We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

Definición de Comunicaciones

Comunicaciones de este contrato su voluntad de no renovarlo, cuando menos con 20 (veinte) días hábiles de anticipación a la fecha de vencimiento de esta póliza. La renovación automática se realizará de acuerdo a las siguientes condiciones:
Comunicaciones. Cada playa, y en base a su Plan de Emergencia, dispondrá del nº de Walkys establecido, a cargo del Concesionario. La Dirección G. de Emergencias, según sus criterios y lo que establece el presente Decreto, suministrará a los responsables, teléfonos móviles de enlace directo con el SEIB 112 y/o PDA´s. El Concesionario es el responsable delante del Ayuntamiento del mal uso que pueda dar el personal a su cargo a las comunicaciones, entorpeciendo las mismas de forma intencionada a lo largo del servicio. Se aplicarán las sanciones reguladas en el Anexo III bis.
Comunicaciones. Cualquier declaración o comunicación de cualquiera de las partes relacionada con este contrato, deberá enviarse por escrito a los domicilios señalados en la carátula de la póliza. Sí GNP cambia de domicilio lo comunicará inmediatamente al Contratante, Asegurado, o a sus causahabientes. Los requerimientos y comunicaciones que GNP deba hacer al contratante, Asegurado, o a sus causahabientes, tendrán validez si se hacen en la última dirección que conozca GNP. En caso de controversia, el Contratante, Asegurado y/o Beneficiario harán valer sus derechos ante cualquiera de las siguientes instancias:

Examples of Comunicaciones in a sentence

  • Para el caso que no se constate el domicilio, se tomará como Domicilio de Comunicaciones aquel que verosímilmente surja del sitio web del interesado o de cualquier otra información del mismo.

  • Al momento de solicitar el Pliego via correo electrónico o descargarlo de la página web de INTERCARGO S.A.U., los interesados deberán informar nombre, documento e indicar la razón social de la empresa por la cual actúan, de ser ese el supuesto, junto con la correspondiente Clave Única de Identificación Tributaria (C.U.I.T.), y constituir un Domicilio de Comunicaciones (indicando domicilio, teléfono, y correo electrónico de la persona que será responsable de las comunicaciones).

  • El último registro de inspección técnica de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes.

  • La Secretaría de Comunicaciones y Transportes le otorgó concesión para la administración portuaria integral del puerto de Manzanillo, que comprende la planeación, programación, desarrollo y demás actos relativos a los bienes y servicios del mismo, mediante el uso, aprovechamiento y explotación de los bienes y la prestación de los servicios respectivos.

  • Se suministrará con su respectivo: Diagrama unifilar de fuerza, diagrama unifilar de control, Manual de partes, Manual de operación, Manual de Servicio, Capacitación a personal, Accesorios de Comunicaciones, Software, etc.


More Definitions of Comunicaciones

Comunicaciones cualquier operación realizada con su tarjeta física o virtual que considere irregular o extraña. Por ejemplo, porque no sabe quién realizó una compra o transferencia o porque la información que consta en su cuenta sobre una operación no es exacta, y 〉 la pérdida, robo o apropiación indebida de su tarjeta física del dispositivo inteligente en el que esté dada de alta su tarjeta virtual, incluso si tuviera conocimiento de que alguien usa de forma puntual y sin su autorización su tarjeta física o virtual.
Comunicaciones significa Estados de Cuenta, mensajes de entrega, notificaciones (que incluye cambios a este Contrato), anuncios, alertas de Cuentas, mensajes importantes, cambios a este Contrato y otras co- municaciones a Usted o a Usuarios de Cuenta en relación con cualquier Programa o Programas en que Usted participe.
Comunicaciones. Cualquier notificación que el Asegurado requiera efectuar en relación con el presente Contrato de Xxxxxx deberá presentarse por escrito en el domicilio de la Compañía, señalado en la Póliza, o a través de cualquier medio de comunicación autorizado por la misma. El Asegurado debe notificar a la Compañía cualquier cambio de domicilio efectuado durante la vigencia de la Póliza. Las notificaciones que la Compañía haga al Asegurado surtirán sus efectos siempre que se dirijan al domicilio mencionado en la Póliza o en el endoso correspondiente, en caso de modificación. En caso de que el Contratante requiera un duplicado de sus Condiciones Generales podrá descargarlas en internet en el portal xxx.xx o bien, deberá llamar al número teléfono indicado en la carátula de Póliza, en cuyo caso la Compañía podrá entregar la documentación contractual, por alguno de los siguientes medios: • Por correo certificado, en el domicilio registrado al momento de la contratación del seguro, • Acudiendo el Asegurado a cualquiera de las sucursales de la Compañía, • Por correo electrónico indicado en el momento de la contratación. Si durante la vigencia de esta Póliza se modifican las Condiciones Generales en beneficio del Asegurado, este podrá solicitar se le apliquen las nuevas condiciones, pero si estas traen como consecuencia para la Compañía prestaciones más elevadas, el Asegurado estará obligado a cubrir el equivalente en Prima que corresponda. Asimismo, si durante la vigencia de esta Póliza disminuyen las tarifas registradas, a la terminación de tal vigencia o antes si así lo solicita el Asegurado, la Compañía le bonificará la diferencia entre la Prima pactada y la Prima modificada, desde la fecha de dicha disminución hasta la terminación del seguro.
Comunicaciones son efectuadas a Comunicaciones del BCRA. En enero de 2002, con el dictado de la Ley de Emergencia Pública y Reforma del Régimen Cambiario, Argentina se declaró en un estado de emergencia pública en términos de condiciones sociales, económicas, administrativas, financieras y cambiarias y confirió al poder ejecutivo la facultad de establecer un sistema para determinar el tipo de cambio entre el Peso y las monedas extranjeras y para dictar normas cambiarias. En febrero de 2002, el poder ejecutivo argentino aprobó el Decreto 260/2002 que estableció (i) el MULC en el cual debían liquidarse todas las operaciones cambiarias y (ii) que las operaciones cambiarias debían ser consumadas a un tipo de cambio libremente acordado, sujeto a los requisitos y las normas impuestas por el BCRA . En junio de 2005, a través del Decreto Nº 616/2005, el poder ejecutivo estableció que (a) todo ingreso de fondos al MULC originado en el endeudamiento con el exterior de personas físicas o jurídicas pertenecientes al sector privado, excluyendo los referidos al financiamiento del comercio exterior y a las emisiones primarias de títulos de deuda que cuenten con oferta pública y listado y/o negociación en mercados autorizados; (b) todo ingreso de fondos de no residentes cursados por el MULC destinados a: tenencias de moneda local, adquisición de activos o pasivos financieros de todo tipo del sector privado financiero o no financiero, excluyendo la inversión extranjera directa y las emisiones primarias de títulos de deuda y de acciones que cuenten con oferta pública y listado y/o negociación en mercados autorizados, e inversiones en valores emitidos por el sector público que sean adquiridos en mercados secundarios; deberían cumplir los siguientes requisitos: (i) los fondos ingresados sólo podían ser transferidos fuera del MULC al vencimiento de un plazo de 365 días corridos contados desde la fecha de toma de razón del ingreso de los mismos; (ii) el resultado de la negociación de cambios de los fondos ingresados debía acreditarse en una cuenta del sistema bancario local; (iii) debía constituirse un depósito nominativo, no transferible y no remunerado por el 30% del monto involucrado en la operación correspondiente durante un plazo de 365 días corridos según lo dispuesto en las regulaciones; y (iv) dicho depósito debía ser constituido en dólares y depositado en las entidades financieras del país, no devengando intereses ni beneficios de ningún tipo, ni pudiendo ser utilizado como garantía ...
Comunicaciones verificación de los enlaces de comunicaciones, conectividad entre los diferentes aplicativos, conectividad con las diferentes sedes.
Comunicaciones servirá para determinar la competencia de los juzgados y tribunales en los que tendrán que resolverse las controversias que pudieran surgir entre usted y nosotros con motivo de este contrato.
Comunicaciones se refiere a toda la información de transacciones o de su Cuenta que PayPal le proporciona, incluyendo las políticas que aceptó, con sus actualizaciones; declaraciones anuales; recibos o confirmaciones de transacciones; estados de cuenta e historial de su Cuenta y estados de cuenta tributarios que tenemos la obligación de poner a su disposición.