Meddelelser eksempelklausuler

Meddelelser. Meddelelser til Indehavere anses for at være gyldigt givet, hvis de er offentliggjort i et førende en- gelsksproget dagblad med almindelig udbredelse i Europa, eller, hvis Kapitalbeviserne er noteret på den irske fondsbørs’ kursliste (Official List of the Irish Stock Exchange) og optaget til handel på den irske fondsbørs’ Global Exchange Market (så længe Kapitalbeviserne er noteret på den irske fonds- børs’ kursliste, og den irske fondsbørs’ regler tillader det), såfremt de offentliggøres på den irske fondsbørs’ hjemmeside (xxx.xxx.xx). Udsteder skal endvidere sikre, at meddelelser behørigt offentliggøres på en måde, der er i overens- stemmelse med regler udstedt af enhver fondsbørs eller anden relevant myndighed, hvor Kapitalbe- viserne til enhver tid måtte være noteret, eller af hvem de er optaget til handel. Alle således givne meddelelser anses for at være gyldigt givet på datoen for den første offentliggø- relse (eller, hvis det kræves, at meddelelsen offentliggøres i mere end ét dagblad, på den første dato, hvor offentliggørelsen skal være sket i alle krævede dagblade). Kuponindehavere vil i alle henseen- der anses for at have fået meddelelse om indholdet af enhver meddelelse givet til Indehaverne i overensstemmelse med denne Betingelse. Mens Kapitalbeviserne repræsenteres af et eller flere globale Kapitalbevis(er), og det eller de globale Kapitalbeviser i deres helhed besiddes på vegne af et eller flere relevante clearingsystem(er), vil det i vilkårene for det eller de globale Kapitalbeviser være angivet, hvorledes meddelelser til Indehavere skal gives, som beskrevet i “Oversigt over Kapitalbevisernes Form” i prospektet vedrørende Kapi- talbeviserne af 24. marts 2017.
Meddelelser. Alle meddelelser eller påkrav i henhold til Låneafta- len skal være skriftlige og skal sendes pr. brev, e- mail eller fax. Afsender har bevisbyrden for, at meddelelse er kommet rettidigt frem. Meddelelser til Låntager sendes til den adresse, der er påført Låneaftalen.
Meddelelser. 7.1 I det tilfælde en Part i henhold til Xxxxxxx skal afgive skriftlig meddelelse til den anden Part, kan denne pligt opfyldes ved at afsende en e-mail til den anden Parts senest oplyste e-mailadresse. Leverandøren kan ligeledes opfylde sin pligt til at afgive skriftlig meddelelse ved at udsende nyheder direkte i systemet, som kunden har fået tildelt en licens til at benytte i henhold til Aftalen om Danløn.
Meddelelser. Enhver meddelelse i henhold til denne Aftale og Obligationsaftalen skal ske ved brev, telefax eller e-mail (dog kan meddelelser og øvrige underretninger i hen- hold til afsnit 8 i denne Aftale ikke gives pr. telefax eller e-mail) til følgende adressater eller til enhver anden adressat (herunder e-mail-adresser) som Parterne måtte under- rette hinanden om:
Meddelelser. Medmindre andet fremgår af Aftalen, skal meddelelser mellem Parterne foregå skriftligt via følgende mail: Leverandøren: [INDSÆT] FMI: Tekniske spørgsmål: XXX-XX-XXX00@xxx.xx Andre spørgsmål: XXX-XXX-XX-XXXXXX@xxx.xx Parterne skal meddele enhver ændring i forhold til nye kontaktpersoner eller kontakti n- formationer.
Meddelelser. Medmindre andet fremgår af Aftalen, skal meddelelser mellem Leverandøren og FMI foregå skriftligt via følgende mail: Leverandøren: [INDSÆT] FMI: Tekniske spørgsmål: XXX-XX-XXX00@XXX.XX Andre spørgsmål: XXX-XXX-XX-XXXXXX@xxx.xx FMI og Leverandøren skal meddele enhver ændring i forhold til nye kontaktpersoner eller kontaktinformationer.
Meddelelser. Alle meddelelser, som pantsætter måtte modtage vedrørende de pantsatte effekter, skal omgående sendes til FS Finans II A/S.
Meddelelser. Alle meddelelser, som pantsætter, måtte modtage vedrørende de pantsatte effekter, er denne pligtig omgående at tilstille os.
Meddelelser. 3.3.2.1 Meddelelser anses for at være modtaget af FBO, så snart Forever har publiceret meddelelsen på sin hjemmeside, i andet af Forevers FBO-materiale eller pr. e-mail til en af FBO oplyst e- mailkonto.
Meddelelser. Kommunikationen med Dem og meddelelser til Dem sker på hhv. dansk og engelsk.