Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herforAftale Om Fri Bevægelighed for Personer • June 27th, 2013
Contract Type FiledJune 27th, 2013Ændret ved: Tidende nr. side dato ►M1 Afgørelse nr. 2/2003 truffet af Det Blandede Udvalg EU-Schweiz af 15. juli 2003 L 187 55 26.7.2003 ►M2 Afgørelse nr. 1/2004 truffet af Det Blandede Udvalg EU-Schweiz den30. april 2004 L 352 129 27.11.2004 ►M3 Protokol til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side om fri bevægelighed for personer som følge af den Tjek kiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Repu blikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Repu blikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks deltagelse som kontraherende parter i medfør af deres tiltrædelse af den Europæiske Union L 89 30 28.3.2006 ►M4 Afgørelse nr. 1/2006 truffet af Det Blandede Udvalg EU-Schweiz af 6. juli 2006 L 270 67 29.9.2006 ►M5 Protokol til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Schweiziske Forbu
RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALERAftale Om Fri Bevægelighed for Personer • February 4th, 2021
Contract Type FiledFebruary 4th, 2021under henvisning til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side om fri bevægelighed for personer (1) (i det følgende benævnt »aftalen«), særlig artikel 14 og 18, og ud fra følgende betragtninger:
RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALERAftale Om Fri Bevægelighed for Personer • April 12th, 2012
Contract Type FiledApril 12th, 2012under henvisning til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side om fri bevægelighed for personer (1) (»aftalen«), og særlig artikel 18, og