Splátka tímto pojmem se rozumí anuitní splátka, která se skládá z úroku a úmoru, jejíž výše a splatnost je uvedena ve Smlouvě anebo oznámena Klientovi Oznámením a vychází z předpokladu řádného splácení Úvěru.
Splátka datum splatnosti 31.7.2017, výše splátky 1/12 celkové dlužné částky,
Splátka určitá peněžní částka, zaplacená Klientem Věřiteli na základě Smlouvy o úvěru.
Examples of Splátka in a sentence
Splátka úvěru se tedy skládá ze splátky úvěrových prostředků (jistiny) a splátky sjednaných úroků.
Splátka finanční náhrady se vyplácí za kalendářní rok, a to vždy nejpozději do 31.
Splátka dle předchozí věty bude Bankou stanovena podle nové výše Pevné úrokové sazby tak, aby byla dodržena původně sjednaná doba splatnosti Úvěru.
Splátka dle předchozí věty bude Bankou stanovena podle nové výše Úrokové sazby, resp.
Splátka nemusí bjt považována za řádně uhrazenou rovněž v případě, že je na náš bankovní účet připsána v nižší než sjednané vjši.
More Definitions of Splátka
Splátka znamená měsíční splátku (minimální částku k úhradě) uvedenou v pravidelném výpise z Pojištěného úvěru, který byl vystaven v následujícím měsíci po začátku pojistné události. Součástí měsíční splátky jsou jistina, řádné úroky a Pojistný poplatek.
Splátka celková výše měsíční úvěrové splátky uvedená ve Smlouvě o úvěru včetně plateb za poskytování souvisejícího pojištění a poplatků.
Splátka určitá peněžní částka, zaplacená klientem věřiteli na základě smlouvy o půjčce.
Splátka určitá peněžní částka, zaplacená Klientem Věřiteli na základě Smlouvy o spotřebitelském úvěru jiném než na bydlení;
Splátka pravidelná anuitná splátka Úveru dohod- nutá v Zmluve, spravidla mesačná, ktorej časť tvorí splátka Úrokov určená ako súčin Úrokovej sadzby a nesplatenej istiny Úveru prerátaný za príslušný počet úročených dní ku dňu splatnosti Splátky a zvyš- nú časť splátka istiny Úveru;
Splátka částka 1.400,- Kč do 15.06.2019.
(3) Smluvní strany se dohodly, že měsíční splátky budou hrazeny dlužníkem ve lhůtách splatnosti dle odst. 2 tohoto článku bezhotovostně na účet statutárního města Přerova vedený u České spořitelny, a.s., pobočky Přerov, č.ú.: 107-1882930369/0800, variabilní symbol 412.
Článek III Smluvní strany se dohodly, že pokud dlužník nesplní některou splátku, tj. neuhradí ji ve výši a termínu splatnosti tak, jak je uvedeno v čl. II této dohody, má věřitel právo na vyrovnání celé pohledávky podle § 1931 občanského zákoníku.
(1) Tato dohoda nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu dohody oběma smluvními stranami.
(2) Na vztahy touto dohodou neupravené se vztahují ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.
(3) Smluvní strany se dohodly, že jakékoliv změny této dohody jsou možné pouze písemnou formou na základě dohody smluvních stran.
(4) Smluvní strany výslovně prohlašují, že si tuto dohodu přečetly, že byla uzavřena po vzájemném projednání, podle jejich pravé a svobodné vůle, dobrovolně, určitě, vážně, srozumitelně a nikoli v tísni za nápadně nevýhodných podmínek.
(5) Dohoda je vyhotovena ve 2 stejnopisech s platností originálu, z nichž 1 stejnopis obdrží věřitel a 1 stejnopis dlužník.
Splátka měsíční splátka úvěru stanovená ve smlouvě o úvěru, která se skládá ze splátky jistiny a úroků.