Generelle vilkår og betingelser for BMW Charging - Danmark
Generelle vilkår og betingelser for BMW Charging - Danmark
Definitioner
Følgende ord eller vendinger med stort begyndelsesbogstav samt alle ord i anførselstegn er fastlagte termer og har følgende betydninger i disse vilkår og betingelser.
„Ladeservice”: Ladeservice med navnet „BMW Charging”, hvormed kunden kan finde
ladestationer og oplade ved disse, og hvormed ladning afregnes.
„Ladeservicekonto”: Den kundekonto, der er tilknyttet ladeservicen.
„Ladeservices kundeområde”: Ladeservicens tilknyttede kundeområde, hvor kunden kan se sin
kontrakt og ladedata samt fakturaer og kontoindstillinger.
„Ladeservicekontrakt”: Den aftale, der er indgået på basis af disse almindelige vilkår og betingelser.
„Ladekort”: RFID-kort tilknyttet ladeservicen, hvormed kunden kan tilgå og lade ved de fleste ladestationer.
„Ladeapp”: Den ladeservice-app, hvormed kunden kan tilgå og lade ved de fleste ladestationer.
„Ladeservicens hjemmeside”: Hjemmeside xxxxx://xxx.xxx-xxxxxx-xxxxxxxx.xxx for ladeservicen, hvor kunden kan registrere sin ladeservicekonto.
„Ladeservicens side med priser”: Hjemmesiden xxxxx://xxx.xxx-xxxxxx- xxxxxxxx.xxx/xxx/xxx-xx/xxxxxxx for ladeservicen, hvor kunden kan se priser for ladeservicen.
„Ladeservicepartner”: Operatørerne af ladestationer, som kunden kan bruge til at oplade
elektriske køretøjer med ladeservicen.
1. Ladeservice
1.1. I henhold til nærværende generelle forretningsvilkår og brugsbetingelser stiller Digital Charging Solutions GmbH, Xxxxxxxxxxx 00-00, 00000 Xxxxxx, Xxxxxxxx („XXX”) en
„ladeservice” til rådighed for kunden med informationstjenester og adgangsteknologi til opladningsinfrastruktur for elektro- og plug-in-hybrid-biler af mærket BMW. Som forudsætning for brugen af ladeservicen er det nødvendigt at have en kundekonto til den gratis BMW ConnectedDrive kundenportal. Brugen af udtrykket „kunde” henviser til personer
af alle køn. Desuden kan DCS tilbyde øvrige tjenester i forbindelse med sin ladeservice, f.eks. handel med drivhusgaskvoter for kunden.
1.2. Den nuværende version af disse generelle forretningsvilkår og brugsbetingels og de seneste oplysninger om de tilgængelige tariffer kan findes, downloades og udskrives fra ladeservicens hjemmeside. Ændringer af disse generelle forretningsbetingelser, en ladekontrakt, der er indgået på dette grundlag, samt eventuelle ændringer i de med kunden aftalte priser på grund af lovændringer, ændringer af retspraksis eller markedsvilkår, meddeles kunden via den mailadresse, som føreren har angivet i henhold til punkt 2.2., med udtrykkelig henvisning til de pågældende ændringer. De bliver inkluderet i kontrakten, hvis kunden ikke inden for en måned efter adgang til meddelelsen gør indsigelse. DCS gør ved begyndelsen af denne frist føreren opmærksom på denne retsvirkning. Den fremgangsmåde, der er anført ovenfor, gælder også for ændringer af den pris, der er aftalt med kunden.
1.3. DCS samarbejder med operatører af ladestationer (som hver er en „ladeservicepartner”), som kunden kan benytte som en del af ladeservicen. Ladeservicepartnernes ladestationer vises på ladeservicens hjemmeside, i lade-appen samt via yderligere kanaler (herefter benævnt
„frontends”) og fremhæves for at skelne mellem disse og øvrige ladestationer, der ikke er en del af det tilgængelige netværk af ladestationer. Det er delvis påkrævet, at man logger ind i adgangskodebeskyttede områder for at kunne hente disse oplysninger.
1.4. Ladeservice består af
a) Visning af forretningspartnernes ladestationer (som statiske oplysninger) og bestemte oplysninger om brug af disse ladestationer (som f.eks. tilgængelighed og priser) i frontends. Disse oplysninger er underlagt restriktionerne under punkt 5.4.
b) opladning ved ladeservicepartnernes ladestationer efter godkendelse (se afsnit 6.1) samt månedlig fakturering inklusive en detaljeret ladningsoversigt.
1.5. Oplysninger om ladeservice og dens anvendelse fremgår af ladeservicens hjemmeside.
2. Kontraktindgåelse og bestilling
2.1. Kunden kan bestille ladeservice på ladeservicens websted. I denne forbindelse gælder den udgave af de generelle forretningsbetingelser for ladeservicen, som føreren har accepteret (samt eventuelle ændringer ifølge punkt 1.2.). DCS kan tilbyde kunden tillægstjenester, for eksempel særlige betingelser, for at få adgang til ladestationer eller adgang til ladestationer fra selvstændige ladesøjle-operatører („pakker”). Bestemmelserne for disse generelle forretningsvilkår og brugsbetingelser er gældende for sådanne pakker. Der skelnes mellem ladeserviceaftalen og den enkelte opladning, hvor kunden indgår en aftale om strømforsyning
med DCS (jf. punkt 2.9.). Bestemmelserne ifølge nærværende generelle forretningsvilkår og brugsbetingelser samt de aftalte priser gælder desuden for hver enkelt strømforsyningsaftale.
2.2. Kunder med en BMW ConnectedDrive konto kan tilmelde sig ladeservicen på ladeservicens hjemmeside og angive adresse- og betalingsoplysninger. Disse oplysninger kan ændres eller opdateres på et senere tidspunkt i ladeservicens kundeområde eller via kundeservice. Kunder, som endnu ikke har oprettet en BMW ConnectedDrive-kundekonto, skal oprette en konto før tilmelding til ladeservicen.
2.3. Den ladeservice, som tilbydes under disse GVB, må kun bruges til at oplade køretøjer af mærket BMW (jf. punkt 5.6.). En kontrakt kan kun indgås for køretøjer, der er indregistreret i Danmark.
2.4. Alle afgivne oplysninger i ladeservicens kundeområde såsom betalings- og kreditkortoplysninger, postadresse og e-mailadresse behandles sikkert ved hjælp af moderne krypteringsteknikker som f.eks. SSL-kryptering (Secure Sockets Layer Protocol).
2.5. Betaling kan foretages med kreditkort eller anden betalingsmetode, som vælges af kunden i løbet af registreringsprocessen. Under forudsætning af tilstrækkelig kreditværdighed har erhvervskunder derudover også mulighed for at betale ladeservicen via bankoverførsel i henhold til de fakturerede beløb. For at kunne gøre dette skal erhvervskunden ansøge om fakturabetaling. Anmodningen om fakturabetaling kan foretages i forbindelse med registreringsprocessen eller ved at kontakte kundeservice. Forretningskunder forstås som erhvervsdrivende og andre virksomheder, som er kunder af ladeservicen.
2.6. Tilbud om og indgåelse af en ladeservicekontrakt
a) DCS afgiver et bindende tilbud i henhold til bestemmelserne for ladeservice. Når kunden, som har adgang til BMW ConnectedDrive kundeportalen, har oprettet en konto i ladeservicens kundeområde og accepteret de generelle forretningsvilkår og brugsbetingelser, så kan ladeservice bestilles. Bestillingsprocessen er også beskrevet på ladeservicens websted.
b) Kunden kan rette eventuelle indtastningsfejl ved at klikke på „Tilbage” i løbet af registreringen og så rette indtastningen. Kunden får i forbindelse med sin bestilling specifikke oplysninger om de priser, der gælder for ladeservicen.
c) Efter at have gennemført bestillingsprocessen for ladeservice modtager kunden en ordrebekræftelse via e-mail sammen med oplysninger om prisen, generelle forretningsvilkår og brugsbetingelser og oplysningerne om kundens fortrydelsesret (se afsnit 2.8.).
d) Ladeserviceaftalen er indgået, når bestillingen er gennemført.
2.7. Sprog
e) Aftalens ordlyd gemmes af DCS og kunden kan efter indgåelse af aftalen tilgå den på ladeservicens websted i kundeområdet.
Kontrakten er på dansk. Eventuel oversættelser af nærværende generelle forretningsvilkår og brugsbetingelser til andre sprog er vejledende.
2.8. Fortrydelsesret for forbrugere
En forbruger er enhver naturlig person, der udfører en transaktion med et formål, som i overvejende grad ikke kan henregnes til personens forretningsmæssige eller selvstændige erhvervsaktiviteter.
I det følgende informeres føreren om sin fortrydelsesret:
Fortrydelsesret
Man har ret til inden for 14 dage at tilbagekalde denne kontrakt uden angivelse af grund. Tilbagekaldelsesretten er fjorten dage fra indgåelsen af kontrakten.
For at gøre brug af din tilbagekaldelsesret skal du sende os (Digital Charging Solutions GmbH, Xxxxxxxxxxx 00-00, X-00000 Xxxxxx, Xxxxxxxx, tlf.: x00 00 00 00 00, e-mail: dk@bmw-public- xxxxxxxx.xxx) en erklæring (f.eks. pr. brev, eller e-mail) om din beslutning om at tilbagekalde denne aftale. Du kan anvende den vedlagte standard-tilbagekaldelsesformular (bilag 1), som dog ikke er obligatorisk.
For at overholde tilbagekaldelsesfristen er det tilstrækkeligt at afsende meddelelsen om udøvelse af tilbagekaldelsesfristen inden udløb af tilbagekaldelsesfristen.
Følger af tilbagekaldelsen
Hvis du udøver din fortrydelsesret i denne aftale, refunderer vi dig alle betalinger modtaget fra dig, herunder leveringsomkostninger (dog ikke ekstra omkostninger som følge af dit eget valg af en anden leveringsform end den billigste form for standardlevering, som vi tilbyder) uden unødig forsinkelse og under alle omstændigheder senest 14 dage fra den dato, hvor vi har modtaget meddelelse om Xxx beslutning om at fortryde denne aftale. Vi gennemfører en sådan tilbagebetaling med samme betalingsmiddel, som du benyttede ved den oprindelige transaktion, medmindre du udtrykkeligt har indvilget i noget andet. Under alle omstændigheder pålægges du ingen former for gebyrer som følge af tilbagebetalingen.
Hvis du ønsker, at levering af tjenesteydelser eller forsyning af elektricitet skal påbegyndes, inden fortrydelsesfristen er udløbet, skal du betale os et beløb, som står i forhold til omfanget af
de ydelser, der er leveret indtil det tidspunkt, hvor du informerede os om din udøvelse af aftalens fortrydelsesret, sammenlignet med fuld opfyldelse af aftalen.
Slut på vejledning om tilbagekaldelse
2.9. Tilbud om og indgåelse af hver enkelt strømforsyningsaftale i forbindelse med den specifikke opladning ved ladestanderen
a) Med levering af en funktionsdygtig ladestander (ladestation) giver DCS kunden tilbud om en strømforsyningsaftale, hvis indhold er baseret på nærværende og den pris, der er aftalt med kunden.
b) Ved fysisk at tilslutte sit køretøj til ladestationen (tilsluttet ladestationen) og starte opladningen efter godkendelse via ladekortet eller via opladningsappen (eller en tilsvarende app) accepterer kunden et DCS-tilbud om at indgå en enkelt strømforsyningsaftale.
c) De priser, der gælder på tidspunktet for indgåelsen af den relevante aftale, vises for kunden i appen. Bemærk, at prisen fastsættes ifølge den med kunden aftalte pris, og at den pris, der vises for kunden i hver ladeproces, ikke indebærer ændring af den aftalte pris.
d) Der er ingen fortrydelsesret for hver enkelt strømforsyningsaftale.
3. Ladekort: Aktivering og deaktivering af ladekort
3.1. For at gøre det muligt at bruge ladeservice kræver de fleste ladestationer et aktiveret ladekort. Hvis kunden allerede har et ladekort, kan kunden aktivere det pågældende kort under registreringsprocessen. Ellers sender vi kunden et ladekort med posten, så det kan aktiveres. Vi sender kun til en adresse i Danmark. Ladekortet kan aktiveres via ladeservicens websted i kundeområdet ved at indtaste og bekræfte kortnummer. Kunden modtager så en bekræftelses-e-mail. Aktivering af ladekortet kan tage op til 24 timer.
3.2. Ved visse ladestationer er en godkendelse kun mulig med ladeappen, der kan downloades via Apple Inc. App Store eller Google Play Store. Godkendelsen via ladeappen kræver, at der logges på ved hjælp af loginoplysningerne. DCS tager forbehold for at erstatte ladeappen med en anden app med samme funktioner udbudt af DCS eller tredjepart.
3.3. DCS forbliver ejer af ladekortet. Kunden skal selv opbevare ladekortet omhyggeligt. Kunden skal med det samme give DCS besked ved bortkomst eller tyveri af ladekortet (se kontaktoplysningerne i afsnit 11). Desuden kan kunden også kontakte kundeservice for ladeservice for at deaktivere ladekortet. Udstedelse af et nyt kort medfører yderligere omkostninger for kunden (se de gældende priser på ladeservicens hjemmeside), medmindre
DCS eller et til DCS forretningsmæssigt relateret firma er ansvarlig for udstedelsen af erstatningskortet.
4. Kontraktens varighed og gyldighed
4.1. Kontrakten for ladeservicen løber på ubestemt tid og kan til enhver tid opsiges af kunden til skæringsdatoen med en opsigelsesfrist på højst en måned. Kontraktens skæringsdato modsvarer den dato, kontrakten er indgået. Hvis kontrakten for ladeservicen fx er indgået den 7.3, og kunden opsiger kontrakten den 1.5, afslutter opsigelsen kontrakten pr. 7.5. Opsiger kunden fx den 7.5., afslutter opsigelsen kontrakten pr. 7.6. Kontrakten kan også forhåndsopsiges til en senere skæringsdato. DCS kan opsige kontrakten for ladeservicen med et opsigelsesvarsel på en måned (1) til kontraktens sidste dag eller (2) til udgangen af en kalendermåned.
4.2. Aftalen om opsigelse uden varsel af væsentlige grunde berøres ikke heraf. De konkrete tilbudte takster kan indebære forskellige kontraktperioder og opsigelsesfrister.
4.3. Hvis kontrakten opsiges, er ladekortet ikke længere gyldigt og blokeres af DCS.
4.4. Der kan gælde forskellige vilkår og opsigelsesfrister for tillægspakker, som kunden har bestilt.
5. Brug og tilgængelighed af ladeservicen
5.1. Kunden kan få flere oplysninger om ladeservicen og tekniske detaljer vedrørende brug og tilgængelighed på ladeservicens websted. DCS stiller ladeservicen til rådighed i kundens hjemland samt i yderligere lande i henhold til bestemmelserne for international roaming under punkt 9.
5.2. For at bruge ladeservicen på den bedst mulige måde skal der bruges en ladeapp på smartphone egnet til formålet med registrering af kunden med vedkommendes brugeroplysninger.
5.3. DCS bestræber sig på fortsat at udbygge tilgængeligheden og brugen af offentlig ladestruktur og at udvide kredsen af forretningspartnere. Kunden har imidlertid intet ansvar for tilgængelighed (funktionsdygtighed, tilgængelighed af elektricitet, fuld ladning) eller adgang til bestemte lademuligheder. Endvidere er der er intet krav om uændret opretholdelse af forretningspartnernes ladeinfrastruktur.
5.4. De priser, som vises for kunden i frontends, er gældende (jf. punkt 5.5.). Visning af statiske og øvrige dynamiske informationer, der vises via frontends (jf. punkt 1.4. a) sker til gengæld uden ansvar. Kunden accepterer særligt, at disse oplysninger stilles til rådighed af tredjepart (f.eks. ladetjenestepartnerne), og at oplysninger om tilgængeligheden af en konkret ladetjenestepartners ladestation i realiteten kan ændre sig meget hurtigt. Desuagtet
kontrollerer DCS regelmæssigt aktualiteten via stikprøver og gennemfører regelmæssige kvalitetskontroller for løbende at forbedre servicen. Dataenes aktualitet er ydermere afhængig af modtagelses- og sendeområdet for de radiostationer, der drives af den respektive netoperatør, og kan begrænses af atmosfæriske eller topografiske forhold, køretøjets position samt hindringer (f.eks. broer og bygninger).
5.5. Afhængigt af den aftalte pris kan priserne variere afhængigt af den anvendte ladestation (jf. punkt 7.1.). I et sådant tarifsystem vises de aktuelle priser for den respektive ladestation for kunden i ladeappen, forudsat at kunden er logget på med sine logindata. I henhold til punkt 5.4., stk. 1 garanterer DCS de viste prisers korrekthed.
5.6. Den ladeservice, som tilbydes under disse GVB, må kun bruges til at oplade køretøjer af mærket BMW angivet under registreringen ved at indtaste VIN.
5.7. Kunderne må godt lade familiemedlemmer eller deres ansatte bruge ladeservicen (i særdeleshed ved at dele ladekortet), forudsat at kunden ikke opkræver betaling for en sådan brug, og at ladeservicen kun bruges til at oplade kundens eget køretøj, jf. punkt 5.6. Inden en sådan brug skal kunden informere brugeren om den korrekte håndtering af ladestationerne. Enhver anden brug af ladeservicen fra tredjeparters side kræver forudgående samtykke fra DCS. Kunden må ikke bruge ladeservicen til ulovlige formål eller lade tredjeparter gøre dette.
5.8. Føreren skal nøje overholde betjeningsvejledningen til det køretøj, som skal oplades, såvel som brug af evt. tilbehør (f.eks. ladekabel) og eventuelle brugsbetingelser fra Forretningspartnere angående brug af ladesøjlerne, som er ophængt ved ladesøjlen. Det er forbudt at anvende ladekabler eller øvrigt tilbehør, som (i) ikke er certificeret efter relevante retningsliner (f.eks. CE-mærket), (ii) ikke er godkendt til det pågældende køretøj eller ladesøjlen ifølge de ophængte oplysninger, eller (iii) er beskadiget.
5.9. Ladesøjler, som viser en fejlmeddelelse, eller som har åbenlyse mangler eller skader, må ikke anvendes. Føreren bliver derimod bedt om at informere den tekniske support (se kontaktmulighederne under punkt 11).
5.10. Føreren hæfter juridisk for al ukorrekt eller uhensigtsmæssig brug af Enterprise Charging Network-kort, for brug af appen som autentifikationsredskab samt skader, som er påført forsætligt gennem ukorrekte eller uhensigtsmæssige ladeprocesser.
5.11. For at du har adgang til dine kunde- og aftaleoplysninger via en app udbudt af dit bilmærke eller via din bils kombiinstrument eller infotanimentsystem, og eftersom dette er nødvendigt for at opfylde nærværende aftale, garanterer DCS tilvejebringelsen af de fornødne data, så bilproducenten kan indlæse disse via et interface.
6. Ladeproces og autentifikation; maksimal lade- og parkeringstid; driftsforstyrrelser
6.1. Autentifikationen på Forretningspartnernes ladestationer sker normalt med Enterprise Charging Network-kortet. På nogle ladestationer er autentifikation også mulig med appen, på visse stationer udelukkende med appen. Dette gælder især for de ladestationer, der er forsynet med et Intercharge-symbol. De tilgængelige autentifikationsmuligheder vises i appen for den pågældende ladestation.
6.2. En uafbrudt forbindelse til en ladestation må ikke overskride 24 timer for AC-opladning (og 4 timer for DC-opladning (jævnstrømsopladning) (maksimal lade- og parkeringstid). Føreren skal frigive en ladestation eller en tilsvarende offentlig parkeringsplads, så snart ladeprocessen er afsluttet (jf. punkt 7.4.), eller den maksimale parkeringstid er gået. Færdselsloven og øvrige trafikale bestemmelser gælder altid.
6.3. Føreren er bekendt med, at der kan opstå driftsforstyrrelser på ladestationerne pga. force majeure, herunder strejker, afspærringer og myndighedsdekreter, såvel som pga. tekniske eller øvrige foranstaltninger, som kan være påkrævet på stationerne for en regelret afvikling eller en forbedring af tjenesten (for eksempel vedligeholdelse, reparation, systembetingede softwareopdateringer). Driftsforstyrrelser kan også opstå ved kapacitets-flaskehalse pga. periodisk høj belastning.
6.4. Ved afbrydelse eller uregelmæssigheder i elektricitetsforsyningen har DCS intet serviceansvar, for så vidt som det drejer sig om følger af en forstyrrelse af netdriften, herunder nettilslutning. Dette gælder ikke, hvis DCS afbryder forsyningen uberettiget. DCS er forpligtet til på førerens forlangende omgående at oplyse om de omstændigheder, der har sammenhæng med skader forårsaget af netoperatøren, når DCS bliver bekendt med disse, eller når de antages på rimelig vis at kunne opklares af DCS.
7. Gebyr; Priser
7.1. Gebyret for ladeservicen og brugen af tjenesterne bestemmes af den aftalte takst og består normalt af følgende:
7.1.1. Opladnngsudgifter i hjemlandet
a) et fast månedligt grundgebyr (afhængig af den aftalte takst; for nogle takster kan det månedlige grundgebyr allerede indeholde gebyrer for brug (faste takster)), og
b) faste priser for de enkelte opladningsprocesser ved ladestationerne hos ladeservicepartnerne, eller
c) betalinger baseret på faktisk brug for individuelle ladeprocesser ved ladeservicepartneres ladestationer (alt efter den aftalte takst), eventuelle transaktionsgebyrer og eventuelle roaminggebyrer for ladeprocesser i roaming- markeder.
7.1.2. Opladningsudgifter i udlandet
a) faste priser for de enkelte opladningsprocesser ved ladestationerne hos ladeservicepartnerne, eller
b) betalinger baseret på faktisk brug for individuelle ladeprocesser ved ladeservicepartneres ladestationer (alt efter den aftalte takst), eventuelle transaktionsgebyrer og eventuelle roaminggebyrer for ladeprocesser i roaming- markeder.
De gældende priser omfatter eventuelle transaktionsgebyrer og eventuelle roamingtakster for opladning på markeder, der kan bruges til roaming.
7.1.3. I det omfang kunden kan tanke el fra DCS til dagsaktuelle og varierende priser (punkt 7.1.1. c og punkt 7.1.2. b), får kunden – efter at have logget på med sine adgangsoplysninger – vist de gældende priser for en opladning ved ladestationen i ladeappen.
7.2. For ændring af et aftalt månedligt grundgebyr og faste priser for enkelte ladninger eller anden ændring af aftalte priser gælder bestemmelserne jf. punkt 1.2.
7.3. Det månedlige grundgebyr vil først blive opkrævet, når ladeaftalen er indgået, eller - i tilfælde, hvor der skiftes til en tarif med et månedligt grundgebyr - et sådant tarifskift er blevet aktiveret af DCS, og derefter på pro-rata basis resten af den første måned.
7.4. Betalingerne baseret på faktisk brug vil blive opkrævet for hver ladeproces fra dens start (dvs. stikket sættes i ladepunktet) til dens slutning (dvs. stikket tages ud af ladepunktet) baseret på de aktuelt gældende priser i det respektive land eller ved den respektive ladestation. Der findes flere oplysninger om priserne for roaming på prislisten for den respektive tarif på ladeservicens hjemmeside. Der vil blive opkrævet betaling for ladeprocesser som anført i prislisten for den relevante tarif.
7.5. Alle priser er inklusive moms. Oplysningerne om de priser, der gælder for kundens tarif ved indgåelsen af kontrakten, sendes til kunden via e-mail (se afsnit 2.6. c).
7.6. Hvis der vises priser ved en ladepartners ladestation, kan disse priser afvige fra de priser, der er aftalt kontraktligt med kunden; kun de priser, der er aftalt mellem kunden og DCS, gælder.
Gælder variable priser, opkræver DCS kunden den pris (for det faktiske forbrug jf. 7.1.1. c og 7.1.2. b), som vises på ladestationen ved start på ladningen i kundens ladeapp, (jf. 7.1.3.).
7.7. Når der lades i udlandet, kan der forekomme betaling til DCS med en anden valuta end den, der anvendes i Danmark (udenlandsk valuta). For at gøre afregning af udenlandsk valuta så let som mulig for kunden, skal DCS omregne betalinger med udenlandsk valuta til Danmarks valuta og afkræve kunden det omregnede beløb i stedet for den udenlandske valuta. Omregning for en ladeproces afregnet i udenlandsk valuta baseres på Den Europæiske Centralbanks vekselkurs for euro ved slutningen af den dag, der går forud for ladeprocessen. Kunden kan se denne kurs på:
xxxxx://xxx.xxx.xxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxx_xxx_xxxxxxxx_xxxxx/xxxx_xxxxxxxxx_xxxxxx ge_rates/html/index.en.html.
7.8. DCS forbeholder sig retten til at reducere priser for eksisterende og/eller nye kontrakter i bestemte tidsrum og for bestemte ladestationer (se afsnit 7.1. b) (særlige tilbud).
7.9. En tarifændring kræver en tilsvarende aftale mellem parterne; kunden kan søge om en tarifændring via internettet på ladeservicens hjemmeside.
8. Fakturering og betalingsbetingelser
8.1. Kunden kan hente sine månedlige fakturaer via kundekontoen på ladeservicens hjemmeside. Starten af den månedlige afregningsperiode er den dato, hvor kontrakten indgås. Regningen indeholder en liste over alle månedlige udgifter samt en oversigt over de enkelte ladeprocesser i hver afregningsperiode med dato, sted og varighed. Kunden vil få besked via e-mail, når en ny regning er tilgængelig.
8.2. Påløbne omkostninger per afregningsmåned forfalder ved adgang til regningen og opkræves via den betalingsmetode, som kunden har angivet i ladeservice- kundeområdet. Erhvervskunder, der betaler per faktura (se afsnit 2.5.), skal overføre beløbet inden for en periode på 14 dage efter modtagelsen af fakturaen til den konto, der er anført på fakturaen. DCS tilstræber at fakturere ladetjenesten i den følgende kalendermåned, men der kan forekomme forsinkelser i individuelle tilfælde (f.eks. som følge af, at ladeservicepartnere fakturerer DCS forsinket).
8.3. Kunden kan kun foretage modregninger mod DCS-krav, hvis kundens modkrav er ubestridt eller er baseret på en udtrædelse af denne kontrakt, eller hvis der findes en
juridisk bindende berettigelse. Kunden må kun tilbageholde betalinger, hvis dette er baseret på krav, der følger af ladeservicekontrakten.
8.4. Hvis kunden har forsømt sine betalinger, er DCS nødsaget til at spærre kundens brug af ladeservicen. Dette gælder ikke, hvis kun en relativt lille del af det vederlag, som kunden skylder, er udestående.
9. International roaming
På grundlag af ladeaftalen kan kunden også bruge ladekortet henholdsvis ladeappen i andre lande på samme måde som i bopælslandet. Den aktuelle liste over lande kan ses på ladeservicens websted.
10. Kundeanmeldelser
Såfremt kunder har mulighed for at anmelde de benyttede ladestationer via ladeappen og i den forbindelse offentliggøre kundegenereret indhold i form af kommentarer (“kundeanmeldelser”), påtager DCS sig intet ansvar og hæfter ikke for disse kundeanmeldelser. Kunden er ansvarlig for samtlige kundeanmeldelser, han/hun har offentliggjort. DCS kontrollerer ikke kundeanmeldelserne for korrekthed og legitimitet. I det omfang DCS får meddelelse fra tredjepart eller andre kunder, påtager DCS sig at kontrollere de anmeldte kundeanmeldelser for et brud på disse almindelige forretningsbetingelser eller gældende lov.
Kundeanmeldelserne må især ikke være retsstridige, obskøne, anstødelige, truende eller fornærmende, og de må ikke krænke immaterielle rettigheder eller gribe ind i tredjeparters privatsfære. Kundeanmeldelser må ikke indeholde vira, politiske budskaber eller reklameudsagn. Såfremt DCS efter intern kontrol beslutter at træffe foranstaltninger mod en indberettet kundeanmeldelse, har den berørte kunde mulighed for at fremsætte deres bemærkninger om denne beslutning.
Gennem offentliggørelsen af kundeanmeldelser giver kunderne DCS en geografisk uindskrænket, ikke-eksklusiv, vederlagsfri ret til at benytte disse til egne formål. Dette omfatter især retten til tilgængeliggørelse for offentligheden, mangfoldiggørelse, udbredelse, ændring, herunder retten til oversættelse. Varigheden af denne ret slutter med fjernelsen af kundeanmeldelserne fra frontend. Kunder kan til enhver tid slette deres egne kundeanmeldelser via kundekontoen. Kundeanmeldelser bliver udelukkende offentliggjort med nævnelse af kundens initialer.
DCS sikrer, at kundeanmeldelser kun kan laves af kunder, som har registreret sig på ladeservicens hjemmeside. En kontrol af, om en kunde, der har offentliggjort en kundeanmeldelse, rent faktisk har benyttet den anmeldte ladestation, finder ikke sted.
11. Kontakt
Til generelle spørgsmål om produktet, spørgsmål om fakturaer, kundekontrakter eller ladekort samt ved tekniske problemer, i særdeleshed under ladeprocessen, kan kunden bruge de kontaktmuligheder, der er anført på ladeservicens websted.
12. Garanti
Der gælder lovpligtige garantibestemmelser.
13. Ansvarsfraskrivelse
13.1. Ved simpel uagtsomhed hæfter DCS kun ved brud på væsentlige kontraktlige forpligtelser (kardinalpligter), eksempelvis sådanne, som Enterprise Charging Network- kontrakten netop vil pålægge DCS i overensstemmelse med sit indhold og formål, eller hvis opfyldelse i første omgang muliggøres gennem en korrekt gennemførelse af Enterprise Charging Network-kontrakten, hvis overholdelse føreren som regel kan have tillid til. Dette ansvar er begrænset til forudsigelige, typiske skader.
13.2. Det personlige ansvar for skader forårsaget ved simpel uagtsomhed af den juridiske repræsentant, medhjælpere og medarbejdere i DCS er ligeledes begrænset i det omfang, der er beskrevet i ovenstående afsnit.
13.3. DCS’ ansvar ved svigagtig fortielse af en mangel, ved udstedelse af en garanti samt i henhold til bestemmelserne om produktansvar forbliver upåvirkede. Ansvarsbegrænsningerne gælder ikke ved forsætlig forsømmelse, grov uagtsomhed eller ved tab af menneskeliv eller skader på krop eller helbred.
13.4. DCS er ikke operatør af ladestationerne og hæfter ikke som sådan. Der gøres opmærksom på, at der ved afbrydelse eller uregelmæssigheder i elektricitetsforsyningen – for så vidt det drejer sig om følger af en forstyrrelse af neddriften, herunder nettilslutningen – kan foreligge fordringer mod distributionsnetoperatøren; føreren kan forlange, at DCS overdrager eventuelle fordringer, som DCS måtte have over for netoperatøren angående skader for føreren.
14. Juridiske oplysninger om databeskyttelse
14.1. Nærmere oplysninger om databehandling samt om databeskyttelse og datasikkerhed kan findes i Oplysninger om databeskyttelse.
15. Gældende lovgivning/kompetent domstol/tvistbilæggelse
15.1. Tysk ret er gældende for Enterprise Charging Network-kontrakten og alle retsforhold, der funderer sig på disse GFB, under udelukkelse af FN’s konvention om internationale løsørekøb (CISG). Til fordel for forbrugeren går obligatoriske standarder i gældende lovgivning på forbrugerens sædvanlige opholdssted, som er gunstigere for denne, forud for tysk lov.
15.2. Det eksklusive jurisdiktionssted for alle krav, der udgår fra relationer til virksomhedsejere eller virksomheder underlagt offentlig ret, er München, Tyskland. Hvis kunden er en forbruger og har sin normale bopæl i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS) eller Schweiz, kan kunden også gøre et krav gældende i bopælslandet. DCS' krav over for en forbruger kan kun gøres gældende i forbrugerens bopælsland.
15.4. DCS deltager ikke i tvistbilæggelse ved et forligsorgan for forbrugere og er heller ikke forpligtet hertil.
Status: september 2023
Bilag 1: Tilbagekaldelsesformular
Standard-tilbagekaldelsesformular
(Hvis du ønsker at tilbagekalde kontrakten, så udfyld venligst denne formular og indsend den). Til:
Digital Charging Solutions GmbH Xxxxxxxxxxx 00-00
10178 Berlin, Tyskland
e-mail: xx@xxx-xxxxxx-xxxxxxxx.xxx
Jeg/vi (*) meddeler herved, at jeg/vi (*) ønsker at gøre fortrydelsesretten gældende i forbindelse med min/vores (*) levering af følgende tjenesteydelser
Kontaktnummer til ladeservice
Bestilt den
Forbrugerens navn(e)
Forbrugerens adresse
Forbrugerens underskrift (kun hvis formularens indhold meddeles på papir
Dato
(*) Det ikke-relevante udstreges.