Aftale om samfinansieret forskning (herefter ”Aftalen”)
Region Hovedstadens xxx.xx: P-20xx-xyz.
Version 1.0, sep. 2023.
Aftale om samfinansieret forskning
(herefter ”Aftalen”)
mellem
Hospital / Institution
Adrresse
v/ Projektsansvarlig
CVRnr.
(Herefter refereret til som “Indsæt navn”)
Repræsenteret ved: Indsæt navn, stilling, og e-mail.
Og
Indsæt navn på virksomhed/Institution
CVR-nr.: Indsæt
Adresse: Indsæt
(Herefter refereret til som “Indsæt navn”).
Repræsenteret ved: Indsæt navn, stilling, og e-mail.
(Særskilt refereres, “Indsæt Navn” og “Indsæt navn” også som ”Parten” og tilsammen ”Parterne”).
Baggrund og formål med samarbejdet
Parterne har hver især udviklet særlig ekspertise inden for INDSÆT FAGOMRÅDE. Parterne har en interesse i at udvide deres viden inden for INDSÆT FAGOMRÅDE.
Parterne har en gensidig interesse i at samarbejde om at udføre projektet med titlen: Indsæt projektnavn (herefter "Projektet") og skal udføre og fuldføre sin del af arbejdet i henhold til denne aftale i overensstemmelse med de respektive krav i protokollen (bilag 1) og enhver gældende lovgivning som ændret fra tid til anden.
Finansiering
Hver Part skal afholde egne udgifter i forbindelse med Projektet. Der vil ikke blive foretaget betalinger mellem parterne.
Immaterielle rettigheder
Ejendomsretten til enhver software, opfindelse, patentansøgning, patent, knowhow, data, resultat, intellektuel ejendom, kontrolleret eller ejet af en af parterne før datoen for Aftalen eller intellektuel ejendom genereret af hver af parterne, der er uafhængige af projektet og kontrolleres eller ejes af den pågældende part (herefter "baggrundsviden"), skal tilhøre den part, der ejer sådan baggrundsviden, før Aftalens indgåelse.
Parterne har under Projektet en gensidig royaltyfri, ikke-eksklusiv licens til hinandens Baggrundsviden og resultater i forbindelse med forskningsaktiviteterne inden for Projektet – i det omfang den Part, der ejer en sådan Baggrundsviden, er frit stillet til at give en sådan adgangsret. Licensen involverer hverken retten til kommerciel udnyttelse eller rettigheder til tredjemand. Adgangsretten ophører uden yderligere varsel og i enhver henseende senest ved Aftalens udløb eller ophør og/eller efter offentliggørelse har fundet sted, alt efter hvad der indtræffer først.
Ejendomsretten til opfindelser genereret i direkte forbindelse med projektet, herunder teorier, metoder, knowhow, data (undtagen personlige data som defineret af Databeskyttelsesforordningen 2016/679, uanset form (herefter " Resultater"), skal tilhøre den Part, hvis ansatte har genereret sådanne Resultater. Resultater der er skabt i fællesskab af Parterne, ejes i fællesskab i andele svarende til Parternes intellektuelle bidrag til at generere Resultaterne ("Fælles Resultat"). Hvis de respektive bidrag fra Parterne ikke kan dokumenteres, skal Fællesresultaterne ejes i lige store andele.
Ethvert resultat, der er genereret i direkte forbindelse med projektet, og som kan beskyttes via patentlovgivning, varemærkelovgivning, designlovgivning eller enhver anden juridisk bindende beskyttelse (i det følgende benævnt "Immaterielle ejendom"), skal tilhøre den part, hvis medarbejdere har genereret sådan intellektuel ejendom. Intellektuel ejendom, der er oprettet i fællesskab af parterne, ejes i fællesskab i andele svarende til parternes intellektuelle bidrag til generering af den intellektuelle ejendom ("Fælles intellektuel ejendom"). Hvis Parternes respektive bidrag ikke kan dokumenteres, ejes Fællesresultaterne i fællesskab i lige store andele. Udgifter til patentbeskyttelsesprocessen og fortsat vedligeholdelse skal svare til Parternes respektive andele.
Alle former for kommerciel brug af fælles resultater og fælles intellektuel ejendom kræver aftale mellem parterne.
Parterne tildeles begge en royaltyfri, ikke-eksklusiv, evig licens til at bruge alle resultater og intellektuel ejendom til yderligere ikke-kommercielle uddannelses-, forsknings- og patientbehandlingsformål.
Fortrolighed
Alle oplysninger modtaget af den ene Part fra den anden Part i forbindelse med projektet, der er markeret som fortrolige, eller som i sagens natur vil blive betragtet som fortrolige (herefter "Fortrolige oplysninger"), må kun bruges til gennemførelse af projektet og må ikke uden skriftligt samtykke af den anden Part videregives til personer, der ikke deltager i Projektet.
En parts forpligtelse til at behandle fortrolige oplysninger som fortrolige gælder for alle personer, som gennem ansættelse eller anden tilknytning til parten får adgang til den anden parts fortrolige oplysninger.
En Parts tavshedspligt som angivet i klausul 5.1 og 5.2 gælder ikke for fortrolige oplysninger der:
på tidspunktet for modtagelsen var eller senere blev offentligt tilgængelig uden skyld fra den modtagende Part;
allerede var kendt af den modtagende part som dokumenteret ved skriftlige beviser;
modtaget uden begrænsninger vedrørende fortrolighed fra en tredjepart, som var berettiget til at videregive de pågældende oplysninger;
en part har udviklet sig uafhængigt af deres deltagelse i projektet;
er forpligtet til at blive afsløret af lov, regulatoriske eller statslige myndigheder.
Tavshedspligten ophører 3 år efter Aftalens udløb eller ophør. Forpligtelser til fortrolighed med hensyn til eventuelle personlige data om projektpersoner skal dog overleve opsigelsen af denne aftale på ubestemt tid.
Publicering
Hver part er berettiget til at offentliggøre deres egne resultater. Fælles resultater kan offentliggøres af en af Parterne alene, hvis den anden Part ikke ønsker at deltage i offentliggørelsen.
Til gennemsynsformål skal den part, der ønsker at offentliggøre resultater, underrette den anden part mindst 30 dage før det påtænkte tidspunkt for offentliggørelsen og videresende teksten og eventuelt yderligere materiale, som parten ønsker at offentliggøre. Indtil 30 dage efter modtagelsen af meddelelsen kan den modtagende part anmode om sletning af enhver fortrolig information indeholdt i publikationen, og at offentliggørelsen udskydes med op til i alt 90 dage fra datoen for modtagelsen, forudsat at parten beviser at udsættelsen har betydning for partiets muligheder for at opnå beskyttelse af immaterielle rettigheder indeholdt i publikationen.
Forfatterskab til offentliggjorte resultater skal stemme overens med- og være baseret på kriterierne i ICMJE-anbefalingerne.
Hvis en af Parterne tildeler en ph.d.-studerende til at deltage i Projektet, skal Parterne respektere forsvaret af ph.d. i forbindelse med offentliggørelse af resultater.
Brud
Hvis en Part begår et alvorligt brud eller gentagne gange misligholder sine forpligtelser i henhold til denne aftale, og bruddet ikke er blevet afhjulpet.
Inden for 15 dage efter anmodning fra den anden Part om at afhjælpe et sådant brud, er den anden Part berettiget til at opsige Aftalen.
Ingen af Parterne er ansvarlige over for den anden Part eller er i misligholdelse af sine forpligtelser i henhold hertil, hvis en sådan misligholdelse er resultatet af Force Majeure.
Såfremt en Part opsiger Aftalen på grund af misligholdelse som beskrevet i 7.1, kan denne kræve erstatning for det tab, misligholdelsen medfører.
Force Majeure
Hver af parterne skal fritages for at opfylde sin forpligtelse med hensyn til udførelsen i henhold til denne aftale, hvis deres udførelse forsinkes eller forhindres af en årsag uden for denne parts kontrol, herunder, men ikke begrænset til, terrorhandlinger, brand, eksplosion, krig, borgerlige stridigheder, optøjer, strejke, lockout eller større/regionale strøm- eller forsyningssvigt.
Hver part skal straks underrette den anden part skriftligt, når den bliver opmærksom på en hændelse af force majeure samt udløbet heraf. Men hvis force majeure varer i en periode på en (1) måned efter modtagelsen af meddelelsen, er den anden part berettiget til at opsige denne aftale skriftligt uden yderligere varsel.
Protokol / Projektbeskrivelse
Parterne er gensidigt ansvarlige for udformningen af protokollen eller projektsbeskrivelsen.
Parterne yder ingen garanti og kan ikke holdes ansvarlige, hvis deres deltagelse i og gennemførelse af projektet ikke fører til et bestemt resultat.
Ansvar og forsikring
Parterne er hver især ansvarlige efter dansk rets almindelige regler. Ingen part kan dog kræve erstatning for indirekte tab, følgeskader, driftstab, tabt arbejdsfortjeneste eller andre økonomiske konsekvenstab, herunder erstatningskrav fra tredjemand
Parterne er forpligtet til hver især at have ansvarsforsikring, der dækker deres deltagelse i samarbejdet efter denne aftale.
Hospitalet er, som offentlig institution, selvforsikret i henhold til Xxxxxxxxx om selvforsikring i staten m.v., jf. CIR-nr. 9.783 af 09.12.2005
Databeskyttelse
Parterne anerkender og accepterer, at parterne er særskilt ansvarlige for at overholde gældende databeskyttelseslovgivning. Hvis der skal behandles personoplysninger på vegne af den anden part under udførelsen af undersøgelsen, skal reglerne for behandlingen aftales i en særskilt skriftlig aftale mellem parterne.
Hvis der er konflikt vedrørende personoplysninger mellem denne aftale og Videregivelsesaftalen / Databehandleraftalen / Aftalen vedrørende fælles dataansvar, har Videregivelsesaftalen / Databehandleraftalen / Aftalen vedrørende fælles dataansvar forrang.
Ændringer til Aftalen
Eventuelle ændringer til Aftalen skal være skriftlige og underskrives af begge parter.
Aftalen udgør det fulde grundlag for aftale om de juridiske aspekter af Projektet. Eventuelle bilag, hvortil der henvises, udgør en integreret del af Aftalen. I tilfælde af uoverensstemmelser med hensyn til juridiske aspekter mellem vilkårene og betingelserne i Aftalen og sådanne vedhæftede filer har protokollen, vilkårene og betingelserne i Aftalen forrang. I tilfælde af uoverensstemmelser vedrørende eventuelle kliniske aspekter mellem vilkårene og betingelserne i Aftalen og sådanne vedhæftede filer, protokollen, har protokollens vilkår og betingelser forrang.
Meddelelser
Meddelelser vedrørende Aftalen fremsendes til:
Hos ”Region Hovedstaden”: Navn, Adresse og e-mail.
Hos ”Indsæt navn”: Navn, Adresse og e-mail.
Varighed og opsigelse
Bortset fra de bestemmelser i Aftalen, der efter deres indhold er beregnet til at være gældende i længere tid, ophører Aftalen, når Projektet er afsluttet, jf. pkt. protokollen.
Begge Parter kan opsige Aftalen med en måneds skriftligt varsel til den anden Part, eller i overensstemmelse med punkt 7.1.
Tvister
Alle tvister mellem parterne om fortolkning og implementering af denne aftale skal afgøres i overensstemmelse med dansk ret af de danske domstole. Inden der tages retslige skridt, skal parterne bestræbe sig på at bilægge tvisten i mindelighed.
Bilag
Bilag 1. Protokol.
Bilag 2. Budget.
Videregivelsesaftale / Databehandleraftale / Aftale vedr. fælles dataansvar.
Signaturer
På vegne af Region Hovedstaden:
______________________________________ Navn: Titel:. Dato: Indsæt. |
Læst og forstået for Region Hovedstaden:
______________________________________ Navn: Indsæt. Titel: Indsæt. Dato: Indsæt. |
På vegne af Navn på virksomhed/Institution:
______________________________________ Navn: Indsæt. Titel: Indsæt. Dato: Indsæt. |
|