Všeobecné ustanovenia Sample Clauses

Všeobecné ustanovenia. Na účely tejto Zmluvy sa „Dôvernými informáciami“ rozumejú všetky informácie týkajúce sa spoločnosti Takeda, ktoré boli ňou alebo v jej mene, alebo jej Pridruženými spoločnosťami, držiteľmi licencie, zmluvnými partnermi alebo inými zástupcami sprístupnené Organizácii v zmysle tejto Zmluvy, ktoré boli sprístupnené písomne pred alebo po Dni účinnosti a boli označené výslovne ako „Dôverné“ a zahŕňajú všetky Materiály spoločnosti Takeda. Organizácia sa zaväzuje použiť Dôverné informácie výhradne na účely Sponzorovanej činnosti a nesmie ich mimo Sponzorskej činnosti sprístupniť bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Takeda.
AutoNDA by SimpleDocs
Všeobecné ustanovenia. Príjemcovi platby (definovaný nižšie) bude poskytnutá finančná náhrada uvedená v Prílohe B (Hárok finančných dohovorov) za účastníkov skúšania riadne zaradených do skúšania. Táto čiastka predstavuje plnú náhradu za prácu vykonanú inštitúciou vrátane všetkých výkonov a starostlivosti špecifikovaných v protokole ku skúšaniu, ako aj všetkých mimoriadnych nákladov a poskytnutých administratívnych služieb. Za účastníkov skúšania, ktorí budú zaradení do skúšania v rozpore s protokolom, nebude poskytnutá žiadna náhrada. A-2.
Všeobecné ustanovenia. 8.1 Publicity. Gilead will not use the name of Institution or Investigator or their employees or any of their trademarks, and Institution and Investigator will not use the name of Gilead or any of its employees or any of its trademarks, in any advertising, sales promotional material, or press release without the relevant Party’s prior written approval, except to the extent such disclosure is reasonably necessary for: (i) regulatory filings, including filings with the U.S. Securities and Exchange Commission or the FDA (or any
Všeobecné ustanovenia. Správca programu poskytne Prijímateľovi, v súlade s touto Zmluvou maximálne 90 % Projektového grantu systémom zálohových platieb podľa bodu 3.2. VZP a kombinovaným systémom financovania podľa bodu 3.4. VZP a zvyšnú časť Projektového grantu systémom refundácie podľa bodu 3.3. VZP po schválení Záverečnej správy o projekte Správcom programu.
Všeobecné ustanovenia. Počas platnosti a účinnosti tejto Zmluvy, môže byť Projekt, resp. jeho časť v súlade s touto Zmluvou, legislatívou SR a EÚ, Právnym rámcom FM EHP a/alebo Pravidlami implementácie aj opakovane predmetom:
Všeobecné ustanovenia. Prijímateľ je povinný pri obstarávaní tovarov, služieb a prác postupovať v súlade s platnou legislatívou SR a EÚ upravujúcou verejné obstarávanie tovarov, služieb a prác, v súlade s Právnym rámcom FM EHP, xxxxx článkom
Všeobecné ustanovenia. Prijímateľ je povinný dodržiavať opatrenia definované:
AutoNDA by SimpleDocs
Všeobecné ustanovenia. Prijímateľ je povinný počas celej doby platnosti a účinnosti tejto Zmluvy zabezpečiť, aby majetok úplne alebo sčasti nadobudnutý a/alebo zhodnotený z Projektového grantu:
Všeobecné ustanovenia. Zmluvné strany sa dohodli, že ukončenie zmluvného vzťahu z tejto Zmluvy nastane:
Všeobecné ustanovenia. Prijímateľ je povinný viesť účtovníctvo v elektronickej forme v súlade s platnými všeobecne záväznými právnymi predpismi SR. Partner je povinný si viesť účtovníctvo v súlade s platnou národnou legislatívou.
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!