Definice Příjemce podpory

Příjemce podpory. “ má význam uvedený v záhlaví této Smlouvy;
Příjemce podpory obchodní společnost nebo OSVČ podnikající na základě živnostenského oprávnění tímto výslovně prohlašuje, že spadá do kategorie malých a středních podniků vymezených v souladu s doporučením Komise 2003/361/ES zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie L 124 dne 20. května 2003. V této souvislosti Příjemce podpory uvádí, že při posouzení rozhodných kritérií nevycházel pouze z počtu svých zaměstnanců a svých aktiv, nicméně důkladně posoudil rovněž vazby na jiné podniky. Smluvní strany se v této souvislosti dohodly, že Příjemce podpory nese veškerou odpovědnost vzniklou v důsledku nepravdivosti či nesprávnosti tohoto svého prohlášení a rovněž se zavazuje Poskytovatele zprostit všech případných povinností a plnění, které by po něm byly požadovány ze strany jakékoliv třetí osoby, a to právě z důvodu nesplnění definice malého a středního podniku Příjemcem, popř. je povinen Poskytovateli nahradit veškerou škodu, která v důsledku uvedeného může být Poskytovateli způsobena.

Examples of Příjemce podpory in a sentence

  • Příjemce podpory podpisem této smlouvy stvrzuje, že byl s touto skutečností seznámen.

  • Příjemce podpory souhlasí se zveřejněním celého textu této Smlouvy v registru smluv podle zákona č.

  • Příjemce podpory dle této smlouvy se zavazuje vrátit poskytovateli bez zbytečného odkladu poskytnutou podporu včetně úroků podle Nařízení komise v případě, že se jeho prohlášení v předchozím odstavci uvedené prokáže jako nepravdivé, či pokud Komise (ES) rozhodne podle přímo aplikovatelného právního předpisu1 buď o vrácení podpory, prozatímním navrácení podpory nebo o pozastavení podpory.

  • Příjemce podpory je povinen z vlastních zdrojů uhradit veškeré výdaje akce přesahující výši poskytnuté podpory včetně výdajů připadajících na nezpůsobilé výdaje projektu.

  • Cílem Programu Zemědělec je vytvořit předpoklady pro rozvoj zemědělských prvovýrobců, kdy Příjemce podpory investuje zejména do strojního zařízení, vybavení, technologických celků, výstavby, pořízení nebo vylepšení nemovitého majetku či investic na nákup plemenných zvířat, přičemž podporovaná investice musí vést ke zlepšení celkové výkonnosti a udržitelnosti zemědělského podniku, zejména snížením výrobních nákladů nebo zlepšením a dalšímu rozvinutí produkce podniku zemědělského prvovýrobce.

  • Příjemce podpory potvrzuje, že se seznámil se Směrnicí MŽP (včetně jejích příloh) a Výzvou č.

  • Příjemce podpory je povinen tyto pokyny (žádost o informace) bez zbytečného odkladu (případně ve lhůtě stanovené Fondem) splnit.

  • Sub varianta – příjemce neobdržel žádnou podporu de minimis Příjemce podpory prohlašuje, že v souladu s článkem 3 tohoto Nařízení komise, neobdržel v předchozích třech fiskálních letech od data účinnosti této smlouvy podporu de minimis.

  • Příjemce podpory souhlasí s tím, aby veškeré údaje týkající se akce a dalších náležitostí, kterými se tato smlouva zabývá, které má či v budoucnu získá, byly využívány v informačních systémech pro účely administrace OPŽP.

  • Cílem programu Lesní hospodář je vytvořit předpoklady pro rozvoj lesního hospodářství, kdy Příjemce podpory investuje zejména do techniky a technologií pro hospodaření v lesích.

Related to Příjemce podpory

  • Příjemcem podpory může být osoba, která zároveň splňuje tato kritéria:

  • Plátce pojistného je osoba, která plní na základě dohody s pojistníkem povinnost platit pojistné nebo jeho poměrnou část, tím není dotčena odpovědnost pojistníka platit pojistné.

  • Podporou účelové finanční prostředky na řešení projektu poskytnuté poskytovatelem formou dotace v návaznosti na výsledky veřejné soutěže nebo veřejné zakázky ve výzkumu, vývoji a inovacích a na základě smlouvy o poskytnutí podpory či rozhodnutí o poskytnutí podpory,

  • Dohodou o poskytnutí dotace “ (dále jen „Dohoda“) – písemná dohoda uzavíraná mezi žadatelem a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF dle § 11, odst. 4 a 5 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o SZIF“), ve které jsou uvedeny obecné a specifické podmínky pro získání dotace,

  • Den předčasné splatnosti dluhopisů “ má význam uvedený v čl. 4.6.2.2, 4.7.2, 4.10.2.1 a 4.13.5.1 těchto Emisních podmínek a dále každý případný další den označený jako takový v Doplňku dluhopisového programu.

  • Sazebníkem poplatků se rozumí seznam úhrad za vybra- né služby poskytované pojistitelem. Rozhodnou je výše podle sazebníku platného v den provedení zpoplatňované služby.

  • jednorázovým pojistným pojistné ujednané v pojistné smlouvě na celou pojistnou dobu;

  • nahodilou skutečností skutečnost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání soukromého pojištění vůbec nastane, nebo není známa doba jejího vzniku,

  • Sazebník poplatků dokument, ve kterém je uvedena aktuální výše těch poplatků, které během trvání pojištění můžeme upravovat za společně dohodnutých podmínek. Aktuální Sazebník poplatků naleznete vždy na našem webu. Výše poplatků, které budou po celou dobu trvání pojištění stejné, je uvedena v pojistné smlouvě.

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • Portál nákupní galerie Aukro, přístupné pod doménou xxx.xxxxx.xx;

  • Sesuvem půdy, zřícením skal nebo zemin se rozumí přírodními vlivy zapříčiněný nahodilý pohyb této hmoty.

  • Webové stránky Poskytovatele jsou stránky Poskytovatele umístěné na adrese xxx.xxxxxxx.xx.

  • Aktivační poplatek “ cena za zřízení služby účtovaná Poskytovatelem ve výši dle platného ceníku a splatná zpravidla v hotovosti při podpisu smlouvy.

  • Dopis o přijetí nabídky “ je oznámení Objednatele o výběru nejvhodnější nabídky, přičemž Smlouva vznikne až podepsáním Smlouvy o dílo oběma Stranami.“

  • členským státem se rozumí členský stát Evropské unie nebo jiný stát tvořící Evropský hospodářský prostor.

  • Nahodilá událost skutečnost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání soukromého pojištění vůbec nastane, nebo není známa doba jejího vzniku.

  • Emisní podmínky “ znamená tyto společné emisní podmínky Dluhopisového programu.

  • Produktové podmínky “ jsou podmínky Banky upravující poskytování jednotlivých Bankovních služeb.

  • Pojistka je písemný dokument vystavený pojistitelem sloužící jako potvrzení o uzavření pojistné smlouvy v uvedeném rozsahu. Pojistná částka je částka sjednaná v pojistné smlouvě, představující maximální možnou částku pojistného plnění splatnou pojistitelem při splnění podmínek a okolností stanovených v pojistné smlouvě.

  • Dluhopis je dluhový cenný papír nebo zaknihovaný cenný papír, který vyjadřuje závazek emitenta vůči každému vlastníku tohoto investičního nástroje. Konkrétní podoba tohoto závazku závisí na druhu dluhopisu. Dluhopisy můžeme dělit zejména podle doby splatnosti (krátkodobé, dlouhodobé), podle druhu emitenta (dluhopisy veřejného sektoru, bankovní dluhopisy, dluhopisy obchodních korporací apod.), podle způsobu výplaty kupónu (bezkupónové dluhopisy, dluhopisy s fixním kupónem, dluhopisy s proměnlivým kupónem apod.). Možný výnos z dluhopisu je bezprostředně spojen s typem dluhopisu.

  • Tíhou sněhu nebo námrazy se rozumí destruktivní působení jejich nadměrné hmotnosti na konstrukce budov. Za nadměrnou se považuje taková tíha sněhu nebo námrazy, která se v dané oblasti místa pojištění běžně nevyskytuje. Za škody způsobené tíhou sněhu nebo námrazy se nepovažuje působení rozpínavosti ledu a prosakování tajícího sněhu nebo ledu.

  • Časovou cenou je cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí; stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.

  • Nahodilá skutečnost je skutečnost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání pojištění vůbec nastane nebo není známa doba jejího vzniku.

  • Časová cena je cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí; stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.

  • Dohoda “ má význam uvedený v záhlaví této Dohody;