Definice Třetí etapa

Třetí etapa plnění do 18 měsíců ode dne nabytí účinnosti této smlouvy - SDO, u kterých se provádí výměna podvozku - CELKEM 6 SOUPRAV (KS):
Třetí etapa znamená, že bude uzavřena III/10163 od křižovatky s III/10170 po křižovatku s III/1135 včetně III/1135 na konec obce plus III/10163 na konec obce. Takže linka 423 sice už po pravidelné tras a do pravidelných zastávek, ale linka 435 mezi Tismicemi a Hradešínem po objížďce I/12 – II/101 – III/10169 – III/10170 do Přišimas a Hradešína. Zastávka „Tismice, Limuzy“ bude uvnitř obce (jako loni) a vybrané spoje budou v Limuzích jako loni i ukončeny, protože se nestihnou jet obrátit do Hradešína. Přikládám jízdní řád s platností od 8.5. Neděste se toho termínu „platnost do: 8.12.2018“ – to je tam pro jistotu, kdyby se nepovedlo dodržet ten slib, že první etapa skončí 15.5. Loni se to takto nepovedlo asi desetkrát nebo kolikrát, a jak si dobře všichni pamatujeme, byly s tím neskutečné problémy a všechny to jen a jen zdržovalo. Teď je sice jiný zhotovitel, tak snad vše půjde lépe, ale je přeci jenom lepší být dopředu trochu připraveni na to, že se něco trochu nepovede a zdrží. Jízdní řády na druhou a třetí etapu zašlu, až obdržím potvrzující informaci o termínu zahájení těch etap, resp. až je následně budu mít zpracované (vždy by to mělo být tak aspoň 2 až 3 pracovní dny předem, tak snad se mi to podaří dodržet).
Třetí etapa implementace, migrace dat a ověřovací provoz zahrnující: dodávku a instalaci řešení v souladu s podmínkami zvolené varianty implementace dle přílohy č. 2a smlouvy v provozním prostředí objednatele, provedení migrace určených dat, vytvoření a předání podkladů k provoznímu řádu a havarijnímu plánu, předání kompletní aktuální dokumentace, ověřovací provoz.

Examples of Třetí etapa in a sentence

  • Třetí etapa zahrnuje: migraci provozního prostředí stávajících a případně nově dodaných technických a programových prostředků (viz předchozí etapa) tak, aby došlo k vytvoření provozního prostředí HSM modulů v QSCD režimu a v konfiguraci pro jejich vysokou dostupnost, asistence při provedení instalace a úpravách programového vybavení na ostatní aplikační servery dle přílohy č.

  • Třetí etapa pilotního testování pak bude představovat vlastní otestování funkcionalit Systému ve smyslu vyhodnocování přepravních potenciálů v řešeném území/koridoru nad nasbíranými daty.

  • Třetí etapa bude sestávat z následujících činností (týká se obou instalačních lokalit a činnosti zabezpečuje zhotovitel v místě plnění (ne vzdáleně), není-li stanoveno jinak): provoz, monitoring a průběžné odstraňování případných vad vzniklých při provozu řešení proxy serveru v souladu s postupy dle této smlouvy a dokumentace dle bodu g) druhé etapy projektu, případná aktualizace dokumentace dle bodu g) druhé etapy projektu.

  • Třetí etapa (dílčí akceptace) - zahájení ověřovacího provozu v délce 14 kalendářních dnů.

  • Třetí etapa představuje zakončení západní části lokality s výstavbou 16 rodinných domů na parcelách p.č. 273/17 a 273/18 a příslušnou částí prodloužení technické a dopravní infrastruktury.

  • Třetí etapa začne nejdříve po akceptaci druhé etapy plnění a skončí nejpozději do 23.

  • Třetí etapa stavebních prací zahrnuje provedení všech montážních prací a dodávek materiálů zajišťujících dokončení kompletní (funkční) dodávky, proměření správnosti a kompletnosti zapojení, všechna předepsaná měření, prohlášení o shodě, atesty a certifikáty, dokumentaci skutečného provedení.

  • Třetí etapa zahrnuje asistenci při konfiguraci dodaných technických prostředků dle specifických požadavků objednatele (asistence při vytváření dalších cca 7 slotů pro konkrétní systémy), provedení instalace programového vybavení na ostatní servery dle přílohy č.


More Definitions of Třetí etapa

Třetí etapa. (přechod do ostrého provozu) zahrnuje: instalaci a konfiguraci všech nově dodaných technických a programových prostředků (viz 2. etapa) v provozním prostředí; zaškolení (max. 6 odborných zaměstnanců objednatele) v délce, kterou určí zhotovitel tak, aby zaměstnanci byli zaškoleni v rozsahu dle přílohy č. 2; migraci provozního prostředí stávajících prostředků na nově dodané technické a programové prostředky tak, aby došlo k vytvoření provozního prostředí nových HSM modulů v QSCD režimu a v konfiguraci pro jejich vysokou dostupnost, asistence při provedení instalace a úpravách programového vybavení na všechny aplikační servery dle přílohy č. 3 a migraci dat dle přílohy č. 2 a přílohy č. 4 pro stávající aplikace objednatele. Příslušné činnosti zajišťuje zhotovitel za asistence a součinnosti pracovníků objednatele; etapa dále zahrnuje vytvoření nových certifikátů pro kvalifikovanou pečeť, které pořizuje objednatel, tj. budou ji realizovat pracovníci objednatele za asistence zhotovitele v místě plnění. Po kompletní konfiguraci napojení stávajících informačních systémů objednatele na upravené HSM moduly bude proveden zkušební provoz v délce 2 týdnů, během kterého bude ověřeno, zda dodané řešení splňuje veškeré požadavky objednatele uvedené v příloze č. 4, a bude provedeno měření významných provozních stavů dodaného řešení a případně návrh optimalizace. Čtvrtá etapa zahrnuje vypracování projektové dokumentace, v níž bude zachycen popis skutečného stavu implementace nových HSM modulů v QSCD režimu a provozních postupů a jejíž součástí bude i aktualizace současného havarijního plánu. Seznam požadované dokumentace je uveden v příloze č. 2. Xxxxxxxxxx je povinen předat objednateli projektovou dokumentaci v elektronické podobě ve formátu MS Word 2010 a vyšší (případně PDF), včetně dokumentace všech verzí software, resp. firmware. Činnosti uvedené výše u jednotlivých etap jsou podrobněji popsány v příloze č. 4. Zhotovitel se dále zavazuje dodávat objednateli na základě jeho objednávek další dodatečné technické a programové prostředky, a to za podmínek stanovených v rámci čl. VI této smlouvy. Zhotovitel se zavazuje poskytovat pro stávající i nově dodané technické a programové prostředky provozní podporu a další činnosti dle čl. V této smlouvy. Zhotovitel prohlašuje, že dodané technické prostředky budou nové a nepoužité (maximálně z továrny zahořelé z výroby), popř. zapnuté pro ověření funkčnosti v rámci případné kompletace prostředků zhotovitelem před dodáním.
Třetí etapa. Vypořádání připomínek CoM (Covenant of Mayors) bude zapracováno do 1 měsíce od vydání připomínek CoM; Čtvrtá etapa – Zbylé materiály, překlady, vyhodnocení SEA bude zpracováno do 16 měsíců od nabytí účinnosti smlouvy Smluvní strany berou na vědomí, že uvedené termíny plnění mohou být z důvodu prodlení třetích stran (tj. zejména orgány veřejné správy, poskytovatel dotace nebo Covenant of Mayors) prodlouženy po dohodě smluvních stran. V případě prodloužení termínu z důvodu zde uvedených bude k této smlouvě vyhotoven dodatek deklarující důvod prodloužení lhůty a nový termín plnění, přičemž zhotovitel nebude mít nárok na navýšení ceny stanovené v čl. V. této smlouvy. Zhotovitel je povinen předat zhotovené kompletní dílo Objednateli v termínu stanoveným v odst. 2 tohoto článku této smlouvy. O předání a převzetí díla bude sepsán předávací protokol. Při předání a převzetí díla je zhotovitel povinen předat objednateli veškeré dokumenty a jiné listiny, které zhotovitel získal nebo měl získat v souvislosti s dílem či jeho provedením. Řádné dokončení díla je závislé na řádném a včasném splnění součinnosti smluvních stran uvedené v čl. VII této smlouvy. Po dobu prodlení Objednatele s poskytnutím sjednaných součinností není Zhotovitel v prodlení s plněním předmětu této smlouvy. Nedojde-li mezi stranami k jiné dohodě a prokáže-li Zhotovitel, že ani při vynaložení veškerého úsilí nemohl dílo v důsledku prodlení Objednatele dokončit, je možné s výslovným souhlasem objednatele prodlužit stanovený termín dokončení díla o dobu shodnou s prodlením Objednatele v plnění jeho součinností. Při předání a převzetí díla bude na základě kontroly provedné objednatelem ověřeno, zda poskytnuté plnění dle této Smlouvy vedlo k výsledku, ke kterému se smluvní strany zavázaly touto Smlouvou, a to porovnáním skutečného rozsahu a kvality provedeného díla a jeho vlastností se závaznou specifikací uvedenou v této Smlouvě.

Related to Třetí etapa

  • etapa je ucelená Část Díla určená v Harmonogramu postupu prací.

  • Předpokládaná hodnota veřejné zakázky je 1 900 000,- Kč bez DPH.

  • Zájemce je osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem.

  • Nárazem vozidla se rozumí bezprostřední poškození anebo zničení pojištěné věci střetem se silničním vozidlem, drážním nebo jiným kolejovým vozidlem, které není řízeno pojištěným, ani jeho zaměstnanci ani nájemci pojištěného majetku.

  • Zájemcem osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem,

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Pojistná smlouva znamená smlouvu uzavřenou mezi pojistitelem a pojistníkem, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události vyplatit pojistné plnění ve sjednaném rozsahu a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné, pojistník znamená osobu uvedenou jako pojistník v pojistné smlouvě, která uza- vřela pojistnou smlouvu s pojistitelem,

  • Časová cena je cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí; stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.

  • Vyrozuměním o administraci Hlášení o změnách “ (dále jen „Vyrozumění“) – písemné oznámení o schválení nebo neschválení změn nahlášených žadatelem/příjemcem dotace, které se vyhotovuje ze strany SZIF a nahrazuje Dodatek k Dohodě,

  • Rámcová smlouva “ je definován jako tyto Všeobecné obchodní podmínky (včetně všech příslušných dodatků) a všechny Přílohy zahrnuté do této Rámcové smlouvy (včetně všech dodatků k těmto Přílohám). Zákazníkovo užívání Produktů a Nabízených služeb objednaných od Oracle nebo od autorizovaného prodejce se řídí podmínkami této Rámcové Smlouvy.

  • Konec varianty dotace NENÍ veřejná podpora de minimis

  • Pravidla “ jsou Pravidla časového pořadí úhrad pohledávek stanovená Bankou a upravující pořadí plnění splatných dluhů Klienta vůči Bance pro případ, kdy Klient má vůči Bance v určitém okamžiku více splatných dluhů a jím poskytnuté plnění nepostačuje k úhradě všech splatných dluhů Klienta vůči Bance. Pravidla zveřejňuje Banka ve svých obchodních místech nebo na svých internetových stránkách xxx.xx.xx. Změna Pravidel nabývá účinnosti zveřejněním aktuálního znění Pravidel v obchodním místě Banky a na internetových stránkách.

  • Dohoda “ má význam uvedený v záhlaví této Dohody;

  • Časovou cenou je cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí; stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.

  • Portálem farmáře “ – informační portál (dostupný přes internetové stránky xxx.xxxx.xx, případně xxx.xxxxx.xx), který poskytuje žadateli přístup k individuálním informacím detailního charakteru o jeho žádostech a umožňuje mu využívat služby, jejichž cílem je žadateli pomoci, případně mu poskytnout podporu při vybraných úkonech. Přístup k individuálním informacím a službám mají pouze registrovaní žadatelé. Žadatel může získat registraci, resp. uživatelské jméno a heslo na Portál farmáře osobním podáním žádosti na místně příslušném pracovišti oddělení Ministerstva zemědělství Agentura pro zemědělství a venkov nebo na Regionálním odboru SZIF nebo na CP SZIF – bližší informace a podmínky jsou uvedeny na internetových stránkách xxx.xxxx.xx,

  • Obvyklá cena je cena, která by byla dosažena při prodeji stejné, případně obdobné věci, v obvyklém obchodním styku v daném místě a čase.

  • Objednatel Správa železnic, státní organizace, IČO 70994234, se sídlem Praha 1 – Nové Město, Dlážděná 1003/7, PSČ 110 00, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp. zn. A 48384.

  • Rámcová dohoda smlouva/dohoda uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.

  • Dílčí smlouva dílčí smlouva uzavřená na základě Rámcové dohody způsobem uvedeným v Rámcové dohodě.

  • Klientovo obchodní místo “ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu.

  • Obvyklou cenou se pro účely pojištění rozumí cena vozi- dla nebo jiné hmotné věci, za kterou by bylo možné vo- zidlo nebo věc pořídit na trhu v ČR v téže jakosti a stupni opotřebení či jiném znehodnocení ke dni ocenění, zjiš- těná dle obecně uznávaných ceníků vozidel.

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • Dohodou o poskytnutí dotace “ (dále jen „Dohoda“) – písemná dohoda uzavíraná mezi žadatelem a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF dle § 11, odst. 4 a 5 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o SZIF“), ve které jsou uvedeny obecné a specifické podmínky pro získání dotace,

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Pojistné riziko je míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím.

  • Podpisový vzor “ je Bankou akceptovaný vzor podpisu Oprávněné osoby, obsahující grafickou podobu jména nebo grafickou podobu jména spolu s dalším ochranným prvkem, sloužící k její identifikaci pro účely nakládání s prostředky na Účtu či za účelem podání žádosti o poskytnutí Bankovní služby či k provedení jiného dohodnutého úkonu souvisejícího s Bankovní službou. Podpisový vzor musí mít náležitosti plné moci.