Gensidighed eksempelklausuler
Gensidighed. 1. Retlige enheder, der er etableret i Den Europæiske Union, kan deltage i Montenegros programmer, projekter, aktioner og aktiviteter eller dele heraf svarende til Horisont Europa-programmet i overensstemmelse med Montenegros lovgivning.
2. Bilag II indeholder den ikke-udtømmende liste over Montenegros tilsvarende programmer, projekter, aktioner og aktiviteter eller dele heraf.
3. Montenegros finansiering af retlige enheder, der er etableret i EU, er underlagt Montenegros love og bestemmelser om driften af forsknings- og innovationsprogrammer, -projekter, -aktioner og -aktiviteter eller dele heraf. Hvis der ikke ydes finansiering, kan retlige enheder, der er etableret i EU, deltage ved brug af egne midler.
Gensidighed. 2. Det henstilles til de relevante myndigheder at genindføre den belgiske foranstaltning ved at anvende den på IRB- detaileksponeringer mod fysiske personer med sikkerhed i fast ejendom til beboelse, for hvilke sikkerheden er beliggende i Belgien (som både ikke-misligholdte og misligholdte eksponeringer). Alternativt kan foranstaltningen modsvares ved hjælp af følgende anvendelsesområde i COREP-indberetningen: IRB-detaileksponeringer sikret ved pant i beboelsesejendom mod fysiske personer beliggende i Belgien (som både ikke-misligholdte og misligholdte eksponeringer).
3. Kan den samme makroprudentielle politiske foranstaltning ikke træffes i henhold til national ret i det pågældende land, henstilles det, at de relevante myndigheder, efter samråd med ESRB, anvender en makroprudentiel politisk foranstaltning i henhold til deres nationale ret, hvis virkning bedst modsvarer den ovenfor beskrevne foranstaltning, herunder vedtagelse af tilsynsforanstaltninger og -beføjelser, der er fastsat i afsnit VII, kapitel 2, afdeling IV i direktiv 2013/36/EU. Det henstilles, at de relevante myndigheder vedtager den tilsvarende foranstaltning senest fire måneder efter offentliggørelsen af denne henstilling i Den Europæiske Unions Tidende.
Gensidighed. 1 Avisudklip 1947-1959
Gensidighed. 1. Retlige enheder, der er etableret i Den Europæiske Union, kan deltage i Ukraines programmer, projekter og aktiviteter svarende til Horisont Europa-programmet eller Euratomprogrammet i overensstemmelse med Ukraines lovgiv ning.
2. Del I i bilag II indeholder listen over Ukraines tilsvarende programmer, projekter og aktiviteter, der er åbne for deltagelse af retlige enheder etableret i Den Europæiske Union. Ukraine gør sit bedste for gradvist at åbne sine programmer, projekter og aktiviteter, jf. bilag II, del II, for deltagelse af retlige enheder etableret i Den Europæiske Union.
3. Ukraines finansiering af retlige enheder, der er etableret i Den Europæiske Union, er underlagt Ukraines lovgivning om driften af forsknings- og innovationsprogrammer, -projekter og -aktiviteter. Hvis der ikke ydes finansiering, kan retlige enheder, der er etableret i Den Europæiske Union, deltage ved brug af egne midler.
Gensidighed. Hvis en ASEAN-medlemsstat i henhold til artikel D, F, G og I kræver udpegning af EU- luftfartsselskaber, anvender nationale procedurer for forhåndsgodkendelse af EU-luftfartsselskabers operationelle planer, programmer og fartplaner, samarbejdsaftaler om markedsføring eller tariffer eller pålægger EU-luftfartsselskaber nationale krav vedrørende den valuta, der skal anvendes i visse transaktioner, har Unionen ret til at underlægge den pågældende ASEAN-medlemsstats luftfartsselskaber de samme eller ækvivalente foranstaltninger.
Gensidighed. 5. Det henstilles til de medlemsstater, hvis kreditinstitutter, forsikringsselskaber og professionelle, der udøver udlånsaktiviteter (realkreditudbydere), har relevante væsentlige luxembourgske krediteksponeringer i form af direkte grænseoverskridende kredit, at modsvare den luxembourgske foranstaltning i deres jurisdiktion. Hvis den samme foranstaltning ikke er tilgængelig i deres jurisdiktion for alle relevante grænseoverskridende eksponeringer, bør de relevante myndigheder anvende tilgængelige foranstaltninger, hvis virkning bedst modsvarer den aktiverede makroprudentielle politiske foranstaltning.
6. Medlemsstaterne bør underrette ESRB om, at de modsvarede de luxembourgske foranstaltninger eller anvendte de minimis-undtagelser i overensstemmelse med henstilling D i henstilling ESRB/2015/2. Underretningen bør indsendes senest en måned efter vedtagelsen af den modsvarende foranstaltning ved hjælp af den skabelon, der er offentliggjort på ESRB’s websted. ESRB offentliggør underretningerne på ESRB’s websted og oplyser derved offentligheden om de nationale gensidige afgørelser. Publikationen omfatter eventuelle undtagelser, der er indført af de medlemsstater, der anvender gensidige foranstaltninger, og deres forpligtelse til at overvåge lækager og om nødvendigt handle.
7. Det henstilles, at medlemsstaterne modsvarer en foranstaltning senest tre måneder efter offentliggørelsen af denne henstilling i Den Europæiske Unions Tidende.
Gensidighed. 2. De relevante myndigheder henstilles at modsvare den tyske foranstaltning ved at anvende den på indenlandsk godkendte kreditinstitutter.
3. Kan den samme makroprudentielle politiske foranstaltning ikke træffes i henhold til national ret i det pågældende land, henstilles det, at de relevante myndigheder, efter samråd med ESRB, anvender en makroprudentiel politisk foranstaltning i henhold til deres nationale ret, hvis virkning bedst modsvarer den ovenfor beskrevne foranstaltning, herunder vedtagelse af tilsynsforanstaltninger og -beføjelser, der er fastsat i afsnit VII, kapitel 2, afdeling IV i direktiv 2013/36/EU.
4. De relevante myndigheder henstilles at sikre, at den gensidige foranstaltning finder anvendelse og overholdes fra 1. februar 2023.
Gensidighed. Samarbejdsaftalen bør afspejle gensidigheden i partnerskabet. Derfor der det vigtigt, at samarbejdsaftaler beskriver ansvar og forpligtelser såvel som rettigheder for alle parter, f.eks.: Den danske organisation har krav på at kunne føre tilsyn med projektet, og den lokale partnerorganisation er forpligtet til at tage imod de danske tilsynsbesøgende. Men omvendt kan det også indføres, at den danske organisation er forpligtet til at tage hensyn til partnerens planlægning og melde besøget ud i god tid, eller at datoerne for besøget planlægges i fællesskab – med mindre der er tale om et akut besøg. Alle parter kan opsige samarbejdet med 3 måneders varsel. Den danske organisation har ret til at opsige samarbejdet øjeblikkeligt, hvis det drejer sig om brud på aftalen. Der kan alligevel opstå situationer, som f.eks. kan omhandle samarbejdsproblemer mellem den lokale partner og en dansk udsendte eller projektkoordinator. Det kan være hensigtsmæssigt at indføre mekanismer for klager, konflikthåndtering og mægling, således at den lokale partner har ret til bringe nogle ubehagelige emner op indenfor nogle på forhånd aftalte rammer.
Gensidighed. Gensidighed er endnu et væsentligt punkt for ▇▇▇▇▇▇▇▇ (2004), og for dette speciales resultater. Gensidighed henviser til den individuelles tro på at aftalen af gensidig. I nærværende afhandling handler gensidighed om den organisatoriske kernemedarbejder har tillid til, om dennes bidrag vil blev modtaget med et gensidigt bidrag fra organisationen, hvilket henleder vores opmærksomhed tilbage til, at den psykologiske kontrakt bygger på oplevelsen af at den ene part bytter sin ydelse mod forventningen om en modydelse. Hvis medarbejderen og organisationen begge forventer det samme bidrag fra hinanden, da vil der som oftest også være tale om en positiv arbejdsrelation, idet begge parterer oplever at få deres forventninger til arbejdsrelationen indfriet. Jo længere en medarbejder bidrager over tid, jo større tendens har denne til at føle, at arbejdsgiveren har øget sit niveau af løfter. Perioder med et højt bidrag fra medarbejderen har dermed tendens til at fremtræde de løfter arbejdsgiveren har givet, såvel som huller mellem, hvad der er lovet og hvad der (indtil nu) er blevet leveret (▇▇▇▇▇▇▇▇, 2004). Gensidighed har dermed indflydelse på medarbejderens organisatoriske indsats (▇▇▇▇▇▇▇▇, 2004).
Gensidighed. 1. Retlige enheder, der er etableret i Den Europæiske Union, kan deltage i Kosovos programmer, projekter og aktioner eller dele heraf svarende til Horisont Europa-programmet i overensstemmelse med Kosovos lovgivning.
2. Bilag II indeholder den ikke-udtømmende liste over Kosovos tilsvarende programmer, projekter og aktioner eller dele heraf.
3. Kosovos finansiering af retlige enheder, der er etableret i EU, er underlagt Kosovos lovgivning om driften af forsknings- og innovationsprogrammer, -projekter og -aktioner eller dele heraf. Hvis der ikke ydes finansiering, kan retlige enheder, der er etableret i EU, deltage ved brug af egne midler.
