Všeobecné ustanovenia Sample Clauses

Všeobecné ustanovenia. Na účely tejto Zmluvy sa „Dôvernými informáciami“ rozumejú všetky informácie týkajúce sa spoločnosti Takeda, ktoré boli ňou alebo v jej mene, alebo jej Pridruženými spoločnosťami, držiteľmi licencie, zmluvnými partnermi alebo inými zástupcami sprístupnené Organizácii v zmysle tejto Zmluvy, ktoré boli sprístupnené písomne pred alebo po Dni účinnosti a boli označené výslovne ako „Dôverné“ a zahŕňajú všetky Materiály spoločnosti Takeda. Organizácia sa zaväzuje použiť Dôverné informácie výhradne na účely Sponzorovanej činnosti a nesmie ich mimo Sponzorskej činnosti sprístupniť bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Takeda.
AutoNDA by SimpleDocs
Všeobecné ustanovenia. Príjemcovi platby (definovaný nižšie) bude poskytnutá finančná náhrada uvedená v Prílohe B za účastníkov skúšania riadne zaradených do skúšania. Táto čiastka predstavuje plnú náhradu za prácu vykonanú inštitúciou vrátane všetkých výkonov a starostlivosti špecifikovaných v protokole ku skúšaniu, ako aj všetkých mimoriadnych nákladov a poskytnutých administratívnych služieb. Za účastníkov skúšania, ktorí budú zaradení do skúšania v rozpore s protokolom, nebude poskytnutá žiadna náhrada. A-2.
Všeobecné ustanovenia. 8.1 Publicity. Gilead will not use the name of Institution or Investigator or their employees or any of their trademarks, and Institution and Investigator will not use the name of Gilead or any of its employees or any of its trademarks, in any advertising, sales promotional material, or press release without the relevant Party’s prior written approval, except to the extent such disclosure is reasonably necessary for: (i) regulatory filings, including filings with the U.S. Securities and Exchange Commission or the FDA (or any equivalent oversight body in a country other than the
Všeobecné ustanovenia. 2.1.1 Banka zriaďuje a vedie bežné a vkladové účty (ďalej len „Účet“) v mene EUR a vo vybraných cudzích menách na základe písomne uzatvorenej Rámcovej zmluvy medzi Bankou a Klientom ako Majiteľom účtu. Na uzatvorenie Rámcovej zmluvy nie je právny nárok.
Všeobecné ustanovenia. Inštitúcii budú vyplatené finančné prostriedky z grantu vo výške stanovenej pre každého pacienta v prílohe D (pracovný výkaz pre výskumný grant), a to pre každý subjekt skúšania, ktorý bude riadne zaradený do skúšania a míľniky.Ukončená návšteva alebo míľnik predstavuje riadne ukončenie všetkých činností uvedených v protokole, ako aj úplne a presné zadanie údajov týkajúcich sa tejto návštevy alebo míľnika do formuláru kazuistiky (Case Report Form, CRF). Táto čiastka predstavuje plnú náhradu za prácu vykonanú inštitúciou vrátane všetkých výkonov a starostlivosti špecifikovaných v Protokole ku skúšaniu, ako aj všetkých mimoriadnych nákladov a poskytnutých administratívnych služieb. Nebude k dispozícii žiadna náhrada (a) ak subjekt skúšania vystúpi zo skúšania z legitímnych dôvodov, ako napr. dobrovoľné vystúpenie alebo z dôvodu ochrany bezpečnostisubjektu skúšania, s výnimkou predčasného ukončenia činností, (b) v čase a potom, čo sa subjekt skúšania prestane kvalifikovať pre pokračovanie v skúšaní, pretože inštitúcia porušila protokol, alebo (c) za subjekty skúšania, ktoré budú zaradené, alebo ktoré budú pokračovať v skúšaní v rozpore s Protokolom. Ak spoločnosť INC Research alebo zadávateľ už vykonali platby inštitúcii, inštitúcia takúto platbu uhradí.
Všeobecné ustanovenia. 5.1 Specifications 5.1
Všeobecné ustanovenia. 15.1 Any notice, report, request, approval, consent, invoice, payment or other communication required or permitted to be given under this Agreement shall be in writing and shall for all purposes be deemed to be fully given and received if delivered in person or sent by registered mail, or by facsimile transmission (with an appropriate transmission receipt) to the respective Parties at the following addresses: 15.1 Všetky oznámenia, správy, žiadosti, schválenia, povolenia, faktúry, platby alebo iná komunikácia požadovaná alebo povolená touto zmluvou budú v písomnej forme a budú sa pre všetky účely považovať za kompletne doručené a prevzaté, ak budú doručené osobne alebo zaslané doporučene alebo faxom (s príslušným potvrdením o prijatí) príslušným zmluvným stranám na nasledujúce adresy: If to the Sponsor: V prípade zaslania zadávateľovi: Novo Nordisk Slovakia s.r.o. ROSUM, Xxxxxxxxx 00X, 000 00 Xxxxxxxxxx – mestská časť Ružinov, Contact person: XXXx. Xxxx Xxxxxx, email: xxxx@xxxxxxxxxxx.xxx Novo Nordisk Slovakia s.r.o. ROSUM, Xxxxxxxxx 00X, 000 00 Xxxxxxxxxx – mestská časť Ružinov, Kontaktná osoba: XXXx. Xxxx Xxxxxx, email: xxxx@xxxxxxxxxxx.xxx If to the Principal Investigator: doc. XXXx. Xxxxx Xxxxxxxxx, PhD. V. interná klinika LF UK a UNB Nemocnica Ružinov Univerzitná Nemocnica Bratislava Xxxxxxxxxx 0 000 00 Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx V prípade zaslania hlavnému skúšajúcemu: doc. XXXx. Xxxxx Xxxxxxxxx, PhD. V. interná klinika LF UK a UNB Nemocnica Ružinov Univerzitná Nemocnica Bratislava Xxxxxxxxxx 0 000 00 Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Email: xxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xxx Email: xxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xxx If to the Ophthalmologist: XXXx. Xxxx Xxxxxxxxxxxx, PhD. Klinika oftalmológie LFUK a UNB Nemocnica Ružinov Univerzitná nemocnica Bratislava Xxxxxxxxxx 0 000 00 Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx V prípade zaslania oftalmológovi: XXXx. Xxxx Xxxxxxxxxxxx, PhD. Klinika oftalmológie LFUK a UNB Nemocnica Ružinov Univerzitná Nemocnica Bratislava Xxxxxxxxxx 0 000 00 Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Email: xxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx Email: xxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx If to the Institution: V prípade zaslania zdravotníckemu zariadeniu: Univerzitná nemocnica Bratislava Nemocnica Ružinov Xxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Univerzitná nemocnica Bratislava Nemocnica Ružinov Xxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Email: xxxxxxxxxxx@xx.xxx.xx Email: xxxxxxxxxxx@xx.xxx.xx
AutoNDA by SimpleDocs
Všeobecné ustanovenia. 3.1.1. Správca programu poskytne Prijímateľovi, v súlade s touto Zmluvou maximálne 90 % Projektového grantu systémom zálohových platieb podľa bodu 3.2. VZP a kombinovaným systémom financovania podľa bodu 3.4. VZP a zvyšnú časť Projektového grantu systémom refundácie podľa bodu 3.3. VZP po schválení Záverečnej správy o projekte Správcom programu.
Všeobecné ustanovenia. 6.1.1. Počas platnosti a účinnosti tejto Zmluvy, môže byť Projekt, resp. jeho časť v súlade s touto Zmluvou, legislatívou SR a EÚ, Právnym rámcom FM EHP a/alebo Pravidlami implementácie aj opakovane predmetom:
Všeobecné ustanovenia. 8.1.1. Prijímateľ je povinný pri obstarávaní tovarov, služieb a prác postupovať v súlade s platnou legislatívou SR a EÚ upravujúcou verejné obstarávanie tovarov, služieb a prác, v súlade s Právnym rámcom FM EHP, xxxxx článkom
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.