AUFHEBUNGSVERTRAG Termination Agreement zwischen / between FARO EUROPE GMBH & CO. KG als “Gesellschaft”/ as “Company” und / and FARO VERWALTUNGS GMBH als “FARO Verwaltungs GmbH” / as “FARO Verwaltungs GmbH” und / and FARO DEUTSCHLAND HOLDING GMBH als...Termination Agreement • July 31st, 2012 • Faro Technologies Inc • Measuring & controlling devices, nec
Contract Type FiledJuly 31st, 2012 Company IndustryHerr Buss ist Geschäftsführer der FARO Verwaltungs GmbH und der FARO Deutschland Holding GmbH, wobei erstere Komplementärin und zweitere Kommanditistin der Gesellschaft sind. Das Dienstverhältnisses besteht zwischen Herrn Buss und der Gesellschaft und hat seine Grundlage im “Contract of Employment” vom 20. April 2004 sowie dem Änderungsvertrag vom 30. Juni 2009. Mr. Buss is director of FARO Verwaltungs GmbH and FARO Deutschland Holding GmbH, whereby the former is a general partner and the latter a limited partner of the Company. The service relationship between Mr. Buss and the Company is based on the Contract of Employment of 20 April 2004 and the amending agreement of 30 June 2009.
AUFHEBUNGSVERTRAG Termination Agreement zwischen / between FARO Swiss Holding GmbH als “Gesellschaft”/ as “Company” und / and SIEGFRIED BUSS als “Herr Buss” / as “Mr. Buss”Termination Agreement • July 31st, 2012 • Faro Technologies Inc • Measuring & controlling devices, nec
Contract Type FiledJuly 31st, 2012 Company IndustryHerr Buss ist Geschäftsführer der FARO Swiss Holding GmbH. Das Arbeitsverhältnis zwischen Herrn Buss und der Gesellschaft hat seine Grundlage im Anstellungsvertrag vom 21. März 2004 sowie dem “Nachtrag zum Arbeitsvertrag” vom 30. Juni 2009. Mr. Buss is managing director of FARO Swiss Holding GmbH. The employment relationship between Mr. Buss and the Company is based on the Contract of Employment of 21 March 2004 and the addendum to the Contract of Employment of 30 June 2009.