Bestemmelse for anløb eksempelklausuler

Bestemmelse for anløb. Skibsafgiften betales til Aabenraa Havn inden skibets afsejling. Aabenraa Havn kan dog mod depositum eller anden sikkerhed, stillet af rederiet eller rederiets agent, give tilladelse til afsejling, før afgiften er betalt. Et skib anses for at henligge i Aabenraa Havn fra ankomstdagen. Skibsafgiften beregnes af hele bruttotons (BT) og oprundes til hele tons. Skibsafgiften dækker skibets henliggende i maksimum 14 dage inkl. ankomstdagen. Henligger skibet i mere end 14 dage, betales der for de næste 14 dage og følgende periode i stedet for en skibsafgift, en lejeafgift efter Aabenraa Havns afgiftsregulativ (se ”Udlejning af vandarealer”).
Bestemmelse for anløb. Skibsafgiften betales til Aabenraa Havn inden skibets afsejling. Aabenraa Havn kan dog mod depositum eller anden sikkerhed, stillet af rederiet eller rederiets agent, give tilladelse til afsejling, før afgiften er betalt. Et skib anses for at henligge i Aabenraa Havn fra ankomstdagen. Skibsafgiften beregnes af hele bruttotons (BT) og oprundes til hele tons. Skibsafgiften dækker skibets henliggende i maksimum 7 dage inkl. ankomstdagen. Fartøjer, der henligger i mere end 7 dage i havnen og som har betalt skibsafgift, betaler ny afgift for hver ny 7 kalenderdages varighed. 1 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx/

Related to Bestemmelse for anløb

  • Besigtigelse Så længe forsikringen er i kraft, har vi ret til at besigtige bilen. Konstateres der risikoforøgelse, uforsvarlige eller ulovlige forhold eller nægtes vi adgang til besigtigelse, kan vi opsige forsikringen, forhøje prisen eller ændre vilkår fx begrænset dækning, indføre eller ændre selvrisiko og lignende med minimum 14 dages varsel.

  • Særlig bestemmelse Det er en betingelse for dækning, at billetten/billetterne er bestilt og betalt 24 timer før afgang.

  • Særlige bestemmelser Stk. 1. Aftalen indeholder særlige bestemmelser for: 1. tjenestemænd, reglementsansatte og budgetmæssigt fastansatte, jf. kapitel 11 2. elever m.fl., jf. kapitel 12 3. timelønnede, jf. kapitel 13 Stk. 2. Særbestemmelser om ferie i aftaler/overenskomster og ferieordninger er kun gældende, hvis de indgår i denne aftale eller er optaget i medfølgende bilag til aftalen.

  • Afsluttende bestemmelser Denne aftale berører ikke den beskyttelse, som tidsbegrænsede ansatte har efter de mellem parterne gældende kollektive overenskomster. Denne aftale finder anvendelse med forbehold for mere specifikke fællesskabsbe- stemmelser. Uoverensstemmelser vedrørende nærværende aftale behandles efter de sædvan- lige fagretlige og arbejdsretlige regler. Organisationsaftalen træder i kraft den 10. juli 2002. Der kan ikke rejses fagretli- ge sager om forståelsen af denne aftale tidligere end denne dato. Det gælder dog ikke overtrædelse af overenskomstbestemmelser. I tilfælde af opsigelse af overenskomsten er parterne forpligtet til at overholde bestemmelserne vedrørende implementering af direktiv 99/70/EF af 28. juni 1999 om rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset ansættelse, der er indgået mellem EFS, UNICE og CEEP, indtil anden overenskomst træder i stedet, eller direktivet ændres. Der er mellem parterne enighed om, at der ikke er konfliktad- gang i forbindelse med denne implementeringsaftale.

  • Generalforsamlingen Ordinær generalforsamling afholdes hvert år senest den 30. april.

  • Oplysninger om behandlingen Formålet med databehandlerens behandling af personoplysninger på vegne af den dataansvarlige er: Databehandlerens behandling af personoplysninger på vegne af den dataansvarlige drejer sig primært om (karakteren af behandlingen): Behandlingen omfatter følgende typer af personoplysninger om de registrerede: Behandlingen omfatter følgende kategorier af registrerede: Databehandlerens behandling af personoplysninger på vegne af den dataansvarlige kan påbegyndes efter denne aftales ikrafttræden. Behandlingen har følgende varighed:

  • Bestyrelsen 4.1 Selskabet ledes af en bestyrelse, der er udpeget af Ejerkommunerne, for en periode, der svarer til den kommunale valgperiode. Hver Ejerkommune udpeger et bestyrelses- medlem og en suppleant herfor, som begge skal være medlem af kommunalbestyrel- sen hos Ejerkommunen, jf. dog bestemmelsen om overgangsperioden i pkt. 4.8. 4.2 Bestyrelsen konstituerer sig efter nyvalg med en formand og en næstformand, der fun- gerer i tilfælde af formandens forfald, jf. dog bestemmelsen om overgangsperioden i pkt. 4.8. 4.3 Formanden og næstformanden modtager et af bestyrelsen fastsat og af Statsforvaltnin- gen godkendt vederlag. Selskabet udreder vederlag/mødediæter til bestyrelsesmed- lemmerne og eventuelle observatører. 4.4 Bestyrelsen holder møde så ofte, den finder det nødvendigt, og kan indkaldes efter begæring af et bestyrelsesmedlem, Selskabets direktør eller af Selskabets revisor. Der skal mindst afholdes fire møder om året. Møderne holdes på Selskabets adresse, så- fremt ikke andet bestemmes. 4.5 Beslutninger træffes af bestyrelsen med kvalificeret flertal, som kræver, at mindst 5/6 af bestyrelsens medlemmer tiltræder beslutningen enten på møde eller efterfølgende. 4.6 De af bestyrelsen trufne beslutninger indføres i protokol, som underskrives af de tilste- deværende medlemmer. Ethvert bestyrelsesmedlem, der er uenig i en beslutning, har ret til at få sin afvigende mening tilført protokollen. 4.7 Bestyrelsen kan træffe nærmere bestemmelse om sin virksomhed ved en forretnings- orden. 4.8 Frem til udgangen af 2017 ledes Selskabet af en bestyrelse med 6 medlemmer, som udpeges af Ejerkommunerne blandt medlemmer af bestyrelsen i henholdsvis ESØ og Østdeponi, og således at hver kommune udpeger et medlem til bestyrelsen. Endvidere deltager 4 observatører i bestyrelsens møder. Observatørerne udpeges af Ejerkommu- nerne blandt bestyrelsens medlemmer i ESØ. Observatører, som deltager på bestyrel- sens møder, har ingen stemmeret. Formanden fra Østdeponi vælges som formand i Selskabet. Formanden fra ESØ, næst- formanden for Østdeponi og næstformanden for ESØ vælges alle tre som næstfor- mænd i Selskabet i den nævnte, prioriterede orden.

  • Øvrige bestemmelser 3.1 Aftaler om ferieoverførsel skal indgås inden den 30. september efter ferieårets udløb. 3.2 Er eller bliver der ikke senere indgået aftale om feriens afholdelse, placeres ferien som restferie. 3.3 Er der indgået en aftale om afvikling af den overførte ferie, kan en sådan aftale kun ændres ved en ny aftale. 3.4 Arbejdsgiveren har pligt til inden den 30. september efter ferieårets udløb skriftligt at underrette den, der skal udbetale feriegodtgørelsen for den overførte ferie, om at ferien er overført. Dette kan evt. ske ved fremsendelse af kopi af denne aftale.

  • Hjemkaldelse Forsikringen dækker hjemrejse til bopælslandet i tilfælde af: a. At en af sikredes nærmeste pårørende (se pkt. 45.7), plud- seligt og uventet afgår ved døden, får en alvorlig sygdom eller tilskadekomst, der medfører hospitalsindlæggelse. b. Brand, oversvømmelse eller indbrud i sikredes private bolig eller egen virksomhed, hvis dokumentation foreligger. c. At der udøves bedrageriske handlinger i sikredes egen virk- somhed af en medarbejder, hvis politianmeldelse foreligger. d. Overenskomststridig arbejdsnedlæggelse eller uventet konkurs i sikredes egen virksomhed.

  • Ledelse Den daglige ledelse af Fællesdriften varetages af Boligkontoret Danmarks driftschef og Strandparkens ejendomsmester Driftschefen har det overordnede ledelsesansvar. De ansatte i Strandparken refererer direkte til driftschefen i personale- og ansættelsesmæssige forhold. Ejendomsmesteren har det faglige ledelsesansvar for Fællesdriften og opgaveløsningen, og det påhviler ejendomsmesteren at varetage de fælles anliggender i henhold til nærværende serviceaftale og godkendte driftsbudgetter.