Instruktioner eksempelklausuler

Instruktioner. 5.1 Når medlemmet udøver Skibsmæglervirksomhed, skal medlemmet modtage alle nødvendige instruktioner til hvervets udførelse. Medlemmet kan for ordregiverens regning og risiko foretage sig, hvad medlemmet skønner nødvendigt for hvervets udførelse, herunder hvor medlemmet efter eget skøn ikke har modtaget dækkende instruktioner eller ikke kan nå at indhente yderligere instruktioner.
Instruktioner. Med DEGIRO kan du indsende dine instruktioner vedrørende udnyttelse af Derivater og warrants på følgende måder: Du kan sende dine instrukser igennem Webtraderen.
Instruktioner. Vi aftaler løbende arten af vores IPR-arbejde og omfanget af hver opgave. For at kunne overholde officielle frister fastsat af patent- og varemærkemyndigheder er vi afhængige af at få rettidige, entydige og fuldstændige instruktioner og information fra jer. Manglende overholdelse af officielle frister kan medføre uigenkaldeligt tab af rettigheder. Chas. Hude er ikke erstatningsansvarlig for tab af rettigheder som følge af manglende eller mangelfulde instruktioner. Vi vil informere jer om alle officielle frister og oplyse, hvilke in- struktioner der er nødvendige i den forbindelse. I hastesager vil vi påbegynde vores arbejde på basis af mundtlige instruktioner. Vi skal dog have skriftlige instruktioner eller skriftlig bekræftelse, hvis en ansøgning skal trækkes tilbage eller bortfalde eller i sager, hvor Chas. Hude har udlæg på jeres vegne, f.eks. ved indle-vering af nye ansøgninger og ved instruktioner til udenlandske samarbejdspartnere, hvor der pålø- ber lokale gebyrer. På forespørgsel fra jer vil vi udarbejde prisestimater for vores arbejde. Estimaterne vil blive beregnet ud fra vores til enhver tid gældende prisliste og dagens valutakurser og skal kun opfattes som overslag og er derfor ikke bindende. Omstændigheder, som vi ikke er herre over, kan påvirke de faktiske omkostninger, og særligt i tilfælde, hvor omkostningerne er ba- seret på medgået tid, kan arbejdets omfang ikke altid forudsiges nøjagtigt. Vi vil anerkende jeres instruktioner i alle sager.
Instruktioner. Ordregiveren skal give alle nødvendige instruktioner til hvervets udførelse. Ordregiveren accepterer, at medlemmet for ordregiverens regning og risiko foretager hvad medlemmet skønner nødvendigt for hvervets udførelse, herunder hvor medlemmet efter eget skøn ikke har modtaget dækkende instruktioner eller ikke kan nå at indhente yderligere instruktioner.
Instruktioner. 4.1. Ordregiveren er forpligtet til at forsyne Blue Water Shipping A/S med samtlige instrukti- oner, som er nødvendige for opgavens udførelse. Ordregiveren accepterer, at Blue Wa- ter Shipping A/S for ordregiverens regning og risiko foretager, hvad Blue Water Shipping A/S skønner nødvendigt for opgavens udførelse, herunder i tilfælde hvor Blue Water Shipping A/S ikke har modtaget dækkende instruktioner eller ikke kan nå at indhente yderligere instruktioner fra ordregiver.
Instruktioner. Kunden kan kun give Handelsinstruktioner til DEGIRO via WebTrader, eller hvis det på en anden måde er angivet i Information om investeringsservice.
Instruktioner. 1. Læs Vilkår og Betingelser i nærværende aftale.
Instruktioner. ISII20181205 Med DEGIRO kan du indsende dine instruktioner vedrørende udnyttelse af Derivater og warrants på følgende måder: = Yderligere Information Investeringsservice DEGIRO B.V. er registreret som et investeringsselskab hos AFM (Autoriteit Financiële Markten). 5/7 Du kan sende dine instrukser igennem Webtraderen.
Instruktioner. Databehandleren behandler kun personoplysninger efter instruks fra den Dataansvarlige. Ved at indgå i denne Aftale, instruerer den Dataansvarlige Databehandleren i at foretage al behandling, der er nødvendig for at opfylde de aftalte forpligtelser i Standardvilkårene og dermed stille de aftalte produkter og services tilgængelige for Kunden. Databehandleren må ikke behandle de overladte personoplysninger til egne formål. Databehandleren kan dog behandle personoplysninger uden den Dataansvarliges instruks, hvis. dette er påkrævet i henhold EU- eller medlemsstaters ret.

Related to Instruktioner

  • Elektronisk kommunikation Samtlige meddelelser fra os vedrørende Aftalen sendes til din emailadresse og/eller via SMS til dit mobiltelefonnummer. OiSTER udsender information, som omfatter bl.a. ordrebekræftelser, servicemeddelelser, betalingspåmindelser, rykkerbreve, inkassovarsling, meddelelser vedrørende Aftalen, herunder varsling om ændringer af abonnementsvilkår og priser, via email til den emailadresse, som du har oplyst og/eller via SMS til det mobiltelefonnummer, som du har oplyst. Du modtager således ikke meddelelserne som almindelig post. OiSTER kan dog frit vælge at fremsende meddelelser til dig som almindeligt brev. Ved ændring af din emailadresse og/eller mobiltelefonnummer er du forpligtet til straks at opdatere oplysningerne på din personlige side på XxXXXX.xx eller ved at kontakte Kundeservice, da det ellers er misligholdelse af Aftalen. Meddelelser mv., som du modtager fra OiSTER pr. email og/eller SMS på den aftalte emailadresse og/eller mobiltelefonnummer, har samme juridiske retsvirkning mht. bl.a. betalings-, accept- og klagefrister, som hvis de var modtaget med almindelig post. Det betyder, at du skal åbne og kontrollere det, der sendes til dig elektronisk, på samme måde som almindelig post. Hvis fremsendelse af meddelelser ikke kan ske til den aftalte emailadresse, er OiSTER berettiget til at opkræve et gebyr ved genfremsendelse af meddelelsen pr. almindeligt brev til dig.

  • Eksklusion (21.1) I følgende tilfælde kan en andelshaver ekskluderes af foreningen og brugsretten bringes til ophør af bestyrelsen:

  • Introduktion 25.1.1. Vilkårene i dette punkt 25 gælder for Salgssteder i Norge. Endvidere gælder de Xxxxxxxxx Xxxxxx. I tilfælde af modstrid mellem de Generelle Vilkår og vilkårene i dette punkt har vilkårene i dette punkt forrang.

  • Kontrol af posteringer Du har pligt til løbende at kontrollere posteringerne på din konto. Hvis du ved kontrollen opdager transaktioner, som ikke stemmer overens med dine kvitteringer, eller du ikke mener at have foretaget, skal du henvende dig i dit pengeinstitut snarest muligt. Du skal i den forbind- else være opmærksom på fristerne i punkt 2.7 og 2.8. I forbindelse med den løbende kontrol af posteringer på din konto skal du være opmærksom på, at når du bruger dit kort til køb over internettet eller ved brug af post- eller telefonordre, må forretningen som udgangs- punkt først trække beløbet, når varen er blevet sendt. Ved køb af fx flybilletter eller koncertbilletter trækker for- retningen dog beløbet allerede ved booking af rejsen eller bestilling af koncertbilletten.

  • Gebyrer Vi har ret til at opkræve gebyrer. Fx for at få dækket omkostninger ved opkrævninger, rykkerskrivelser, print, forsikringsoversigter og andre ydelser i forbindelse med forsikrings- og skadebehandling. Vi kan ligeledes ændre eller oprette nye gebyrer med begrundelse i, at vi indfører nye tiltag som fx digitalisering og selvbetjening. Hvis vi forhøjer eksisterende gebyrer eller indfører nye gebyrer, vil det blive varslet individuelt med en måneds varsel til den 1. i en måned. Vi kan uden varsel nedsætte gebyrerne. På xxx.xxxxx.xx kan du se de gældende gebyrer.

  • Kommunikation Vi indgår aftaler og kommunikerer på dansk. Du modtager breve og dokumenter fra os digitalt, også selvom du i aftaledokumenter, vilkår m.v. kan læse, at vi bruger ord som ”skriftligt”, ”brev” osv. Vi sender breve og dokumenter fx tilbud, policer og opkrævninger til e-Boks, medmindre andet er aftalt med os. Når du får digital post og dokumenter i e-Boks, har det samme retsvirkning, som når du modtager fysisk post. Det betyder, at du skal åbne og kontrollere det, der sendes til dig digitalt på samme måde som almindelig fysisk post. Når du har en forsikring i hos os, har du adgang til Min Side, som du finder på xxxxxxx.xx.xx, xxxxxxx.xxxxx.xx, xxxxxxx.xxxx.xx eller xxxxxxx.xxxxxxxxxxxx-xxx.xx. På Min Side kan du finde oplysninger om dine forsikringer, f.eks. policeoversigter samt information om skader. Du har adgang til Min Side, så længe du har forsikringer hos os og mindst 1 år efter. Vi sender dig en e-mail til den e-mailadresse, du har oplyst, når vi sender ny post og nye dokumenter til Min Side. Hvis du ikke ønsker at modtage oplysninger, breve og dokumenter digitalt, kan du aftale det med os.

  • Aktindsigt Ordregiver er forpligtet til at overholde offentlighedslovens og forvaltningslovens regler om aktindsigt, hvilket betyder, at ordregiver kan være forpligtet til at udlevere hele eller dele af tilbudsgivers tilbud, hvis der anmodes om aktindsigt. Anmodes ordregiver om aktindsigt, vil den eller de berørte tilbudsgivere så vidt muligt blive hørt, inden ordregiver træffer beslutning om, hvilke dele af tilbuddet, der er omfattet af aktindsigt. Det er dog altid alene ordregiver, der endeligt afgør hvad der udleveres ved en anmodning om aktindsigt.

  • Anvendelse af underdatabehandlere 1. Databehandleren skal opfylde de betingelser, der er omhandlet i databeskyttelsesforord- ningens artikel 28, stk. 2 og 4, for at gøre brug af en anden databehandler (underdatabe- handler).

  • Kontaktpersoner Operatøren skal sikre, at alle beboere tildeles en primær og sekundær kontaktperson.

  • Konklusion Vores konklusion er udformet på grundlag af de forhold, der er redegjort for i denne erklæring. De kriterier, vi har anvendt ved udformningen af konklusionen, er de kriterier, der er beskrevet i ledelsens udtalelse. Det er vores opfattelse,