Databeskyttelse eksempelklausuler
Databeskyttelse. I forhold til databeskyttelseslovgivningen er den dataansvarlige Landal Formidling ApS CVR nr. 28842392 (eller undtagelsesvis et andet Landal selskab, som angivet på din faktura) Gl. ▇▇▇▇▇▇ ▇▇, ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇. Enhver henvendelse vedrørende databeskyttelse skal ske skriftligt til følgende e-mailadresse: ▇▇▇▇@▇▇▇▇▇▇.▇▇
21.1 Landal Formidling behandler de persondata, du har afgivet i forbindelse med din booking (navn, adresse, telefonnr., email adresse),, fordi det er nødvendigt for at kunne gennemføre din booking, og dermed opfylde lejeaftalen samt for at overholde retlige forpligtelser, som påhviler Landal Formidling.
21.2 Landal Formidling behandler de persondata, du afgiver i forbindelse med din booking, også fordi vi gerne vil tage kontakt til dig med gode tilbud, med mindre du i forbindelse med bookingen framelder dette. Denne behandling af dine persondata bliver foretaget på basis af vores interesse i at opretholde kontakt med dig, i håb om, at du booker en feriebolig igennem os i fremtiden. Du kan derfor forvente, at vi kontakter dig løbende med tilbud. Du har ret til at anmode Landal Formidling om at indstille udsendelse af markedsføringsmateriale til dig ved henvendelse til ▇▇▇▇@▇▇▇▇▇▇.▇▇ eller ved at framelde direkte i vores nyhedsmails.
21.3 Landal Formidling bruger nogle persondata til statistiske formål og for at optimere service til dig. Disse behandlinger er foretaget på basis af Landal Formidlings interesse i at målrette markedsføring og yde den bedst mulige service. Du har til enhver tid ret til at gøre indsigelse mod behandling af dine persondata til disse formål.
21.4 Landal Formidling videregiver, i et nødvendigt omfang, relevante personoplysninger til andre selskaber i Landal koncernen, samarbejdspartnere som for eksempel kreditkortfirmaer og forsikringsselskaber samt offentlige myndigheder med henblik på at kunne gennemføre udlejning, opkræve korrekt og sikker betaling eller i den udstrækning det er nødvendigt i henhold til gældende lovgivning.
21.5 Landal Formidling overfører kun persondata til lande uden for EU/EØS, hvor vi har sikret passende garantier for et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau, enten fordi Kommissionen har truffet en afgørelse om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet i det pågældende land, eller via det såkaldte ”Privacy Shield” program eller standardbestemmelser om databeskyttelse vedtaget af Kommissionen. Du kan få nærmere information herom ved henvendelse til ▇▇▇▇@▇▇▇▇▇▇.▇▇.
21.6 Landal Formidling opbevarer kun di...
Databeskyttelse. Indsamling, opbevaring og behandling af dine personoplysninger følger Telenors generelle betingelser herfor. Disse kan findes på ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇.▇▇.
Databeskyttelse. Arbejdsgiveren er ansvarlig for at træffe passende foranstaltninger, særlig i forbindelse med software, med henblik på at sikre beskyt- telse af de data, som tele-, distance- og hjemmemedarbejderen anvender og behandler i forbindelse med arbejdet. Arbejdsgiveren skal informere tele-, distance- og hjemmemedar- bejderen om al relevant lovgivning og om virksomhedens regler om databeskyttelse. Det er tele-, distance- og hjemmemedarbejde- rens ansvar at efterleve disse regler. Arbejdsgiveren skal især informere tele-, distance- og hjemme- medarbejderen om: • Enhver indskrænkning i forbindelse med anvendelsen af IT-udstyr eller redskaber som f.eks. internet, og • Sanktioner i tilfælde af manglende overholdelse heraf.
Databeskyttelse. Arbejdsgiveren er ansvarlig for at træffe passende foranstaltninger, særlig i forbindelse med software, med henblik på at sikre beskyttelse af de data, som telearbejderen anvender og behandler i forbindelse med arbejdet. Arbejdsgiveren skal informere telearbejderen om al relevant lovgivning og om virksomhedens regler om databeskyttelse. Det er telearbejderens ansvar at efterleve disse regler. Arbejdsgiveren skal især informere telearbejderen om: • enhver indskrænkning i forbindelse med anvendelsen af IT-udstyr eller redskaber som fx internet • sanktioner i tilfælde af manglende overholdelse heraf.
Databeskyttelse. Information om dine personlige data
Databeskyttelse. Parterne skal overholde relevant persondatalovgivning. Sen- tia (databehandleren) skal alene behandle personoplysninger efter instruks og klassificering af data fra Kunden (den data- ansvarlige). Sentia skal træffe de fornødne tekniske og orga- nisatoriske sikkerhedsforanstaltninger mod, at oplysninger hændeligt eller ulovligt tilintetgøres, fortabes eller forringes samt mod, at de kommer til uvedkommendes kendskab, mis- bruges eller i øvrigt behandles i strid med relevant personda- talovgivning. Sentia skal på Kundens anmodning give Kunden tilstrækkelige oplysninger til, at denne kan påse, at de nævnte tekniske og organisatoriske sikkerhedsforanstaltninger er truffet. Såfremt Kunden er en del af den offentlige forvalt- ning, finder reglerne i sikkerhedsbekendtgørelsen ligeledes anvendelse for behandlingen ved Sentia. Sentia og eventuelle underleverandører af datacenterlokatio- ner giver Kunden skriftlig meddelelse om brud på den fysiske sikkerhed i det omfang, at Kunden har været berørt af sikker- hedsbruddet. Meddelelsen sendes uden unødig forsinkelse og senest 12 timer efter, at Sentia eller underleverandøren er blevet bekendt med sikkerhedsbruddet. Sentia eller underle- verandøren bistår herefter Kunden med oplysninger, således at Kunden som dataansvarlig kan overholde kravene i Person- dataforordningen og anden gældende persondatalovgivning. Meddelelsen sendes til de personer, der er angivet med rol- lerne ”Contract Owner”, ”Operations Notification” og ”DPO” i Leveranceaftalens Kontaktformular bilag pr. e-mail.
Databeskyttelse. Overdragelse af personoplysninger finder kun sted, hvis det er nødvendigt, for at Bosnien-Hercegovinas eller en medlemsstats kompetente myndigheder kan gennemføre aftalen. Bearbejdning og behandling af personoplysninger i et givet tilfælde sker efter Bosnien-Hercegovinas nationale lovgivning og, dersom den regi- steransvarlige er en medlemsstats kompetente myndighed, efter bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF (1) og den pågældende medlemsstats nationale lovgiv- ning vedtaget i henhold til dette direktiv. Desuden gælder føl- gende principper:
a) personoplysninger skal behandles på en redelig og lovforme- lig måde
b) personoplysningerne indsamles med det specifikke, udtryk- kelige og legitime formål at gennemføre denne aftale og må ikke bearbejdes yderligere af den meddelende eller modta- gende myndighed på en måde, der er uforenelig med dette mål
c) personoplysningerne skal være tjenlige, relevante og ikke overdrevent omfattende i forhold til det formål, hvormed de indsamles og/eller bearbejdes yderligere; personoplysnin- gerne må navnlig kun vedrøre følgende: — oplysninger om den person, der skal overføres (dvs. fulde navn, eventuelle tidligere navne, andre navne, som den pågældende bruger eller er kendt under, og pseudo- nymer, køn, civilstand, fødselsdato og fødested, nuvæ- rende og eventuel tidligere nationalitet) — pas, identitetskort eller kørekort (nummer, gyldigheds- periode, udstedelsesdato, udstedende myndighed, udstedelsessted) — ophold på rejsen og rute — andre oplysninger, der er nødvendige til identifikation af den person, som skal tilbagesendes, eller til undersøgelse af tilbagetagelseskravene i henhold til denne aftale
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af per- sonoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31).
d) personoplysningerne skal være nøjagtige og om fornødent være ført ajour
e) personoplysningerne skal opbevares på en måde, der gør det muligt at identificere den pågældende person i et tidsrum, der ikke må være længere, end hvad der er nødvendigt for det formål, til hvilket oplysningerne er indsamlet, eller for den videre bearbejdning af oplysningerne
f) såvel den meddelende som den modtagende myndighed træf- fer alle rimelige foranstaltninger til at sikre berigtigelse, slet- ning eller spærring af personoplysninger, hvis de bearbejdes i strid med bestemmelserne i ...
Databeskyttelse. Alle personoplysninger i denne aftale skal behandles i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger. Disse oplysninger må alene behandles i forbindelse med sendeinstitutionens, det Nationale Agenturs og Europa-Kommissionens implementering af og opfølgning på aftalen uden præjudice for muligheden for at videregive oplysninger til organer, der er ansvarlige for inspektion og revision i henhold til EU-lovgivningen (Den Europæiske Revisionsret eller Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)). Deltageren kan efter skriftlig anmodning opnå adgang til sine personoplysninger og rette oplysninger, der ikke er korrekte eller er ufuldstændige. Deltageren skal sende alle spørgsmål vedrørende behandling af vedkommendes persondata til sendeinstitutionen og/eller det Nationale Agentur. Deltageren kan klage over behandlingen af sine personoplysninger til [det nationale tilsynsorgan for databeskyttelse] i forbindelse med sendeinstitutionens, det Nationale Agenturs [[sic]] anvendelse af oplysningerne, eller til den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse med hensyn til Europa-Kommissionens anvendelse af oplysningerne.
Databeskyttelse. Kunden accepterer, at IBM må behandle Kundens medarbejder- og leverandørkontaktoplysninger, samt oplysninger om Kunden, som en Juridisk enhed (samlet kaldet ”Kontaktoplysninger”) i forbindelse med IBM's produkter og serviceydelser eller for at fremme IBM's forretningsrelationer med Kunden. Kontaktoplysningerne kan opbevares, videregives internt og behandles af International Business Machines Corporation og International Business Machines Corporations associerede og koncernforbundne virksomheder, samarbejdspartnere og underleverandører, uanset hvor de driver forretning, men udelukkende til det formål, der er beskrevet ovenfor. Det er en forudsætning, at virksomhederne overholder de relevante databeskyttelseslove, som vedrører en sådan behandling (herunder også, hvis Kontaktoplysninger overføres uden for det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS), at en eventuel overførsel sker på aftalemæssige vilkår, som er godkendt af den relevante databeskyttelsesmyndighed, som sikrer tilstrækkelig beskyttelse af datasubjekters rettigheder og frihed). Hvor den relevante lovgivning kræver det, skal Kunden have informeret og indhentet samtykke fra de personer, hvis Kontaktoplysninger opbevares, videregives internt og behandles, og Kunden skal videresende personernes anmodninger om adgang til, opdatering, ændring og sletning af kontaktoplysningerne til IBM, som skal opfylde disse anmodninger.
Databeskyttelse. Behandlingen og beskyttelsen af personoplysninger i forbindelse med Samarbejdsaftalen er beskrevet i Bilag 2, som Parterne er enige om at have læst og accepteret ved underskrivelsen af Samarbejdsaftalen.
