Common use of Lepingu ese Clause in Contracts

Lepingu ese. 1. Leping kehtib lepinguosalise riigi või selle kohaliku omavalitsuse kehtestatud tulumaksude kohta, sõltumata nende sissenõudmise viisist. 2. Tulumaksuna käsitatakse tulult või tuluosalt võetavat maksu, mis hõlmab xxxxxx- või kinnisvara võõrandamisest saadud kasult võetava maksu. 3. Maksud, mille kohta leping eelkõige kehtib, on: a) Eestis: (i) tulumaks; (ii) kohalik tulumaks; (edaspidi Eesti maks); b) Türgis: (i) tulumaks (Gelir Vergisi); (ii) juriidilise isiku tulumaks (Kurumlar Vergisi); (iii) lõiv tulumaksult ja juriidilise isiku tulumaksult (Gelir Vergisi ve Kurumlar Vergisi üzerinden alinan fon payi); (xxxxxxxx Xxxxx xxxx). 4. Lepingut kohaldatakse ka samasele või sama laadi maksule, mis kehtestatakse olemasoleva maksu asemele või sellele lisaks pärast lepingu allakirjutamist. Lepinguosaliste riikide pädevad ametiisikud teevad teineteisele teatavaks asjaomaste maksuseaduste iga tähtsa muudatuse.

Appears in 1 contract

Samples: Tulumaksudega Topeltmaksustamise Vältimise Ja Maksudest Hoidumise Tõkestamise Leping

Lepingu ese. 1. Leping kehtib lepinguosalise riigi riigi, selle haldusüksuste või selle kohaliku omavalitsuse kohalike omavalitsusüksuste kehtestatud tulumaksude tulu- ja kapitalimaksude kohta, sõltumata nende sissenõudmise kogumise viisist. 2. Tulumaksuna Tulu- ja kapitalimaksuna käsitatakse tulult või tuluosalt varalt või nende osadelt võetavat maksu, mis hõlmab sealhulgas xxxxxx- või kinnisvara võõrandamisest saadud kasult võetava kasult, ettevõtjate makstud palga kogusummalt ning vara väärtuse kasvult võetavat maksu. 3. Maksud, mille kohta leping eelkõige kehtib, on: a) Eestis: (i) tulumaks; (ii) kohalik tulumaks; : tulumaks (edaspidi Eesti maks); b) TürgisAserbaidžaanis: (i) tulumaks (Gelir Vergisi)juriidiliste isikute kasumimaks; (ii) juriidilise füüsilise isiku tulumaks (Kurumlar Vergisi)tulumaks; (iii) lõiv tulumaksult ja juriidilise isiku tulumaksult varamaks; (Gelir Vergisi ve Kurumlar Vergisi üzerinden alinan fon payi)iv) maamaks; (xxxxxxxx Xxxxx xxxxXxxxxxxxxxxxx maks). 4. Lepingut kohaldatakse ka samasele või sama laadi maksule, mis kehtestatakse olemasoleva maksu asemele või sellele lisaks pärast lepingu allakirjutamist. Lepinguosaliste riikide pädevad ametiisikud teevad teineteisele teatavaks asjaomaste maksuseaduste iga tähtsa muudatuse.

Appears in 1 contract

Samples: Tulu Ja Kapitalimaksudega Topeltmaksustamise Vältimise Ning Maksudest Hoidumise Tõkestamise Leping

Lepingu ese. 1. Leping kehtib lepinguosalise riigi või selle xx xxxxx kohaliku omavalitsuse või muu haldusüksuse kehtestatud tulumaksude tulu- ja kapitalimaksude kohta, sõltumata nende sissenõudmise viisist. 2. Tulumaksuna Tulu- ja kapitalimaksuna käsitatakse tulult või tuluosalt kapitalilt või nende osadelt võetavat maksu, mis hõlmab xxxxxx- või kinnisvara võõrandamisest saadud kasult võetava maksu ning vara väärtuse kasvult võetava maksu. 3. Maksud, mille kohta leping eelkõige kehtib, on: a) Eestis: (i) tulumaks; (ii) kohalik tulumaksmaamaks; (edaspidi Eesti maks); b) TürgisRumeenias: (i) tulumaks (Gelir Vergisi)füüsilise isiku tulumaks; (ii) juriidilise isiku tulumaks (Kurumlar Vergisi)kasumimaks; (iii) lõiv tulumaksult maks palgalt ja juriidilise isiku tulumaksult muult tasult; (Gelir Vergisi ve Kurumlar Vergisi üzerinden alinan fon payi)iv) maks põllumajandustulult; (v) dividendimaks; (vi) ehitisemaks; (vii) maamaks; (xxxxxxxx Xxxxx xxxxedaspidi Rumeenia maks). 4. Lepingut kohaldatakse ka samasele või sama laadi maksule, mis kehtestatakse olemasoleva maksu asemele või sellele lisaks pärast lepingu allakirjutamist. Lepinguosaliste riikide pädevad ametiisikud teevad teineteisele teatavaks asjaomaste maksuseaduste iga tähtsa muudatuse.

Appears in 1 contract

Samples: Double Taxation Avoidance Agreement

Lepingu ese. 1. Leping kehtib lepinguosalise riigi või selle xx xxxxx kohaliku omavalitsuse või muu haldusüksuse kehtestatud tulumaksude tulu- ja kapitalimaksude kohta, sõltumata nende sissenõudmise viisist. 2. Tulumaksuna Tulu- ja kapitalimaksuna käsitatakse tulult või tuluosalt kapitalilt või nende osadelt võetavat maksu, mis hõlmab xxxxxx- või kinnisvara võõrandamisest saadud kasult võetava maksu ning vara väärtuse kasvult võetava maksu. 3. Maksud, mille kohta leping eelkõige kehtib, on: a) Eestis: (i) tulumaks; (ii) kohalik tulumaks; (edaspidi Eesti maks); b) TürgisSlovakkias: (i) tulumaks (Gelir Vergisi)füüsilise isiku tulumaks; (ii) juriidilise isiku tulumaks (Kurumlar Vergisi)tulumaks; (iii) lõiv tulumaksult ja juriidilise isiku tulumaksult (Gelir Vergisi ve Kurumlar Vergisi üzerinden alinan fon payi)kinnisvaramaks; (xxxxxxxx Xxxxx xxxxedaspidi Slovaki maks). 4. Lepingut kohaldatakse ka samasele või sama laadi maksule, mis kehtestatakse olemasoleva maksu asemele või sellele lisaks pärast lepingu allakirjutamist. Lepinguosaliste riikide pädevad ametiisikud teevad teineteisele teatavaks asjaomaste maksuseaduste iga tähtsa muudatuse.

Appears in 1 contract

Samples: Double Taxation Agreement

Lepingu ese. (1. ) Leping kehtib lepinguosalise riigi või selle kohaliku omavalitsuse kohalike omavalitsuste kehtestatud tulumaksude kohta, sõltumata nende sissenõudmise viisist. (2. Tulumaksuna ) Tulumaksudena käsitatakse kogu tulult või tuluosalt võetavat maksutuluosadelt võetavaid makse, mis hõlmab hõlmavad xx xxxxx xxxxxx- või kinnisvara võõrandamisest saadud kasult võetava maksuning vara väärtuse kasvult võetavaid makse. (3. ) Maksud, mille kohta leping eelkõige kehtib, onon eelkõige: a) Eestis: (i) tulumaks; (ii) kohalik tulumaks; (edaspidi Eesti maks);, b) TürgisHorvaatias: (i) tulumaks xxxxxx xxxx (Gelir Vergisiporez na dobit); (ii) juriidilise isiku tulumaks (Kurumlar Vergisiporez na dohodak); (iii) lõiv tulumaksult ja juriidilise isiku tulumaksult kohalik tulumaks (Gelir Vergisi ve Kurumlar Vergisi üzerinden alinan fon payi); prirez na porez na dohodak) (xxxxxxxx Xxxxx xxxxXxxxxxxxx maks). (4. ) Lepingut kohaldatakse ka samasele samastele või sama laadi maksulemaksudele, mis kehtestatakse olemasoleva maksu pärast lepingu allakirjutamist olemasolevate maksude asemele või sellele lisaks pärast lepingu allakirjutamistnendele lisaks. Lepinguosaliste riikide pädevad ametiisikud teevad teineteisele teatavaks asjaomaste maksuseaduste iga tähtsa muudatuse.

Appears in 1 contract

Samples: Tulumaksudega Topeltmaksustamise Vältimise Leping

Lepingu ese. 1. Leping kehtib lepinguosalise riigi või selle poliitilise allüksuse või kohaliku omavalitsuse kehtestatud tulumaksude kohta, sõltumata nende sissenõudmise viisist. 2. Tulumaksuna käsitatakse tulult või tuluosalt selle osalt võetavat maksu, mis hõlmab sealhulgas xxxxxx- või kinnisvara võõrandamisest saadud kasult võetava maksuvõetavat maksu ning maksu vara väärtuse kasvult. 3. Maksud, mille kohta leping eelkõige kehtib, onon eelkõige: a) Vene Föderatsioonis: (i) ettevõtjate ja organisatsioonide kasumi maks; (ii) füüsiliste isikute tulumaks; (edaspidi Xxxx xxxx); b) Eestis: (i) tulumaks; (ii) kohalik tulumaks; (edaspidi Eesti maks); b) Türgis: (i) tulumaks (Gelir Vergisi); (ii) juriidilise isiku tulumaks (Kurumlar Vergisi); (iii) lõiv tulumaksult ja juriidilise isiku tulumaksult (Gelir Vergisi ve Kurumlar Vergisi üzerinden alinan fon payi); (xxxxxxxx Xxxxx xxxx). 4. Lepingut kohaldatakse ka samasele samastele või sama laadi maksulemaksudele, mis kehtestatakse olemasoleva maksu olemasolevate maksude asemele või sellele neile lisaks pärast lepingu allakirjutamist. Lepinguosaliste riikide pädevad ametiisikud ametivõimud teevad teineteisele teatavaks asjaomaste maksuseaduste iga tähtsa muudatuse.

Appears in 1 contract

Samples: Tulumaksuga Topeltmaksustamise Vältimise Ja Maksudest Hoidumise Tõkestamise Leping