Disbursements Näiteklauslid

Disbursements. 4.1. Disbursement Procedure.Subject to the fulfilment of the conditions referred to in Clause 3 above and the other terms and conditions of this Agreement, the Lender shall disburse the Credit in the following manner: (i) by way of direct payment to a third party supplier or contractor of goods or services; (ii) by way of payment under a letter of credit to a negotiating bank under a World Bank special commitment arrangement; or (iii) by way of payment to the Borrower under a World Bank statement of expenditure arrangement (SOE method) according to thresholds set out under the World Bank Loan Agreement or as the parties otherwise agree. Application for withdrawal shall be submitted by the Borrower to the World Bank in such forms and with such accompanying documents as required under the World Bank Loan Agreement as more specifically set out in the current World Bank disbursement handbook and the disbursement letter applicable to the World Bank Loan Agreement. A copy of the application shall be sent to the Lender, including also copies of the relevant summary sheet and the letter of credit (if applicable). Each disbursement shall be made only after the receipt by the Lender of a World Bank Notice in relation to the request for withdrawal. The Lender shall make any disbursement within five (5) Banking Days after receipt of the Relevant World Bank Notice, but never in an amount less than twenty thousand (20,000.00) USD, except for the last disbursement. 4.2. Final Disbursement Xxxx.Xx disbursement shall be made after the Final Disbursement Date unless otherwise agreed in writing by the Lender.

Related to Disbursements

  • Teated 13.1. Kogu teisele Lepingu poolele edastatud informatsioon, korraldused, juhised, pretensioonid, avaldused jm. dokumendid (edaspidi: ”Teated”) peavad olema koostatud kirjalikult ning xxxx peab olema toodud koostaja nimi ja ametikoht, koostamise kuupäev ja vajadusel kellaaeg ning need peavad olema koostaja poolt allkirjastatud. Asjaolu, et Xxxxxxxx on osade Teadete puhul rõhutatud kirjaliku vormi kohustuslikkust ei tähenda, et Teadete puhul, xxx xxxx pole rõhutatud, ei peaks kirjalikku vormi järgima. 13.2. Kõik Teated peavad olema koostatud nende sisu täielikku säilimist tagavas vormis. Teated loetakse edastatuks, kui nad on edastatud Lepingus kokkulepitud aadressil kas tähitud postiga või on Lepingu xxxxx poolt antud teise xxxxx esindajale allkirja vastu üle. Faksi xxxx või elektronpostiga edastatud Teated loetakse edastatuks, kui teine pool on kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis kinnitanud nende kättesaamist.

  • Mõisted Käesolevas lepingus kasutatakse järgmisi mõisteid:

  • Sissejuhatus 1.1. ERGO Insurance SE kindlustuslepingute üldtingimused regulee- rivad ERGO Insurance SE ja kliendi vahelisi suhteid. 1.2. Kindlustuslepingute üldtingimustes on määratletud kindlus- tuslepingutes kasutatavad terminid ning sõnastatud ERGO Insurance SE ja kliendi õigused ja kohustused lepingu sõlmi- xxxxx xx täitmisel. ERGO Insurance SE kohaldab kindlustus- lepingute üldtingimusi ka liikluskindlustuslepingutele niivõrd, kuivõrd üldtingimused ei ole vastuolus liikluskindlustuse seadusega. 1.3. Kindlustuslepingute üldtingimused on kindlustusandja ja kindlus- tusvõtja vahel sõlmitava kindlustuslepingu lahutamatu osa.

  • Poolte kohustused Ostja kohustub tasuma ostetud toodangu eest müüjale vastavalt käesoleva lepingu punktile 7.

  • Mis on kindlustatud? 7.1. Kindlustusobjektiks on Teie elu, tervis ja kehaline seisund. Selle alajaotuse kohaselt ei rakendata kompensatsiooni põhimõtet.

  • Poolte rekvisiidid TÖÖVÕTJA: TELLIJA:

  • Lepingu lõppemine 13.1. Pooled võivad Lepingu üles öelda, teatades sellest ette teisele Poolele vähemalt üks aasta. Lepingu võib üles öelda üksnes selliselt, et leping lõpeb 1. aprillil või 1. oktoobril. 13.2. Mõjuval põhjusel võib kumbki pool Lepingu erakorraliselt üles öelda. Põhjus on mõjuv, xxx xxxxx esinemisel ei saa ülesütlemist soovivalt Xxxxxxx kõiki asjaolusid arvestades ja mõlemapoolseid huvisid kaaludes eeldada, et ta Lepingu täitmist jätkab. 13.3. Rendileandjal on õigus Leping etteteatamistähtajata erakorraliselt üles öelda kui: 13.3.1. Rentnik ei kasuta Lepingu eset vastavalt Lepingus ette nähtud otstarbele; 13.3.2. Rentnik ei tasu renti või muid Lepingu esemega seotud kõrvalkulusid. 13.3.3. Rentnik on andnud Xxxxxxx eseme allrendile või muul viisil loovutanud Lepingust tulenevaid õigusi, kohustusi ja/või nõudeid kolmandatele isikutele xxxx Rendileandja eelneva kirjaliku nõusolekuta; 13.3.4. Lepingu ese on vajalik riigile riigivõimu teostamiseks või muul avalikul eesmärgil. 13.4. Rentniku või tema õigusjärglase lõpetamisel (sh pankroti korral) lõpeb Leping seaduses sätestatud korras. 13.5. Kui õigusjärgluse korras Lepingu pooleks astunud isik ei ole võimeline Lepingu eset korrapäraselt majandama või kui Rendileandjalt ei saa Lepingu jätkamist muul põhjusel oodata, võib Rendileandja 30 päeva jooksul Lepingusse astumise xxxxx kättesaamisest lepingu üles öelda. 13.6. Lepingu eseme valduse tagasi andmine vormistatakse üleandmise-vastuvõtmise aktiga. Kui Xxxxxxx lõppemisel või ennetähtaegselt lõpetamisel Rentnik ei tagasta Rendileandjale allkirjastatud üleandmise-vastuvõtmise akti, kuid otsese valduse vabastamine on tuvastatud muul viisil, on Rendileandjal õigus asuda teostama tegelikku võimu Lepingu xxxxx xxx.

  • AMETIJUHENDI MUUTMINE Ametijuhend vaadatakse üle xx xxxx muudetakse vastavalt vajadusele. Ametijuhend kuulub lahutamatu osana töötaja töölepingu juurde ja on allkirjastatud digitaalselt. Ametijuhend edastatakse töövõtjale koos töölepinguga kontaktandmetes märgitud e-posti aadressile.

  • Lepingu kehtivus 8.1. Käesolev leping jõustub lepingule allakirjutamise hetkest ja kehtib kuni xxxxxxxxx.a. või kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni.

  • Lepingu muutmine 7.1 Lepingut võib muuta Lepingupoolte kirjalikul kokkuleppel. Lepingu muutmine vormistatakse Lepingu lisana, mis on Lepingu lahutamatu osa. 7.2 Lepingu muutmiseks teeb Xxxxxxxx muuta sooviv pool teisele poolele kirjaliku ettepaneku.