Definice Trasa

Trasa násyp 1 sonda – 250 m 1 sonda – 125 m Hloubka sond v zářezu Min. 1,5 m pod niveletu * Min. 1,5 m pod niveletu* Hloubka sond v násypu Min. 1,5 m pod bázi násypu Min. 1,5 m pod bázi násypu ** Počet sond u objektů Podle složitosti objektu min. 2 sondy na objekt Podle složitosti objektu min.2-3 sondy na objekt Hloubka sond u objektů Podle hloubky založení nebo úrovně skalního podkladu Podle hloubky založení nebo úrovně skalního podkladu Poznámka: * - při stanovení hloubky sondy je třeba zohlednit hloubku budoucího odvodňovacího zařízení ** - dále je třeba vzít v úvahu únosnost a stlačitelnost zemin v podloží násypu - Výsledky předcházejících etap průzkumu doplnit dynamickými a statickými penetracemi za účelem upřesnění geotechnických vlastností zemin budoucího zemního tělesa případně pro místa nepřístupná vrtným soupravám - Laboratorní zkoušky zemin, skalních a poloskalních hornin se provádí v rozšířeném rozsahu než u předcházejících etap průzkumu a to pro stanovení popisných vlastností jednotlivých typů zemin a k jejich zařazení do klasifikačních systémů norem ČSN 736133, ČSN ISO 14688-2 a ČSN 75 2410 konkrétně pak na : o – zeminy nevhodné pro výstavbu dle ČSN o – vhodnost zemin do násypů ve smyslu ČSN 73 6133 o – vhodnost zemin do aktivní zóny vozovky ve smyslu ČSN 73 6133 o – vhodnost zemin pro úpravu pojivy ve smyslu ČSN 73 6133 o – materiály sanačního charakteru vhodné do podloží násypů - V místech stavebních objektů je nutné odebrat vzorky podzemní vody (pokud nejsou již stanoveny v předcházející etapě) za účelem stanovení chemické agresivity prostředí na beton podle ČSN EN 206-1
Trasa konkrétní úsek linky
Trasa násyp 1 sonda – 250 m 1 sonda – 125 m Hloubka sond v zářezu Min. 1,5 m pod niveletu * Min. 1,5 m pod niveletu* Hloubka sond v násypu Min. 1,5 m pod bázi násypu Min. 1,5 m pod bázi násypu ** Počet sond u objektů Podle složitosti objektu min. 2 sondy na objekt Podle složitosti objektu min.2-3 sondy na objekt Hloubka sond u objektů Podle hloubky založení nebo úrovně skalního podkladu Podle hloubky založení nebo úrovně skalního podkladu Poznámka: * - při stanovení hloubky sondy je třeba zohlednit hloubku budoucího odvodňovacího zařízení ** - dále je třeba vzít v úvahu únosnost a stlačitelnost zemin v podloží násypu

Examples of Trasa in a sentence

  • Trasa je tvořena z přímých úseků, kružnicových oblouků bez přechodnic s ohledem na návrhovou rychlost 30 km/h.

  • Trasa vodovodu je navrhována po veřejných prostranstvích, ve vlastnictví měst a obcí.

  • Není přípustné sdílení pasivních nebo aktivních prvků přenosové sítě v celém průběhu Tras (Trasa A, Trasa B, Trasa C, Trasa D).

  • Trasa Zóny dokladu Alternativní trasa Platí od Brno – Hodonín 100,101, 610, 525, 630, 640, 650, 660, 910, 900 Platí i pro cestu linkou R13, S9, R50 v úseku Brno – Břeclav – Hodonín.

  • Trasa začíná na nádraží ČD v České Skalici, kde je k dispozici půjčovna kol.


More Definitions of Trasa

Trasa. ■ 60 km: hráz vodní nádrže Rozkoš – Nové Město nad Metují – Peklo – Náchod – Hronov – Police – Teplice nad Metují – Adršpach ■ středně zdatní cyklisté mohou vyjížďku absolvovat ? Víte, že během celé trasy máte stále na dosah železniční trai? V případě nedostatku sil můžete v obou směrech využít vlak, ve kterém vám kolo z naší půjčovny přepraví zdarma!
Trasa. Konkrétní úsek linky Předem ohlášené zpoždění Klient si zakupuje jízdenku do již zpožděného spoje; klient má zakoupenou jízdenku do spoje, který je zpožděn a je mu nejpozději v čase odjezdu předána informace o očekávaném zpoždění (SMS, zpoždění na informační tabuli či email)
Trasa je duplexní plnoautomatická a je v provozu nepřetržitě 24 hodin. Technický popis‌
Trasa je jízda Vozidla z místa Nástupu do místa Cíle (její zájmové body nesmí být v rozporu s pravidly silničního provozu, v neprůjezdné, neprostupné nebo jinak nedosažitelné oblasti).
Trasa. Trasou se rozumí kapacita infrastruktury potřebná k tomu, aby určitý vlak projel mezi dvěma místy za určitou dobu (trasa je vymezená časově a místně). Sestava tras Spojení jednotlivých tras vlaku za účelem rozšíření trasy co do času a prostoru. Číslo trasy Číslo příslušné trasy vlaku. Peer-to-Peer Pojem „Peer-to-Peer“ označuje kategorii systémů a aplikací, které využívají distribuované zdroje k provádění nějaké rozhodující funkce decentralizovaným způsobem. Zdroji se rozumí výpočetní kapacita, data (uchovávání a obsah), šířka pásma a hmotné zdroje (počítače, lidské a jiné zdroje). Rozhodující funkcí mohou být distribuované výpočty, sdílení dat/obsahu, komunikace a spolupráce nebo služby operačních systémů. Decentra­ lizace se může týkat výpočetních postupů, dat a/nebo metadat nebo všech těchto prvků. Decentralizace nevylučuje možnost zachování centralizace v některých částech systémů a aplikací, vyhovuje-li to jejich potřebám.
Trasa. ■ Mariánské Lázně – Kladská – Prameny – Krásno – Horní Slavkov – Třídomí – Milíře – Krudum – Třídomí – Sokolov ■ cyklotrasa 52 km, vhodná pro zdatné cyklisty, v kopcovitém terénu však může pomoci elektrokolo
Trasa. ■ Cheb – Tršnice – Chocovice – Nebanice – Mostov – Kynšperk nad Ohří – Dasnice – Chlum Svaté Maří – Dasnice – Hlavno – Citice – Sokolov – Královské Poříčí – Statek Bernard – Loket – Svatošské skály – Karlovy Vary