Definice Xxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx Xxxxxxxx jednatel společnosti kontakt: xxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx | tel: +000 000 000 000 | fax: +000 000 000 000 Provozní doba Fakturace a expedice: Po – Pá 7,30 – 16h Výdej zboží na provozovně kosmetického salonu Sensualité Beauty, Brno Cejl 107: Po - Čt 9:00 – 19:00h Pá - 9:00-18:00h So-Ne + státní svátky a ostatní dny pracovního klidu - zavřeno, objednávky samozřejmě registrujeme a vyřídíme v následující pracovní den.
Xxxxxxx Xxxxxxxx. Xxxxxxx schránka je vaše osobní telefonní záznamová služba. Nemůžete-li přijmout hovor, služba přesměruje volajícího do Hlasové schránky, kde uslyší váš osobní vzkaz a kde může zanechat zprávu.
Xxxxxxx Xxxxxxxx se sídlem: Malá strana 216, 742 13 Studénka zastoupený: Bc. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, DiS., ředitelkou IČO: 44937377 Bankovní spojení (č. ú.): 2900275615/2010 (dále "příjemce")

Examples of Xxxxxxx Xxxxxxxx in a sentence

  • Xxxxxxx Xxxxxxxx, primátorem Kontaktní osoba ve věcech smluvních: Xxx.

  • Xxxxxxx Xxxxxxxx – starostkou zastoupený ve věcech technických: Mgr.

  • Jednatel Xxxxxx Xxxx Člen Xxxxxxx Xxxxxxxx Členové vedení společnosti jsou zaměstnanci správcovské společnosti.

  • Xxxxxxx Xxxxxxxx – starostkou města zastoupený ve věcech technických: Mgr.

  • Xxxxxxx Xxxxxxxx – starostkou zastoupený ve věcech technických: Ing.

  • Xxxxxxx Xxxxxxxx – starostkou zastoupený ve věcech technických: Xxx.

  • Xxxxxxx Xxxxxxxx, generálním ředitelem zapsán v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové, oddíl AXII, vložka 540 (dále jen „Objednatel“) a se sídlem: [DOPLNÍ DODAVATEL] IČO: [DOPLNÍ DODAVATEL] DIČ: CZ[DOPLNÍ DODAVATEL] bankovní spojení: [DOPLNÍ DODAVATEL], č.

  • Xxxxxxx Xxxxxxxx, kvestorem DIČ: CZ61384399 IČ: 613 84 399 Banka: Česká spořitelna, a.

  • Xxxxxxx Xxxxxxxx, Zapsaný u Krajského soudu v Ostravě pod spisovou značkou C 24232,1 (dále jen „dodavatel“) (společně dále také jen jako „smluvní strany“) uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku na základě výsledku zadávacího řízení veřejné zakázky s názvem „Rekvalifikace pro Moravskoslezský kraj V“, ev.

  • Xxxxxxx Xxxxxxxx, O příjezd otců poutníků do Plymouthu, po 1620 V textu jsou zvýrazněna slova, z nichž si vyberte ta, k nimž se Vám vybavují další slova a věty z přečteného textu.


More Definitions of Xxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx Xxxxxxxx. LEPOR se sídlem 284 01 Kutná Hora, U Xxxxxx 57 provozovna: 284 01 Kutná Hora, Xxxxxxxx 000 IČ: 414 28 293, DIČ: CZ6905250869, Živnostenský list vydal MěŽÚ Kutná Hora č. j. 3850/01, 3838/01 tel.: +000 000 000 000 e-mail: xxxxx@xxxxx.xx web: xxx.xxxxx.xx, xxx.xxxxxxxxxxx.xx (dále jen „Dodavatel“) a
Xxxxxxx Xxxxxxxx. Domácí herní prokletí pokračovalo Dne 16. května jsme se vydali v brzkých ranních hodinách do Německého Ambergu. Na stadionu už se všichni netrpělivě připravovali na první hvízdnutí píšťalky, jež odstartuje mistrovství Bavorska. To je současně i kvalifikací na olympiádu, která nás čeká v příštím roce. Na start samotného mistrovství jsme šly v deset hodin. Předtím neproběhla žádná příprava, jak je zvykem v Česku, tudíž jsme si nemohly „osahat“ materiál. Při chystání jsme zjistily, že jsou savice o něco těžší, takže bylo potřeba více sil na posouvání. Prv- ní čas byl 48:40 bez trestných bodů, a tak jsme s klidným svědomím mohly odcházet ke štafetě. K největšímu úžasu došla členka štafety, která běhá poslední překážku, rouru. Ta byla o něco kratší, než klasická česká, což by ani tak nevadilo. Co ale bylo zarážející, že byla na vysokých podstavcích a o dost užší. Klasický manévr àla výběh z roury se tedy musel co nejrychleji přizpůsobit. „Trošku jsem se na konci zasekla, odnesla to jen naražená noha a záda, ale vyběhla jsem jako vždycky,“ komentovala členka, když s úsměvem doběhla do cíle a výsledný čas byl 67:50. Jedny závody byly tedy za námi. Následovala pohárová soutěž, kde jsme zaběhly opět čistý čas 47:40 a štafetu 65:00. Takže přišlo zlepšení v obou případech. V zahraniční kategorii jsme soutěž vyhrály a získaly krásný pohár. Zatím to byl nej- lepší možný dosažený čas, který jsme mimo ČR zaběhly. Nicméně jsme k velkému úžasu obhájily vítězství v celkové ženské kategorii, kde soutěžilo 6 družstev. Mezi muži, kterých zde startovalo 52 družstev, bychom obsadily krásné 10. místo. Před námi tedy stály vybojované dva poháry, které přibydou do naší, stále se zvětšující, sbírky. V květnovém měsíci jsme závodily v Uhřínově – Šeborově, kde jsme si poprvé vy- zkoušely klasickou soutěž s vodou, a začátkem července pojedeme opět do zahranič- ní, tentokráte do Rakouska. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, foto: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Pozvánka na zakončení sezony FC Velké Meziříčí V sobotu 13. června v 15.00 na Tržišti proběhne zakončení úspěšné sezony FC Velké Meziříčí. Na programu je modelové utkání áčka proti béčku. Pro fanoušky bude připraveno zdarma pivo a guláš. Ve svém předposledním domácím utkání před 280 diváky prohrál první tým FC VM se Slovanem Rosice 0:3. Za týden, v neděli 7. června sehraje od 10.15 na Tržišti své poslední domácí divizní utkání s druhým celkem v tabulce, a to Ot- rokovicemi. Utkání začalo opatrným fotbalem na obou stranách a vzhledem k častým ne- přesnoste...

Related to Xxxxxxx Xxxxxxxx

  • Xxxxxxxx je písemné potvrzení o uzavření pojistné smlouvy, které pojistitel vydává pojistníkovi.

  • Xxxxxxxxxxxx je dodavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky nebo zakázky.

  • Xxxxxxx se rozumí odepsání fakturované částky z účtu objednatele.

  • Xxxxxx je užití násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí proti jinému v úmyslu zmocnit se cizí věci.

  • Xxxxx zamykatelná poštovní přihrádka umístěná na poště (z angl. Post Office Box).

  • XXX Xxxxxx o zabezpečení vzdělávací aktivity zaměstnanců č. BMA-MN-358/2017 strana 1 z 8

  • Oznámení o úrokových sazbách “ je přehled všech úrokových sazeb vkladů a úvěrů a sazeb s nimi souvisejících. Tento přehled není Oznámením.

  • Dohoda “ má význam uvedený v záhlaví této Dohody;

  • Pokyn “ je jakýkoliv pokyn Klienta Bance týkající se dispozice s Cennými papíry nebo Hotovostí nebo týkající se dalších úkonů Banky podle této Smlouvy a zahrnuje Obchodní pokyny i Neobchodní pokyny.

  • Vozidlo je silniční motorové i nemotorové vozidlo, jeho části a příslušenství tvořící jeho výbavu, kterému je na zá- kladě platného technického průkazu přidělována oprávně- nými orgány ČR česká registrační značka, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak.

  • Zákon je zákon č. 127/2005 Sb., zákon o elektronických komunikacích v platném znění.

  • Zakázka “ znamená zakázku nebo její část, určenou ve Zvláštních obchodních podmínkách, pro kterou mají být služby provedeny.

  • Obchodní podmínky text těchto obchodních podmínek.

  • Příchozí úhrada Expresní platba na kartu ve prospěch běžného účtu vedeného u KB, k němuž je karta poskytnuta 4) 1 %, min. 29

  • Škoda způsobená úmyslně je škoda, která byla způsobena úmyslným jednáním nebo úmyslným opomenutím, pokud škůdce věděl, že může způsobit škodlivý následek, a chtěl jej způsobit, anebo věděl, že škodlivý následek může způsobit, a pro případ, že jej způsobí, byl s tím srozuměn.

  • Celková cena je součet Ceny a Ceny za dopravu;

  • Zákon o ochraně osobních údajů “ znamená zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů.

  • Kontaktní osoba osoba zmocněná Účastníkem k jednání s O2 ve věcech zřízení a poskytování Služby. Účastník může zároveň určit technicky způsobilou osobu pro technickou součinnost s O2.

  • Dohodou o poskytnutí dotace “ (dále jen „Dohoda“) – písemná dohoda uzavíraná mezi žadatelem a poskytovatelem dotace prostřednictvím příslušného RO SZIF, ve které jsou uvedeny základní a specifické podmínky pro získání dotace,

  • Zákon o bankách zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, v platném znění;

  • Přezkumnou komisí Ministerstva zemědělství “ – komise ustanovená příkazem ministra zemědělství k posuzování stížností žadatelů/příjemců dotace na administrativní postup SZIF/MZe při kontrole plnění podmínek stanovených Pravidly, k posuzování sporných řízení či žádostí o výjimku z Pravidel. Přezkumná komise dává doporučující stanoviska k další administraci projektu pro Řídicí orgán PRV, SZIF a ministra zemědělství. Podnět Přezkumné komisi může předložit rovněž SZIF,

  • Oprávněnou osobou se rozumí osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.

  • Zájezdem se pro účely tohoto pojištění rozumí předem sestavená kombinace alespoň dvou z následujících služeb, a to dopravy, ubytování nebo jiných služeb cestovního ruchu, jež nejsou doplňkem dopravy nebo ubytování a tvoří významnou část zájezdu nebo jejichž cena tvoří alespoň 20 % souhrnné ceny zájezdu; to vše za splnění dvou podmínek, že taková kombinace je prodávána nebo nabízena k prodeji za souhrnnou cenu a zároveň, že je služba poskytování po dobu přesa- hující 24 hodin nebo když zahrnuje ubytování přes noc. Zájezdem není kombinace služeb cestovního ruchu prodávaná jinému podnikateli za účelem jeho dalšího podnikání, nebo jejíž nabídka a prodej nesplňuje znaky živnostenského podnikání.

  • Dodávkou se rozumí dodání výrobků ve smluveném čase, množství a jakosti na místo plnění dodávky.

  • Povinnosti v užším rozsahu “ jsou (i) obecné povinnosti, které Banka dodržuje při jednání s klienty, povinnosti týkající se informování klientů a provádění pokynů za nejlepších podmínek; a (ii) komunikace s klienty, vyžadování informací od klientů, zpracovávání pokynů a informování klientů o pokynech a stavu majetku klientů. Rozsah povinností uvedených v kategorii (ii) je nižší než rozsah těchto povinností v případě Povinností v nejširším rozsahu.

  • Rozhodný den “ je den, kdy se Banka hodnověrným způsobem dozví o úmrtí Klienta nebo o jeho prohlášení za nezvěstného, tj. den, kdy jsou Klientovu obchodnímu místu Banky doručeny průkazné doklady o skutečnosti, že Xxxxxx zemřel nebo byl prohlášen za mrtvého nebo nezvěstného (např. úmrtní list, přípis soudu nebo notáře provádějícího dědické řízení, rozhodnutí soudu s doložkou právní moci o prohlášení Klienta za mrtvého nebo nezvěstného).