Yderligere oplysninger. Yderligere oplysninger om dækningen på forsikringen kan fås på xxx.xxxx.xxx / xxx.xxxx.xx Husk, hvis uheldet er ude Du skal straks kontakte os ved sygdom eller tilskadekomst, som medfører indlæggelse på sygehus eller hvis hjemrejsen forsinkes. Vores læge vil herefter kontakte sygehuset/den behandlende læge og aftale den videre behandling, overførsel, hjemtransport mm. Vi kan stille garanti eller sende betaling til hospitalet eller den behandlende læge. behov for akut psykologisk krisehjælp. behov for redningshjælp ved evakuering eller ved eftersøgning og redning. behov for sikkerhedsstillelse. Husk at tage det blå EU-sygesikringskort med på rejse til EU/EØS-landene. at hjemtransport, overførsel til andet sygehus, sygeledsagelse, tilkaldelse og hjemkaldelse eller akut hjælp på stedet kun kan iværksættes, når det er aftalt med os. at sikre dig, at du har den nødvendige dokumentation for skaden og for de udgifter, du har haft. at tyveri, hærværk, røveri og overfald straks skal anmeldes til politiet i det land, hvor skaden er sket. at du skal forsøge at begrænse skadens omfang. at anmelde skaden hurtigst muligt efter hjemkomst på email xxxx.xxx@xxxxx.xxx. Undo Rejseservice Vi samarbejder med Falck Global Assistance under navnet Undo Rejseservice. Du har adgang til Undo Rejseservice, uanset om du rejser i EU/EØS-landene eller i den øvrige verden. Alarmcentralen har medarbejdere og læger, der døgnet rundt sidder klar til at hjælpe dig på: Telefon +00 0000 0000 eller email xxxx.xxx@xxxxx.xxx Udgifter i forbindelse med telefonopkald til og fra Undo Rejseservice er ikke betalt af forsikringen.
Appears in 2 contracts
Samples: Rejseforsikring, Rejseforsikring
Yderligere oplysninger. Yderligere oplysninger (Additional information)
7.1 Er du for tiden fuldstændig rask og arbejdsdygtig, og har du været fuldstændig rask i de sidste 12 måneder? Ja Nej Hvis nej, udbedes nærmere oplysninger: (If no, please provide further information)
7.2 Har du normalt syn på begge øjne? Ja Nej Hvis nej, udbedes nærmere oplysninger: (If no, please provide further information)
7.4 Har du normal hørelse på begge ører? Hvis nej, udbedes nærmere oplysninger: (If no, please provide further information) Har du et svagt hjerte eller anden fysisk eller organisk svaghed, eller problemer med ryggen? Ja Nej Ja Nej Hvis ja, udbedes nærmere oplysninger: (If yes, please provide further information)
7.5 Lider du af, eller har du nogensinde lidt af følgende? Lammelse, gigt, kræft, lungebetændelse, astma, lungehindebetændelse, bronkitis, blodspytning eller nogen form for brystsygdom; brok, gigtfeber, rosen, tuberkulose, hjertesygdom, sukkersyge, brandbylder, blindtarmsbetændelse, nervesygdomme eller andre sygdomme bortset fra ukomplicerede børnesygdomme og kortvarige forkølelsestilfælde Ja Nej Hvis ja, udbedes nærmere oplysninger: (If yes, please provide further information)
7.7 Er du nogensinde kommet til skade? Hvis ja, udbedes nærmere oplysninger: (If yes, please provide further information) Har du nogensinde været indlagt eller behandlet på hospital, klinik, sanatorium eller anden helbredelsesinstitution? Ja Nej Ja Nej Hvis ja, udbedes nærmere oplysninger: (If yes, please provide further information)
7.9 Har du nogensinde fået en begæring om dækningen livs-, syge- og/eller ulykkesforsikring afslået eller antaget på forsikringen kan fås på xxx.xxxx.xxx / xxx.xxxx.xx Husksærlige betingelser? Hvis ja, hvis uheldet er ude Du skal straks kontakte os ved sygdom eller tilskadekomstudbedes nærmere oplysninger: (If yes, please provide further information) Overstiger din ugentlig gennemsnitsindtægt den ugentlige erstatning, som medfører indlæggelse på sygehus eller hvis hjemrejsen forsinkes. Vores læge du vil herefter kontakte sygehuset/få udbetalt under dine gældende forsikringer, inklusive den behandlende læge og aftale den videre behandlingforsikring, overførsel, hjemtransport mm. Vi kan stille garanti eller sende betaling til hospitalet eller den behandlende læge. behov for akut psykologisk krisehjælp. behov for redningshjælp ved evakuering eller ved eftersøgning og redning. behov for sikkerhedsstillelse. Husk som du herved ønsker at tage det blå EU-sygesikringskort med på rejse til EU/EØS-landene. at hjemtransport, overførsel til andet sygehus, sygeledsagelse, tilkaldelse og hjemkaldelse eller akut hjælp på stedet kun kan iværksættes, når det er aftalt med os. at sikre dig, at du har den nødvendige dokumentation for skaden og for de udgifter, du har haft. at tyveri, hærværk, røveri og overfald straks skal anmeldes til politiet i det land, hvor skaden er sket. at du skal forsøge at begrænse skadens omfang. at anmelde skaden hurtigst muligt efter hjemkomst på email xxxx.xxx@xxxxx.xxx. Undo Rejseservice Vi samarbejder med Falck Global Assistance under navnet Undo Rejseservice. Du har adgang til Undo Rejseservice, uanset om du rejser i EU/EØS-landene eller i den øvrige verden. Alarmcentralen har medarbejdere og lægertegne? Ja Nej Ja Nej
7.10 Er der andre omstændigheder, der døgnet rundt sidder klar til at hjælpe dig på: Telefon +00 0000 0000 eller email xxxx.xxx@xxxxx.xxx Udgifter bør belyses i forbindelse med telefonopkald til og fra Undo Rejseservice er ikke betalt tegning af forsikringen.denne forsikring? Ja Nej Hvis ja, udbedes nærmere oplysninger: (If yes, please provide further information)
a. ARBEJDSSKADEFORSIKRING Ja Nej
b. BESTYRELSESANSVARSFORSIKRING Ja Nej
c. CYBERFORSIKRING Ja Nej
d. ERHVERVS- OG PRODUKTANSVARSFORSIKRING Ja Nej
e. KOLLEKTIV ULYKKESFORSIKRING Ja Nej
f. KONTOR- OG LØSØREFORSIKRING Ja Nej
g. NETBANKSFORSIKRING Ja Nej
h. NØGLEPERSONSFORSIKRING Ja Nej
i. SUNDHEDSFORSIKRING Ja Nej
j. TERRORFORSIKRING Ja Nej
Appears in 1 contract
Samples: Disability Insurance Proposal
Yderligere oplysninger. Yderligere På Forsikring og Pensions hjemmeside, www.forsikringogpen- xxxx.xx, og Ankenævnet for Forsikrings hjemmeside, xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx, er der redegjort for praksis på områ- der, der erfaringsmæssigt giver anledning til spørgsmål. Ved indgivelse af klage skal der udfyldes et særligt klageskema, der kan rekvireres ved henvendelse til ankenævnet for Forsik- ring eller Forsikringsoplysningen på tlf. nr. (00) 00 00 00 00. På vores hjemmeside, xxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxx, findes yderligere oplysninger om dækningen dækningerne på forsikringen kan fås på xxx.xxxx.xxx / xxx.xxxx.xx Husk, hvis uheldet er ude Du skal straks kontakte os ved sygdom eller tilskadekomst, denne forsikring. Tak fordi du valgte PROSAM rejseforsikring som medfører indlæggelse på sygehus eller hvis hjemrejsen forsinkes. Vores læge vil herefter kontakte sygehuset/den behandlende læge og aftale den videre behandling, overførsel, hjemtransport mmdin rejsefælle. Vi vil sammen med vores servicepartner SOS International her- efter benævnt som (SOS) gøre vores bedste for at hjælpe dig såfremt du kommer ud for noget uforudset under din rejse. I disse vilkår kan stille garanti eller sende betaling til hospitalet eller den behandlende lægedu læse forudsætningerne for køb af denne forsikring, de generelle betingelser for forsikringen og hvor- dan du er dækket af din rejseforsikring og hvilke undtagelser der gælder samt hvad du skal gøre såfremt du får brug for din forsikring. behov Vi har i betingelser bestræbt os på at tydeliggøre, hvad der er dækket, og hvad der ikke er dækket. En række ord/udtryk er, markeret med ”*”, hvilket betyder, at disse ord/udtryk er for- klaret bagerst i betingelserne. Vi ønsker dig en god og sikker rejse. SOS International Tlf.: +00 00 00 00 00 E-mail: xxx@xxx.xx PROSAM Rejseforsikring (herefter benævnt PROSAM) Tlf.: +00 00 000 000 E-mail: xxxx@xxxxxx.xx Der gælder særlige regler for akut psykologisk krisehjælppersoner med kroniske/eksiste- rende lidelser. behov Læs mere om, hvordan du søger forhåndstil- sagn på xxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxx. Er du fyldt 70 år, skal du før hver rejse indsende og have god- kendt en helbredserklæring. Dette gælder ikke for redningshjælp ved evakuering eller ved eftersøgning rejser i Nor- ge, Sverige, Finland og redningIsland. behov Læs mere om helbredserklæring for sikkerhedsstillelserejsende over 70 år på xxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxx. Husk at tage det blå EU-sygesikringskort med Forsikringsbetingelserne er opbygget på rejse til EU/EØS-landene. at hjemtransport, overførsel til andet sygehus, sygeledsagelse, tilkaldelse og hjemkaldelse eller akut hjælp på stedet kun kan iværksættes, når det er aftalt med os. at sikre digen sådan måde, at du har den nødvendige dokumentation for skaden og for let ved brug af indholdsfortegnelsen kan finde frem til svarene på de udgifter, du har haft. at tyveri, hærværk, røveri og overfald straks skal anmeldes til politiet i det land, hvor skaden er sket. at du skal forsøge at begrænse skadens omfang. at anmelde skaden hurtigst muligt efter hjemkomst på email xxxx.xxx@xxxxx.xxx. Undo Rejseservice Vi samarbejder med Falck Global Assistance under navnet Undo Rejseservice. Du har adgang til Undo Rejseservice, uanset om du rejser i EU/EØS-landene eller i den øvrige verden. Alarmcentralen har medarbejdere og lægerspørgsmål, der døgnet rundt sidder klar til at hjælpe dig på: Telefon +00 0000 0000 eller email xxxx.xxx@xxxxx.xxx Udgifter kan opstå i forbindelse med telefonopkald forsikringen. Er du i tvivl om, hvordan forsikringsbetingelserne skal forstås, er du altid velkommen til og fra Undo Rejseservice er ikke betalt af forsikringen.at kontakte PROSAM. Vi håber, du bliver tilfreds med din forsikring. Venlig hilsen INDHOLDSFORTEGNELSE
Appears in 1 contract
Samples: Rejseforsikring
Yderligere oplysninger. Yderligere På Forsikring og Pensions hjemmeside, www.forsikringog- xxxxxxx.xx, og Ankenævnet for Forsikrings hjemmeside, xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx, er der redegjort for praksis på områ- der, der erfaringsmæssigt giver anledning til spørgsmål. Ved indgivelse af klage skal der udfyldes et særligt klageskema, der kan rekvireres ved henvendelse til ankenævnet for For- sikring eller Forsikringsoplysningen på xxx.xx. (00) 00 00 00 00. På vores hjemmeside, xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx, findes yderlige- re oplysninger om dækningen dækningerne på forsikringen kan fås på xxx.xxxx.xxx / xxx.xxxx.xx Husk, hvis uheldet er ude Du skal straks kontakte os ved sygdom eller tilskadekomst, denne forsikring. Tak fordi du valgte rejseforsikring som medfører indlæggelse på sygehus eller hvis hjemrejsen forsinkes. Vores læge vil herefter kontakte sygehuset/den behandlende læge og aftale den videre behandling, overførsel, hjemtransport mmdin rejsefælle. Vi kan stille garanti eller sende betaling til hospitalet eller den behandlende læge. behov vil sammen med vores servicepartner SOS International gøre vores bedste for akut psykologisk krisehjælp. behov for redningshjælp ved evakuering eller ved eftersøgning og redning. behov for sikkerhedsstillelse. Husk at tage det blå EU-sygesikringskort med på rejse til EU/EØS-landene. at hjemtransport, overførsel til andet sygehus, sygeledsagelse, tilkaldelse og hjemkaldelse eller akut hjælp på stedet kun kan iværksættes, når det er aftalt med os. at sikre hjælpe dig, at såfremt du har den nødvendige dokumentation kommer ud for skaden noget uforudset under din rejse. I disse vilkår kan du læse forudsætningerne for køb af denne forsikring, de generelle betingelser for forsikringen og for de udgifter, hvor- dan du har haft. at tyveri, hærværk, røveri er dækket af din rejseforsikring og overfald straks skal anmeldes til politiet i det land, hvor skaden er sket. at hvilke undtagelser der gælder samt hvad du skal forsøge gøre såfremt du får brug for din forsikring. Vi har i vilkårene bestræbt os på at begrænse skadens omfangtydeliggøre, hvad der er dækket, og hvad der ikke er dækket. En række ord/udtryk er, første gang du støder på dem, markeret med ”*”, hvilket be- tyder, at anmelde skaden hurtigst muligt efter hjemkomst på email xxxx.xxx@xxxxx.xxxdisse ord/udtryk er forklaret bagerst i vilkårene. Undo Rejseservice Vi samarbejder med Falck Global Assistance under navnet Undo Rejseserviceønsker dig en god og sikker rejse. Du har adgang til Undo Rejseservice, uanset om du rejser i EU/EØS-landene eller i den øvrige verden. Alarmcentralen har medarbejdere og læger, der døgnet rundt sidder klar til at hjælpe dig påSOS International (herefter benævnt SOS) Alarmcentral: Telefon Tlf.: +00 0000 0000 eller email xxxx.xxx@xxxxx.xxx Udgifter i forbindelse ABC Rejseforsikring (herefter benævnt ABC) Tlf.: +00 0000 0000 E-mail: xxx@xxx.xx / xxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx Der gælder særlige regler for personer med telefonopkald til og fra Undo Rejseservice er ikke betalt af forsikringenkroniske/eksiste- rende lidelser. Du kan søge medicinsk forhåndsvurdering på xxx.xxx.xx.
Appears in 1 contract
Samples: Insurance Terms and Conditions
Yderligere oplysninger. Yderligere På Forsikring og Pensions hjemmeside, www.forsikringogpen- xxxx.xx, og Ankenævnet for Forsikrings hjemmeside, xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx, er der redegjort for praksis på områ- der, der erfaringsmæssigt giver anledning til spørgsmål. Ved indgivelse af klage skal der udfyldes et særligt klageskema, der kan rekvireres ved henvendelse til ankenævnet for Forsik- ring eller Forsikringsoplysningen på tlf. nr. (00) 00 00 00 00. På vores hjemmeside, xxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxx, findes yderligere oplysninger om dækningen dækningerne på forsikringen kan fås på xxx.xxxx.xxx / xxx.xxxx.xx Husk, hvis uheldet er ude Du skal straks kontakte os ved sygdom eller tilskadekomst, denne forsikring. Tak fordi du valgte PROSAM rejseforsikring som medfører indlæggelse på sygehus eller hvis hjemrejsen forsinkes. Vores læge vil herefter kontakte sygehuset/den behandlende læge og aftale den videre behandling, overførsel, hjemtransport mmdin rejsefælle. Vi vil sammen med vores servicepartner SOS International her- efter benævnt som (SOS) gøre vores bedste for at hjælpe dig såfremt du kommer ud for noget uforudset under din rejse. I disse vilkår kan stille garanti eller sende betaling til hospitalet eller den behandlende lægedu læse forudsætningerne for køb af denne forsikring, de generelle betingelser for forsikringen og hvor- dan du er dækket af din rejseforsikring og hvilke undtagelser der gælder samt hvad du skal gøre såfremt du får brug for din forsikring. behov Vi har i betingelser bestræbt os på at tydeliggøre, hvad der er dækket, og hvad der ikke er dækket. En række ord/udtryk er, markeret med ”*”, hvilket betyder, at disse ord/udtryk er for- klaret bagerst i betingelserne. Vi ønsker dig en god og sikker rejse. SOS International Tlf.: +00 00 00 00 00 E-mail: xxx@xxx.xx PROSAM Rejseforsikring (herefter benævnt PROSAM) Tlf.: +00 00 000 000 E-mail: xxxx@xxxxxx.xx Der gælder særlige regler for akut psykologisk krisehjælppersoner med kroniske/eksiste- rende lidelser. behov Læs mere om, hvordan du søger forhåndstil- sagn på xxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxx. Er du fyldt 70 år, skal du før hver rejse indsende og have god- kendt en helbredserklæring. Dette gælder ikke for redningshjælp ved evakuering eller ved eftersøgning rejser i Nor- ge, Sverige, Finland og redningIsland. behov Læs mere om helbredserklæring for sikkerhedsstillelserejsende over 70 år på xxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxx. Husk at tage det blå EU-sygesikringskort Vi håber, du bliver tilfreds med din forsikring. Forsikringsbetingelserne er opbygget på rejse til EU/EØS-landene. at hjemtransport, overførsel til andet sygehus, sygeledsagelse, tilkaldelse og hjemkaldelse eller akut hjælp på stedet kun kan iværksættes, når det er aftalt med os. at sikre digen sådan måde, at du har den nødvendige dokumentation for skaden og for let ved brug af indholdsfortegnelsen kan finde frem til svarene på de udgifter, du har haft. at tyveri, hærværk, røveri og overfald straks skal anmeldes til politiet i det land, hvor skaden er sket. at du skal forsøge at begrænse skadens omfang. at anmelde skaden hurtigst muligt efter hjemkomst på email xxxx.xxx@xxxxx.xxx. Undo Rejseservice Vi samarbejder med Falck Global Assistance under navnet Undo Rejseservice. Du har adgang til Undo Rejseservice, uanset om du rejser i EU/EØS-landene eller i den øvrige verden. Alarmcentralen har medarbejdere og lægerspørgsmål, der døgnet rundt sidder klar til at hjælpe dig på: Telefon +00 0000 0000 eller email xxxx.xxx@xxxxx.xxx Udgifter kan opstå i forbindelse med telefonopkald forsikringen. Venlig hilsen Er du i tvivl om, hvordan forsikringsbetingelserne skal forstås, er du altid velkommen til og fra Undo Rejseservice er ikke betalt af forsikringenat kontakte PROSAM.
Appears in 1 contract
Samples: Rejseforsikring