Definice Smlouva o výpůjčce

Smlouva o výpůjčce má význam uvedený v Preambuli (C);
Smlouva o výpůjčce. Místní skupina Polského kulturně osvětového svazu v Doubravě z.s.
Smlouva o výpůjčce prostory pohostinství Řeznovice

Examples of Smlouva o výpůjčce in a sentence

  • Je-li Smlouva o výpůjčce součástí Smlouvy o splátkovém financování, nabývá platnosti okamžikem podpisu Smlouvy o splátkovém financování a účinnosti, ode dne převzetí Předmětu financování Klientem od Prodejce, avšak a nikoli dříve než podpisem Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva.

  • Občanského zákoníku přenechává Společnost jako půjčitel Klientovi jako vypůjčiteli do bezplatného užívání, výlučně pro potřeby Klienta, Věc a Klient Věc do výpůjčky za níže uvedených podmínek přijímá (dále jen "Smlouva o výpůjčce").

  • Smlouva o výpůjčce; Předávací protokol exponátů na výstavu apod.) nebo hodnota obvyklá platná v době vzniku pojistné události.

  • Smlouva o výpůjčce nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího uzavření, nestanoví-li právní předpis datum pozdější.

  • Smlouva o výpůjčce je uzavřena na základě výsledků výběrového řízení veřejné zakázky malého rozsahu s názvem Dodávky diagnostických reagencií a výpůjčka biochemického analyzátoru, sp.

  • S touto smlouvou souvisí Smlouva o výpůjčce a darování a Smlouva o zřízení práva stavby.

  • Smlouva o výpůjčce je uzavřena, jakmile uživatel uchopí knihovní jednotku z volného výběru, či se smyslovými orgány seznámí s jejím obsahem (audio/video knihovní jednotky).

  • Smluvní strany se dohodly, že ustanovení právních předpisů, která nemají donucující účinky, mají přednost před obchodními zvyklostmi, pokud Smlouva o výpůjčce nestanoví jinak.

  • Smlouva o výpůjčce se sjednává na dobu určitou, a to od nabytí její účinnosti do 31.

  • Součástí podkladů je i Smlouva o výpůjčce mezi vlastníkem pozemku tj.

Related to Smlouva o výpůjčce

  • Smlouva o úvěru “ znamená Smlouva o investičním úvěru v rámci programu Investiční úvěry č. 1650201571 uzavřená mezi Fondem a Výstavcem;

  • Dílčí smlouva dílčí smlouva uzavřená na základě Rámcové dohody způsobem uvedeným v Rámcové dohodě.

  • Smlouva Smlouva o poskytování služeb elektronických komunikací uzavřená mezi Smluvními stranami, jejímž předmětem je poskytování služby elektronických komunikací Poskytovatelem Účastníkovi, případně jiná Smlouva uzavřená mezi Poskytovatelem a Účastníkem.

  • Smlouva o dílo smlouva uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.

  • Rámcová smlouva “ je definován jako tyto Všeobecné obchodní podmínky (včetně všech příslušných dodatků) a všechny Přílohy zahrnuté do této Rámcové smlouvy (včetně všech dodatků k těmto Přílohám). Zákazníkovo užívání Produktů a Nabízených služeb objednaných od Oracle nebo od autorizovaného prodejce se řídí podmínkami této Rámcové Smlouvy.

  • Kupní smlouva smlouva uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.

  • Pojistná smlouva znamená smlouvu uzavřenou mezi pojistitelem a pojistníkem, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události vyplatit pojistné plnění ve sjednaném rozsahu a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné, pojistník znamená osobu uvedenou jako pojistník v pojistné smlouvě, která uza- vřela pojistnou smlouvu s pojistitelem,

  • Nárazem vozidla se rozumí bezprostřední poškození anebo zničení pojištěné věci střetem se silničním vozidlem, drážním nebo jiným kolejovým vozidlem, které není řízeno pojištěným, ani jeho zaměstnanci ani nájemci pojištěného majetku.

  • Smlouvou “ soubor ujednání a dokumentů, které tvoří smluvní dokumentaci na realizaci stavebních prací.

  • etapa je ucelená Část Díla určená v Harmonogramu postupu prací.

  • Pověřená osoba Osoba oprávněná Smluvní stranu zastupovat ve věci realizace Xxxxxxx.

  • Klientovo obchodní místo “ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu.

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • Předpokládaná hodnota veřejné zakázky je 1 900 000,- Kč bez DPH.

  • Zájemce je osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem.

  • Související plnění další plnění (práce, dodávky, služby, činnosti a výkony), která je Zhotovitel povinen dle Rámcové dohody nebo Dílčí smlouvy poskytnout vedle samotného provedení Předmětu díla.

  • Obmyšlená osoba je osoba určená pojistníkem, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.

  • Faktura je daňový doklad vystavený v souladu se zákonem o dani z přidané hodnoty na Celkovou cenu;

  • Oprávněným uživatelem vozidla se rozumí osoba, která jako vlastník nebo se souhlasem vlastníka pojištěné vozidlo užívá.

  • Platba finančný prevod prostriedkov, príspevku alebo jeho časti; Podozrenie z podvodu – nezrovnalosť, ktorá vyvolá začatie správneho alebo súdneho konania na vnútroštátnej úrovni s cieľom zistiť existenciu úmyselného správania, najmä podvodu podľa čl. 1 ods. 1 písm. a) Dohovoru vypracovaného na základe čl. K.3 Zmluvy o Európskej únii o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev. Podozrenie z podvodu nie je totožné s trestným činom podvodu podľa zákona č. 300/2005 Z. z. trestný zákon v znení neskorších predpisov. Podvod v zmysle Dohovoru vypracovaného na základe čl. K.3 Zmluvy o Európskej únii o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev je subsumovaný pod trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie.

  • Platební transakce (dále také jen „transakce“) můžeme z hlediska měny a místa jejich provádění rozdělit na platební transakce: a) prováděné v CZK, eurech nebo v jiné měně členského státu, přičemž transakce je prováděna výlučně v rámci jednoho nebo více členských států; za členský stát se považuje stát Evropské unie (dále též jen „EU“) nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále též jen „EHP“), b) prováděné v měně, která není měnou členského státu, přičemž transakce je prováděna výlučně v rámci jednoho nebo více členských států – tj. oba poskytovatelé (poskytovatel plátce i poskytovatel příjemce) mají sídlo v členském státě (dále též jen „transakce v jiné měně“), a c) transakce neuvedené pod písm. a) nebo b); do této kategorie tedy spadají transakce prováděné (i jen částečně) v jiném než členském státě – tj. transakce je prováděna v členském státě pouze poskytovatelem plátce, anebo pouze poskytovatelem příjemce (dále též jen „mimoevropské transakce“).

  • Úrazem neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt;

  • Obchodní místo “ provozovna Obchodníka (příp. jiné místo, ve kterém Obchodník poskytuje zboží/služby Zákazníkům), ve které má být dle Smlouvy umožněno platit za zboží/služby prostřednictvím Platebních služeb sjednaných ve Smlouvě; Není-li uvedeno jinak, považuje se pro účely těchto Podmínek za Obchodní místo i E-shop.

  • Hlášením o změnách “ – vyplněný a podepsaný formulář, na kterém žadatel/příjemce dotace uvádí změny týkající se Žádosti o dotaci (včetně příloh) a poskytovatele dotace tímto žádá o souhlas nebo mu změnu oznamuje,

  • Nájemce je právnická nebo fyzická osoba, která najímá do svého krátkodobého či dlouho- dobého užívání movité věci od pronajímatele.