Definice Smlouva o právu provést stavbu

Smlouva o právu provést stavbu znamená smlouvu uzavřenou současně s touto Dohodou mezi DPP jako vlastníkem a Akvo jako stavebníkem, která slouží jako podklad pro vydání Územního rozhodnutí a Stavebního povolení (jak jsou tyto pojmy definovány ve Smlouvě o spolupráci);
Smlouva o právu provést stavbu znamená smlouvu uzavřenou mezi Stranami současně s touto Smlouvou;
Smlouva o právu provést stavbu znamená smlouvu o právu provést stavbu uzavřenou současně s touto Smlouvou mezi Akvo jako stavebníkem a Dopravním podnikem jako vlastníkem, která slouží jako podklad pro vydání Územního rozhodnutí a Stavebního povolení;

Examples of Smlouva o právu provést stavbu in a sentence

  • Pokud by příslušný Orgán veřejné moci požadoval k prokázání postavení Akvo jako stavebníka jiný dokument, než je Smlouva o právu provést stavbu, tato Smlouva nebo Transakční dokumentace, vystaví Dopravní podnik bez zbytečného odkladu, nejpozději však do třiceti (30) dnů příslušné potvrzení nebo jiný obdobný dokument, který potvrdí postavení Akvo jako stavebníka Projektu.


More Definitions of Smlouva o právu provést stavbu

Smlouva o právu provést stavbu. Dolní Pochlovice, SO, p.č. 7/1 - kNN", investora ČEZ Distribuce, a.s. Rada Karlovarského kraje Zodpovídá: Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, vedoucí odboru správa majetku Xxx. Xxxx Xxxxx, ředitel Sociálních služeb, příspěvková organizace
Smlouva o právu provést stavbu přechod pro chodce v ulici Na Hrázi
Smlouva o právu provést stavbu připojení budoucího rodinného domu sjezdem a nájezdem na účelovou komunikaci p.č. ZE 418 v k.ú. Ivančice Smlouva o zřízení věcného břemene pro stavbu „Budkovice, přípojka NN ….“ Smlouva o zřízení věcného břemene pro stavbu „Alexovice K1206,…: kab.přip.nn“ Smlouva o zřízení věcného břemene pro stavbu „Silnice II/152 Ivančice m.č. Němčice – přeložky inženýrských sítí“ Dohoda č. BOA-VN-13/2015 o vytvoření pracovních příležitostí a poskytnutí příspěvku
Smlouva o právu provést stavbu uložení kanalizační a vodovodní přípojky a přípojky STL plynu včetně připojení budoucího RD sjezdem a nájezdem na pozemek p.č. 1212 v k.x. Xxxxxxxxx Smlouva o smlouvě budoucí o zřízení věcného břemene pro stavbu „Ivančice, Alexovice, K Pekárce, rek. NN“ Smlouva o zřízení věcného břemene pro stavbu „Ivančice-Letkovice, …: NN přip.kab.“ Souhlas k provedení úprav stávajícího vjezdu do garáže na pozemku st. 86/3 v k.ú. Kounické Předměstí Smlouva o právu provést stavbu přípojky vody a dešťové kanalizace Smlouva o právu provést stavbu uložení kanalizační přípojky do pozemku p.č. 2020/1 v k.ú. Letkovice Převod investorství ke stavbě multifunkčního hřiště v Řeznovicích
Smlouva o právu provést stavbu. “ – jedná se o stavbu vodovodní, kanalizační, plynové a elektro přípojky NN na pozemku parc.č. 2077, v k.ú. Hošťálkovice.
Smlouva o právu provést stavbu kabel pro napájení chaty Dodatek č. 1 Smlouvy o smlouvě budoucí o zřízení věcného břemene – „Ivančice- Stříbský mlýn, rekonstrukce NN“ Souhlas s provedením stavebních úprav a přístavby RD v k.ú. Němčice x Xxxxxxx; smlouva Uzavření Smlouvy o nájmu bytu č. 13, Xxxxxxxxxx xxxxxxx 00/0 Uzavření Dodatku č. 1 ke smlouvě o nájmu bytu č. 2, Chřestová 1018/41 Uzavření Dodatku č. 1 ke smlouvě o nájmu bytu č. 3, Chřestová 1018/41 Uzavření Dodatku č. 2 ke smlouvě o nájmu bytu č. 6, Chřestová 1018/41 Uzavření Dodatku č. 1 ke smlouvě o nájmu bytu č. 8, Chřestová 1018/41 Uzavření Dodatku č. 2 ke smlouvě o nájmu bytu č. 1, Pod Hájkem 28/38 Uzavření Dodatku č. 1 ke smlouvě o nájmu bytu č. 4, Pod Hájkem 28/38 Uzavření Dodatku č. 1 ke smlouvě o nájmu bytu č. 7, Pod Hájkem 28/38 Uzavření Dodatku č. 1 ke smlouvě o nájmu bytu č. 6, U Jatek 1019/5 Ceník pro rok 2016 v Městské sportovní hale Ivančice A/ sportovní činnost osvobozená dle §61 ZDPH Kč/h

Related to Smlouva o právu provést stavbu

  • Sesuvem půdy, zřícením skal nebo zemin se rozumí přírodními vlivy zapříčiněný nahodilý pohyb této hmoty.

  • Pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů se rozumí takový pohyb tělesa, který má znaky pádu způsobeného zemskou gravitací.

  • Časová cena věci cena, kterou měla Věc v okamžiku vzniku pojistné události. Časová cena Věci se určí tak, že se od kupní ceny Věci odečte 1 % z této kupní ceny za každý započatý měsíc od data zakoupení věci.

  • Rozhodný den pro splacení jmenovité hodnoty “ znamená den, který o třicet kalendářních dnů (nestanoví-li Doplněk dluhopisového programu kratší úsek) předchází příslušnému Dni splatnosti dluhopisů, přičemž však platí, že pro účely zjištění Rozhodného dne pro splacení jmenovité hodnoty se Den splatnosti dluhopisů neposouvá, byť by nebyl Pracovním dnem.

  • Nárazem vozidla se rozumí bezprostřední poškození anebo zničení pojištěné věci střetem se silničním vozidlem, drážním nebo jiným kolejovým vozidlem, které není řízeno pojištěným, ani jeho zaměstnanci ani nájemci pojištěného majetku.

  • Žádostí o proplacení výdajů “ (dále jen „Žádost o proplacení“) – standardizovaný formulář předkládaný po ukončení realizace projektu (pokud není v daném případě ve specifických podmínkách Pravidel uvedeno jinak), ve kterém příjemce dotace uvádí skutečně vynaložené výdaje projektu, na které požaduje dotaci,

  • Dohoda o spolupráci je jakákoliv dohoda uzavřená dle těchto obchodních podmínek mezi Poskytovatelem a Partnerem, a jejímž účelem je propagace zboží, služeb nebo činnosti Poskytovatele. Konkrétní rozsah propagace, výši provize včetně informace o zatížení provize DPH a případně další podrobnosti zveřejní Poskytovatel na svém webovém rozhraní. Dohoda o spolupráci je uzavírána elektronicky a není poskytována v písemné podobě. Dohoda je uzavřena tím, že Partner stisknutím potvrzovacího tlačítka v provizním systému přijme podmínky spolupráce navrhované Poskytovatelem. Dohoda o spolupráci není příkazní smlouvou ani smlouvou o obchodním zastoupením.

  • Den předčasné splatnosti dluhopisů “ má význam uvedený v čl. 4.6.2.2, 4.7.2, 4.10.2.1 a 4.13.5.1 těchto Emisních podmínek a dále každý případný další den označený jako takový v Doplňku dluhopisového programu.

  • Dopis o přijetí nabídky “ je oznámení Objednatele o výběru nejvhodnější nabídky, přičemž Smlouva vznikne až podepsáním Smlouvy o dílo oběma Stranami.“

  • členským státem se rozumí členský stát Evropské unie nebo jiný stát tvořící Evropský hospodářský prostor.

  • Smlouva o Platebních službách “ je jakákoli Smlouva, bez ohledu na její označení, jejímž předmětem je poskytování Platebních služeb (např. smlouva o zřízení a vedení běžného Účtu, smlouva o vydání a užívání platební karty).

  • Dluhopis je dluhový cenný papír nebo zaknihovaný cenný papír, který vyjadřuje závazek emitenta vůči každému vlastníku tohoto investičního nástroje. Konkrétní podoba tohoto závazku závisí na druhu dluhopisu. Dluhopisy můžeme dělit zejména podle doby splatnosti (krátkodobé, dlouhodobé), podle druhu emitenta (dluhopisy veřejného sektoru, bankovní dluhopisy, dluhopisy obchodních korporací apod.), podle způsobu výplaty kupónu (bezkupónové dluhopisy, dluhopisy s fixním kupónem, dluhopisy s proměnlivým kupónem apod.). Možný výnos z dluhopisu je bezprostředně spojen s typem dluhopisu.

  • Rámcová smlouva “ je definován jako tyto Všeobecné obchodní podmínky (včetně všech příslušných dodatků) a všechny Přílohy zahrnuté do této Rámcové smlouvy (včetně všech dodatků k těmto Přílohám). Zákazníkovo užívání Produktů a Nabízených služeb objednaných od Oracle nebo od autorizovaného prodejce se řídí podmínkami této Rámcové Smlouvy.

  • Tíhou sněhu nebo námrazy se rozumí destruktivní působení jejich nadměrné hmotnosti na konstrukce budov. Za nadměrnou se považuje taková tíha sněhu nebo námrazy, která se v dané oblasti místa pojištění běžně nevyskytuje. Za škody způsobené tíhou sněhu nebo námrazy se nepovažuje působení rozpínavosti ledu a prosakování tajícího sněhu nebo ledu.

  • Smluvní cena “ znamená pevnou částku, uvedenou ve Smlouvě, jež je splatná zhotoviteli v případě řádného zhotovení celého díla a odstranění veškerých vad a nedodělků v souladu s ustanoveními smlouvy o dílo a VSOP.

  • Záplavou se rozumí vytvoření souvislé vodní plochy, která po určitou dobu stojí nebo proudí v místě pojištění.

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • Transakce mimo EHP “ jsou platební transakce z nebo do státu, který není členem Evropského hospodářského prostoru.

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Pojistná smlouva je smlouva uzavřená mezi pojistitelem a pojistníkem podle těchto podmínek;

  • Povinnosti v užším rozsahu “ jsou (i) obecné povinnosti, které Banka dodržuje při jednání s klienty, povinnosti týkající se informování klientů a provádění pokynů za nejlepších podmínek; a (ii) komunikace s klienty, vyžadování informací od klientů, zpracovávání pokynů a informování klientů o pokynech a stavu majetku klientů. Rozsah povinností uvedených v kategorii (ii) je nižší než rozsah těchto povinností v případě Povinností v nejširším rozsahu.

  • Sazebník poplatků dokument, ve kterém je uvedena aktuální výše těch poplatků, které během trvání pojištění můžeme upravovat za společně dohodnutých podmínek. Aktuální Sazebník poplatků naleznete vždy na našem webu. Výše poplatků, které budou po celou dobu trvání pojištění stejné, je uvedena v pojistné smlouvě.

  • Smluvní strana Objednatel nebo Zhotovitel dle smyslu ujednání.

  • Smlouva o úvěru “ znamená Smlouva o investičním úvěru v rámci programu Investiční úvěry č. 1850600251 uzavřená mezi Fondem a Výstavcem;

  • Dohodou o poskytnutí dotace “ (dále jen „Dohoda“) – písemná dohoda uzavíraná mezi žadatelem a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF dle § 11, odst. 4 a 5 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o SZIF“), ve které jsou uvedeny obecné a specifické podmínky pro získání dotace,

  • Stavebními součástmi se rozumí věci pevně spojené se stavbou nebo budovou, které nelze demontovat a pře- místit, aniž by došlo ke znehodnocení těchto věcí nebo samotné budovy, snížení funkčnosti nebo omezení účelu užívání stavby nebo budovy. Jedná se např. o vnitřní příč- ky, schodiště, dveře, okna, malby, tapety, obklady, lepené podlahové krytiny, sanitární zařízení, mechanická zabezpe- čovací zařízení, trezory zabudované do zdí nebo podlahy, vestavěný nábytek, kuchyňské linky včetně vestavěných spotřebičů apod.