovém bankovnictví má podpis podobu potvrzovacího kódu, který Vám pošleme, nebo hesla a potvrzovacího kódu. Na pobočce se můžete podepsat pomocí zařízení SignPad nebo perem. V telefonním bankovnictví pak podpis nahrazuje Xxx nahraný ústní souhlas.

  • Podpisový vzor “ je Bankou akceptovaný vzor podpisu Oprávněné osoby, obsahující grafickou podobu jména nebo grafickou podobu jména spolu s dalším ochranným prvkem, sloužící k její identifikaci pro účely nakládání s prostředky na Účtu či za účelem podání žádosti o poskytnutí Bankovní služby či k provedení jiného dohodnutého úkonu souvisejícího s Bankovní službou. Podpisový vzor musí mít náležitosti plné moci.

  • Povodní se rozumí zaplavení územních celků vodou, která se vylila z břehů vodních toků nebo nádrží nebo která břehy a hráze protrhla a nebo bylo zaplavení způsobeno náhlým a náhodným zmenšením průtočného profilu vodního toku.

  • Dopravce “ znamená leteckého dopravce vydávajícího letenku a všechny letecké dopravce, kteří v jejím rámci dopravují nebo se zavázali dopravit cestujícího a jeho zavazadla.

  • Poskytovatelem Technologická agentura České republiky (TA ČR),

  • Zhotoviteľ je povinný vypracovať návrh Dohody o vytvorení podmienok bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci (BOZP) na spoločnom pracovisku s ďalšími Podzhotoviteľmi podľa § 18 zákona č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a predložiť ho Stavebnému dozoru najneskôr k Dátumu začatia prác. Zhotoviteľ ako zamestnávateľ, ktorého zamestnanci vykonávajú pracovnú činnosť na spoločnom pracovisku tak, že môže byť ohrozená ich bezpečnosť alebo zdravie je v zmysle § 18 zákona č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov povinný spolupracovať pri prevencii, príprave a vykonávaní opatrení na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, koordinácii činností a vzájomnej informovanosti. Objednávateľ, ako stavebník, poverí jedného koordinátora Dokumentácie alebo viacerých koordinátorov dokumentácie podľa § 3 NV SR č. 396/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko, ktorý bude koordinovať vypracovanie plánu BOZP (v zmysle NV SR č.396/2006 Z.z.) so Zhotoviteľom ešte pred zriadením Staveniska. Objednávateľ, ako stavebník, pred začatím stavebných prác určí a zmluvne zabezpečí jedného koordinátora bezpečnosti alebo viacerých koordinátorov bezpečnosti, ako je to uvedené v § 3 Nariadenia vlády SR č. 396/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na Stavenisko. Rozsah požiadaviek na dodržiavanie podmienok bezpečnosti práce Zhotoviteľom je obsahom Požiadaviek na Plán BOZP, uvedených vo Zväzku 3. Zhotoviteľ bude pri projektových a stavebných prácach podľa Zmluvy o dielo postupovať systematicky v súlade so zavedeným systémom riadenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktorým preukazoval technickú spôsobilosť vo verejnom obstarávaní. Zhotoviteľ bude počas Lehoty výstavby udržiavať zavedené opatrenie na zabezpečenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci v platnosti. Stavebný dozor je oprávnený kontrolovať počas Stavby jeho plnenie a predkladať k jeho priebehu pripomienky.“ Podčlánok 6.8 Dozor Zhotoviteľa sa dopĺňa o nový odsek takto: „Dozor Zhotoviteľa musí disponovať ústnou a písomnou znalosťou slovenského jazyka. Pokiaľ táto podmienka nie je splnená, Zhotoviteľ zabezpečí na Stavenisku primeraný počet tlmočníkov počas celej pracovnej doby a celej Lehoty výstavby.“ Podčlánok 6.9 Personál Zhotoviteľa sa dopĺňa o nový odsek takto: „Zhotoviteľ môže zmeniť kľúčových odborníkov na Stavbe len za podmienok upravených v Zmluve o Dielo, t.j. písomným Dodatkom k tejto Zmluve.

  • podopatřením “ – soubor záměrů nebo operací přispívajících k provádění příslušného opatření. Na jednotlivé podopatření se předkládá Žádost o dotaci jen v případě, že dané podopatření neobsahuje vymezení dalších záměrů,

  • Portálem farmáře “ – informační portál (dostupný přes internetové stránky xxx.xxxx.xx, případně xxx.xxxxx.xx), který poskytuje žadateli přístup k individuálním informacím detailního charakteru o jeho žádostech a umožňuje mu využívat služby, jejichž cílem je žadateli pomoci, případně mu poskytnout podporu při vybraných úkonech. Přístup k individuálním informacím a službám mají pouze registrovaní žadatelé. Žadatel může získat registraci, resp. uživatelské jméno a heslo na Portál farmáře osobním podáním žádosti na místně příslušném pracovišti oddělení Ministerstva zemědělství Agentura pro zemědělství a venkov nebo na Regionálním odboru SZIF nebo na CP SZIF – bližší informace a podmínky jsou uvedeny na internetových stránkách xxx.xxxx.xx,

  • Indikátor je výkonové měřítko sociální služby, k jehož zajištění se Poskytovatel sociální služby zavazuje. Sociální služby, na které se indikátor vztahuje, jsou vymezeny v Článku II odst. 1 a 2 a v Článku III odst. 1 a 2 této veřejnoprávní smlouvy. Jeho název, vymezení a výše jsou uvedeny v příloze č. 2 této smlouvy a to u každé sociální služby zvlášť.

  • Skutečným majitelem se rozumí osoba dle definice skutečného majitele uvedené v relevantním právním předpisu. Dle zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění zákona č. 368/2016 Sb., se skutečným majitelem rozumí fyzická osoba, která má fakticky nebo právně možnost vykonávat přímo nebo nepřímo rozhodující vliv v právnické osobě, ve svěřenském fondu nebo v jiném právním uspořádání bez právní osobnosti. Má se za to, že při splnění podmínek dle předchozí věty první skutečným majitelem je:

  • Pojistitelem se rozumí Allianz pojišiovna, a. s., Ke Štvani- ci 656/3, 186 00 Praha 8, Česká republika, IČ 47115971.

  • Dodavatelem (§ 52 odst. 2 obč. zák.) je naopak osoba, která při uzavírání a plnění smlouvy jedná v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti. Také pro posouzení, zda jednající osoba má postavení dodavatele podle ustanovení § 52 odst. 2 obč. zák., bude určující materiální, nikoli jen formální hledisko; postavení dodavatele bude mít například i neoprávněný podnikatel ve smyslu ustanovení § 3a obch. zák. (k tomu srov. též např. důvody rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 24. 1. 2013, sp. zn. 28 Cdo 584/2011).

  • Podnikatelem je ten, kdo samostatně vykonává na vlastní účet a odpovědnost výdělečnou činnost živnostenským nebo obdobným způsobem se záměrem činit tak soustavně za účelem dosažení zisku. Za podnikatele je považován mj. pro účely ochrany spotřebitele také každá osoba, která uzavírá smlouvy související s vlastní obchodní, výrobní nebo obdobnou činností či při samostatném výkonu svého povolání, popřípadě osoba, která jedná jménem nebo na účet podnikatele.

  • Malusem se rozumí přirážka k pojistnému za zápornou dobu škodného průběhu.

  • Objednatelem “ je zadavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky nebo zakázky.

  • Poskytovateľ je povinný vykonať kontrolu projektu podľa § 24b a násl. zákona č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov ES v znení neskorších predpisov, článku 60 Nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 a článku 13 Nariadenia Komisie (ES) č. 1828/2006. Kontrola projektu zahŕňa administratívnu kontrolu a v prípade potreby kontrolu na mieste. Administratívna kontrola Žiadosti o platbu pozostáva z kontroly jej formálnej a vecnej správnosti. V rámci kontroly formálnej správnosti je Poskytovateľ povinný overiť pravdivosť, kompletnosť a správnosť vyplnenia Žiadosti o platbu. V prípade zistenia formálnych nedostatkov vyzve Poskytovateľ Prijímateľa, aby do 14 dní Žiadosť o platbu doplnil. V prípade zistenia závažných nedostatkov, alebo nedoplnenia požadovaných údajov v stanovenej lehote, Poskytovateľ Žiadosť o platbu zamietne. V prípade, ak sa Poskytovateľ rozhodne počas výkonu administratívnej kontroly vykonať kontrolu na mieste, lehoty na administratívnu kontrolu žiadosti o platbu sú pozastavené.

  • Oprávněný zástupce je osoba oprávněná smluvní stranu zavazovat a uzavřít Objednávku, Smlouvu a/nebo Předávací protokol. Pokud nejde o osobu oprávněnou zastupovat smluvní stranu podle Obchodního zákoníku, musí mít Oprávněný zástupce platnou plnou moc, kterou doloží Poskytovateli.

  • Minimální rychlost Minimální rychlostí se rozumí nejnižší rychlost stahování (download) nebo vkládání (upload) dat, kterou se příslušný poskytovatel služby přístupu k internetu smluvně zavázal koncovému uživateli poskytnout. Hodnota minimální rychlosti odpovídá alespoň 30 % hodnoty rychlosti inzerované v podobě TCP propustnosti transportní vrstvy dle referenčního modelu ISO/OSI, to znamená, že rychlost stahování (download), resp. vkládání (upload) dat neklesne pod hodnotu minimální rychlosti. Uváděnou jednotkou jsou numerické hodnoty v bitech za sekundu (např. kb/s nebo Mb/s).

  • Aktivační poplatek “ cena za zřízení služby účtovaná Poskytovatelem ve výši dle platného ceníku a splatná zpravidla v hotovosti při podpisu smlouvy.

  • Smluvní cena “ znamená pevnou částku, uvedenou ve Smlouvě, jež je splatná zhotoviteli v případě řádného zhotovení celého díla a odstranění veškerých vad a nedodělků v souladu s ustanoveními smlouvy o dílo a VSOP.