Sagsbehandlingstider eksempelklausuler

Sagsbehandlingstider. I sager, hvor FVST skal bruge en udtalelse fra DTU Vet, som led i behandlingen af en sag, der vedrører en borger eller en virksomhed, tilstræber DTU Vet at sagsbehandlingstiden så vidt mulig holdes under 3 måneder. I andre sager, hvor der indhentes bidrag fra DTU, vil der kunne opereres med kortere eller længere frister end 2-5 måneder. Kortere frister vil typisk gælde for sager, hvor der skal indhentes bidrag til igangværende forhandlinger om ny EU- lovgivning, behandlingen af sager med tilknytning til den hjemlige politiske proces og lignende, medens længere frister kan være nødvendige f.eks. ved mere komplicerede sager, herunder bl.a. kvantitative risiko- og sundhedsvurderinger, eller tilfælde, hvor der er tale om flere sammenfaldende komplicerede sager, der skal behandles af flere sagsbehandlere. I alle tilfælde gælder, at DTU Vet ved modtagelsen af sagen foretager en vurdering af den forventede sagsbehandlingstid. Hvis denne skønnes at være af længere varighed end normalt, aftaler parterne de nærmere tidsfrister for besvarelserne under hensyntagen til FVST og MST behov og sagens nærmere karakter. DTU Vet skal bestræbe sig på at behandle sagerne, så de fastsatte tidsfrister kan respekteres. Med henblik på dette præciserer FVST og MST ved henvendelsen til DTU Vet, hvad opgaven drejer sig om og forbereder sagen med de oplysninger, som styrelsen ligger inde med. DTU Vet skal på et så tidligt tidspunkt som muligt orientere FVST, hvis der i en sag er problemer med at levere inden for den aftalte tidsfrist.
Sagsbehandlingstider. Der er ikke aftalt yderligere frister for besvarelser af henvendelser end de i rammeaf- talen gældende bestemmelser. I alle tilfælde gælder, at AU´s institutter ved modtagelsen af bestillinger foretager en vurdering af den forventede sagsbehandlingstid. Hvis denne skønnes at være af læn- gere varighed end normalt, aftaler parterne de nærmere tidsfrister for besvarelserne under hensyntagen til MFVM´s behov og sagens nærmere karakter. AU´s institutter skal på et så tidligt tidspunkt som muligt orientere den bestillende styrelse, hvis der i en sag er problemer med at levere inden for den aftalte tidsfrist.
Sagsbehandlingstider. Der er ikke aftalt yderligere frister for besvarelser af henvendelser end de i rammeaftalen gældende bestemmelser. I alle tilfælde gælder, at AU´s institutter ved modtagelsen af bestillinger foretager en vurdering af den forventede sagsbehandlingstid. Hvis denne skønnes at være af læn gere varighed end normalt, aftaler parterne de nærmere tidsfrister for besvarelserne under hensyntagen til MFVM´s behov og sagens nærmere karakter. AU´s institutter skal på et så tidligt tidspunkt som muligt orientere den bestillende styrelse, hvis der i en sag er problemer med at levere inden for den aftalte tidsfrist. I forbindelse med offentliggørelsen af forskningsresultater kan MFVM inden for 7-dages fristen have behov for at orientere ministeriets ledelse om offentliggørelsen.
Sagsbehandlingstider. Når MFVM bestiller en opgave ved AU angives i bestillingen så præcist som muligt, hvilken opgaven der ønskes løst med angivelse af relevante oplysninger, som styrelsen ligger inde med. Ved bestillinger følges principperne for ”den gode bestilling”, jf. rammeaftalen. AU foretager ved modtagelsen af sagen en vurdering af den forventede sagsbehandlingstid. Hvis denne skønnes at være af længere varighed end normalt, og parterne aftaler de nærme- re tidsfrister for besvarelserne under hensyntagen til MFVMs behov og sagens nærmere ka- rakter. I sager, hvor MFVM skal bruge en udtalelse fra AU, som led i behandlingen af en sag, der vedrører en borger eller en virksomhed, tilstræber AU, at sagsbehandlingstiden som udgangs- punkt holdes under 3 måneder. I andre sager, hvor der indhentes bidrag fra AU, vil der kunne opereres med kortere eller læn- gere frister end 3 måneder. Kortere frister vil typisk gælde for sager, hvor der skal indhentes bidrag til igangværende forhandlinger om ny EU-lovgivning, behandlingen af sager med til- knytning til den hjemlige politiske proces, kontrol af sikkerheden af allerede markedsførte produkter eller påtænkte tilsætninger af næringsstoffer og lignende. Længere frister kan være nødvendige fx ved mere komplicerede sager, herunder bl.a. kvanti- tative risiko- og sundhedsvurderinger, eller tilfælde hvor der er tale om flere sammenfaldende komplicerede sager. AUs institutter skal på et så tidligt tidspunkt som muligt orientere MFVM, hvis der i en sag er problemer med at levere inden for den aftalte tidsfrist.
Sagsbehandlingstider. Rådgivning og faglig bistand til styrelserne vil blive behandlet inden for rammerne af ydelsesaftalen. Der gælder specifikke leveringstider, der aftales for de enkelte leveringer. 1 Jf. Rådets forordning (EF) nr. 733/2008 af 15. juli 2008 om betingelser for indførsel af landbrugsprodukter med oprindelse i tredjelande som følge af ulykken på kernekraftværket i Tjernobyl samt Kommissionens gennemførelsesforordning nr 322/2014 af 28.marts 2014 om særlige importbetingelser for foder og fødevarer, der har oprindelse i eller er afsendt fra Japan efter ulykken på atomkraftværket i Fukushima I andre sager, hvor der indhentes bidrag fra DTU, aftales leveringstiden fra sag til sag. I alle tilfælde gælder, at DTU ved modtagelsen af sagen foretager en vurdering af den forventede sagsbehandlingstid. Hvis denne skønnes at være af længere varighed end normalt, aftaler parterne de nærmere tidsfrister for besvarelserne under hensyntagen til styrelsernes behov og sagens nærmere karakter. DTU skal på et så tidligt tidspunkt som muligt orientere styrelserne, hvis der i en sag er problemer med at levere inden for den aftalte tidsfrist. Der foretages ikke en generel registrering af sagsbehandlingstider, men i tilfælde hvor sagsbehandlingen ikke afsluttes inden for en rimelig tid, tages problemet op til drøftelse på ledelsesgruppeniveau.

Related to Sagsbehandlingstider

  • Behandlingssikkerhed 1. Databehandleren iværksætter alle foranstaltninger, som kræves i henhold til databeskyttelsesforordningens artikel 32, hvoraf det bl.a. fremgår, at der under hensyntagen til det aktuelle niveau, implementeringsomkostningerne og den pågældende behandlings karakter, omfang, sammenhæng og formål samt risiciene af varierende sandsynlighed og alvor for fysiske personers rettigheder og frihedsrettigheder skal gennemføres passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger for at sikre et sikkerhedsniveau, der passer til disse risici.

  • Fagretlig behandling Eventuelle uoverensstemmelser vedrørende forståelsen af de individuel- le aftaler eller af nærværende retningslinjer behandles efter overens- komstens regler for behandling af faglig strid. Ønsker virksomheden at blive frigjort for en aftale om funktionær- lignende ansættelse med en enkelt arbejder, eller ønsker den enkelte ar- bejder at blive frigjort, kan dette ske for det med den pågældende arbej- de gældende opsigelsesvarsel. Efter udløbet af ovennævnte varsler anses arbejderen alene for at være omfattet af den gældende overenskomst. Allerede eksisterende aftaler om ansættelse på funktionærlignende vil- kår kan ved aftale mellem de lokale parter omskrives efter nærværende retningslinjer.

  • Deltidsbeskæftigelse 1. Ved deltidsbeskæftigelse beregnes lønnen efter forholdet mellem pågældendes ugentlige arbejdstid og den for virksomheden eller af- delingen gældende normale ugentlige arbejdstid.

  • Regnskab 32.1 Foreningens årsregnskab skal udarbejdes i overensstemmelse med god regnskabsskik og underskrives af administrator og hele bestyrelsen. Regnskabsåret er kalenderåret.

  • Anvendelse af underdatabehandlere 1. Databehandleren skal opfylde de betingelser, der er omhandlet i databeskyttelsesforordningens artikel 28, stk. 2, og stk. 4, for at gøre brug af en anden databehandler (en underdatabehandler).

  • Tvistigheder Spørgsmål om overtrædelse og fortolkning af forhandlingsresultatet afgøres efter de almindelige regler på det pågældende område.

  • Ansvarsbegrænsning Kunden er indforstået med, at der i standardprogrammel kan forekomme mindre væsentlige fejl og uhensigtsmæssigheder, som ikke påvirker brugen af programmellet nævneværdigt. CURAit garanterer ikke, at sådanne forhold afhjælpes, og en eventuel afhjælpning vil under alle omstændigheder oftest blive henlagt til udsendelse af ny version. CURAits afhjælpningspligt og ansvar i henhold til denne aftale omfatter i øvrigt ikke: - Fejl opstået som følge af installation af andre end CURAit eller som følge af Kundens anvendelse af produkterne i sammenhæng med andet tilbehør/programmel, som direkte eller indirekte påvirker produkternes funktion. - Fejl opstået som følge af ændringer eller indgreb i produkterne, som ikke er sket i overensstemmelse med CURAits skriftlige instruktioner. - Fejl opstået som følge af Kundens manglende uddannelse eller som følge af anvendelse af produkterne på en anden måde end foreskrevet i den udleverede dokumentation eller ved forsømmelser fra Xxxxxx, dennes personales eller tredjemands side. - Afhjælpning af mangler i produkter udviklet eller produceret af tredjemand ud over at videreformidle reklamationen til producenten/rettighedsindehaveren. - Manglende opfyldelse af behov eller ønsker om funktionalitet, som ikke udtrykkeligt og entydigt er beskrevet i ordrebekræftelsen. - CURAit har tegnet erhvervsansvarsforsikring dækkende CURAits egne ydelser. Kunden er selv ansvarlig for at sikre eventuel forsikring af Kundens hardware, software mv. Dette gælder også selvom CURAit leverer ydelser ift. Kundens hardware, software mv., f.eks. support eller housing. CURAit kan ikke under nogen omstændigheder ifalde en samlet erstatning og/eller blive afkrævet forholdsmæssigt afslag, der overstiger Kundens samlede betaling i henhold til den aftale, nævnte krav vedrører, og under alle omstændigheder maksimalt for et samlet beløb af DKK 50.000 for hver enkelt aftale. Dette maksimum, herunder det absolutte maksimum for hver enkelt aftale på DKK 50.000, gælder som et samlet akkumuleret maksimum for samtlige forhold vedrørende en aftale, der måtte berettige Kunden, herunder Kundens koncernforbundne eller associerede selskaber, til erstatning og/eller forholdsmæssigt afslag, uanset om krav herpå måtte skyldes simpel eller grov uagtsomhed fra CURAits side. Kunden opfordres til selv løbende at tage backup af data eller indgå kontrakt med CURAit herom. CURAit forsikrer kun CURAits eget netværk og udstyr. Det er Kundens eget ansvar at sikre egne data og eget udstyr både på Kundens adresse samt i CURAits datacenter. CURAit er ikke ansvarlig for indirekte tab, herunder tab af produktion, salg, fortjeneste, tid, goodwill, følgeskader, skader forårsaget af edb-virus, driftstab, tab af data samt omkostninger til disses reetablering, uanset om dette skyldes grov eller simpel uagtsomhed. CURAit er ikke ansvarlig for indholdet, herunder rigtigheden, lovligheden, lødigheden m.m. af de data, som Kunden opbevarer hos CURAit. CURAit påtager sig i øvrigt intet ansvar for uvedkommendes overvågning eller opsamling af eller adgang til Kundens data. Kunden er ansvarlig for, at Kundens data ikke strider mod gældende lovgivning af nogen art og er som følge heraf forpligtet til at skadesløsholde CURAit for ethvert krav, som CURAit måtte blive mødt med som følge af indholdet af Kundens data. Enhver overtrædelse heraf fra Kundens side anses for misligholdelse af denne aftale, og CURAit er som følge heraf berettiget til at opsige eller hæve aftalen. CURAit påtager sig produktansvar for leverede produkter og reservedele, i det omfang dette følger af ufravigelig lovgivning. Ethvert ulovbestemt produktansvar udviklet i dansk retspraksis er således udtrykkeligt fraskrevet. Kunden skal skadesløsholde CURAit, i det omfang CURAit måtte ifalde produktansvar herudover.

  • Sikkerhedsstillelse 17.1.1 Netselskabet forlanger, at Elleverandøren stiller behørig sikkerhed, jf. punkt 17.1.3, for fremtidig betaling af Netselskabets tilgodehavender, når Elleverand- øren er omfattet af en af følgende situationer:

  • Bestyrelsen 10. 1. Til at varetage den daglige ledelse af foreningen og til udførelse af generalforsamlingens beslutninger, vælger generalforsamlingen en bestyrelse.

  • Vedligeholdelse (9.1) En andelshaver er forpligtet til at foretage al vedligeholdelse inde i boligen, bortset fra vedligeholdelse af centralvarmeanlæg og fælles forsynings- og afløbsledninger og bortset fra udskiftning af hoved- og bagdøre samt vinduer og udvendige døre. En andelshavers vedligeholdelsespligt omfatter også eventuelle nødvendige udskiftninger af bygningsdele og tilbehør til boligen, såsom f.eks. udskiftning af gulve og køkkenborde. En andelshavers vedligeholdelsespligt omfatter også forringelse, som skyldes slid og ælde.