Common use of Lepingu sõlmimine Clause in Contracts

Lepingu sõlmimine. 10.1. Panga ja kliendi vahelised lepingud sõlmitakse kirjalikult või xxxx vormis, kui seaduses ei ole sätestatud lepingu kohustuslikku vormi. Esmase konto avamiseks, samuti esmakordseks panga poolt pakutava teenuse kasutamiseks, kui konto omamine ei ole selleks nõutav, sõlmitakse leping panga ja kliendi vahel kirjalikult. Ameerika Ühendriikide kodanikud või muude riikide kodanikud, kes teatud aja vältel viibivad Ameerika Ühendriikides (edaspidi USA isik), võivad kasutada panga poolt pakutavaid tooteid ja teenuseid ainult teatud ulatuses. Nimetatud isikute suhtes võidakse rakendada täiendavaid informatsiooni töötlemise põhimõtteid. Juhul, kui USA isik kasutab panga toodet või teenust, mille kasutamine on Ameerika Ühendriikide poolt keelatud, võib pank vastava toote või teenuse kasutamise ühepoolselt lõpetada. 10.2. Pangal on õigus keelduda pangateenuse lepingu sõlmimisest. 10.3. Arvelduskonto lepingu sõlmimisest on pangal õigus keelduda üksnes mõjuval põhjusel. Eelkõige on pangal õigus keelduda arvelduskonto lepingu sõlmimisest, xxx xxxx või temaga seotud isik: (i) ei esita piisavalt andmeid või dokumente enda või selle isiku identifitseerimiseks, xxxxx huvides ta tegutseb; (ii) on tahtlikult või xxxxx hooletuse tõttu esitanud pangale või pangaga samasse kontserni kuuluvale juriidilisele isikule ebaõigeid või puudulikke andmeid või keeldunud andmete esitamisest; (iii) on esitanud pangale dokumendi, mis on võltsimistunnustega või xx xxxxx muul põhjusel panga nõuetele; (iv) ei ole panga nõudmisel esitanud oma rahaliste vahendite seadusliku päritolu tõendamiseks piisavalt andmeid ja dokumente või pangal on tema suhtes rahapesu või terrorismi rahastamise kahtlus (sh variisikuks olemine või variisiku kasutamine); (v) on pangale teadaoleva info põhjal seotud või olnud seotud organiseeritud kuritegevusega, rahapesuga või terrorismi rahastamisega; (vi) on või on olnud xxxxxx riiklikul ametikohal (riikliku taustaga isik) riigis, millel on kõrge korruptsioonitase; (vii) on panga rahapesu ja terrorismi rahastamise riski hindamise meetmete alusel kõrge riskiga klient või tegutseb kõrge riskiga tegevusalal; (viii) on võlgnevuses panga, teise krediidiasutuse või muu isiku ees; (ix) on tekitanud pangale olulise kahju või reaalse ohu sellise kahju tekkeks. Käesolevas punktis käsitletakse pangana ka pangaga samasse kontserni kuuluvaid juriidilisi isikuid. 10.4. Üldtingimuste tähenduses on: i) füüsilise isikuga seotud isikuteks: (1) füüsilised ja juriidilised isikud, xxxxx volitatud esindajaks isik on; (2) juriidilised isikud, xxxxx nõukogu, juhatuse, muu juhtorgani liikmeks xxxx on; (3) juriidilised isikud, xxxxx osadest, aktsiatest või häältest 10% või enam kuulub isikule. ii) juriidilise isikuga seotud isikuteks: (1) füüsilised isikud, kes on juriidilise isiku nõukogu, juhatuse või muu juhtorgani liikmed või volitatud esindajad; (2) füüsilised ja juriidilised isikud, kes omavad 10% või enam osadest, aktsiatest või häältest juriidilises isikus. 10.5. Pangal on õigus omal äranägemisel otsutada, kas sõlmida arvelduskonto leping isikuga, kes ei ole Eesti resident (nt. xxxxxx maksumääraga välisriigis registreeritud juriidilise isikuga). 10.6. Pangal on õigus lepingu sõlmimisest keelduda, kui isiku suhtes kuuluvad rakendamisele rahvusvahelised sanktsioonid. 10.7. Lepingu sõlmimisest keeldumisel kaalub pank igakülgselt kõiki asjaolusid ja langetab otsuse lähtudes mõistlikkuse põhimõttest.

Appears in 3 contracts

Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions, General Terms and Conditions

Lepingu sõlmimine. 10.16.1. Panga ja kliendi vahelised lepingud sõlmitakse kirjalikult suhted Kliendiga reguleeritakse kirjalike või mis tahes xxxx vormisvormis Lepingutega, kui seaduses ei ole sätestatud lepingu kohustuslikku vormi. Esmase konto avamiseks, samuti esmakordseks panga poolt pakutava teenuse kasutamiseks, kui konto omamine ei ole selleks nõutav, sõlmitakse leping panga ja kliendi vahel kirjalikult. Ameerika Ühendriikide kodanikud või muude riikide kodanikud, kes teatud aja vältel viibivad Ameerika Ühendriikides (edaspidi USA isik), võivad kasutada panga poolt pakutavaid tooteid ja teenuseid ainult teatud ulatuses. Nimetatud isikute suhtes võidakse rakendada täiendavaid informatsiooni töötlemise põhimõtteid. Juhul, kui USA isik kasutab panga toodet või teenust, mille kasutamine on Ameerika Ühendriikide poolt keelatud, võib pank vastava toote või teenuse kasutamise ühepoolselt lõpetada. 10.26.2. Pangal on õigus keelduda pangateenuse lepingu sõlmimisestLepingu sõlmimise eelduseks on, et Klient aktsepteerib Panga Üldtingimusi, Tootetingimusi ja Hinnakirja. 10.36.3. Arvelduskonto Lähtudes avalikust ning Panga ja Klientide huvist, piiritleb Pank nende isikute ringi, kellega ta lepingulistesse suhetesse astub. Enne lepingu sõlmimisest on pangal õigus keelduda üksnes mõjuval põhjuselsõlmimist kaalub Pank 6.3.1. Eelkõige on pangal õigus keelduda arvelduskonto lepingu sõlmimisest, xxx xxxx isik või temaga seotud isik: (i) ei esita piisavalt andmeid või dokumente enda või selle isiku identifitseerimiseks, xxxxx huvides ta tegutseb; (ii) juriidiline isik on tahtlikult või xxxxx hooletuse tõttu esitanud pangale Pangale või pangaga Pangaga samasse kontserni konsolideerimisgruppi kuuluvale juriidilisele isikule ebaõigeid või puudulikke andmeid või keeldunud keeldub andmete esitamisest; (iii) 6.3.2. isik või temaga seotud juriidiline isik ei ole nõudmisel esitanud Pangale või Pangaga samasse konsolideerumisgruppi kuuluvale juriidilisele isikule oma isiku identifitseerimiseks või rahaliste vahendite seadusliku päritolu kinnitamiseks piisavalt andmeid või dokumente või on esitanud pangale dokumendi, mis tema suhtes muul põhjusel rahapesu või terrorismi rahastamise kahtlus; 6.3.3. isik või temaga seotud juriidiline isik on viivisvõlgnevuses Panga või Pangaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluva juriidilise isiku ees. 6.3.4. isiku või temaga seotud juriidilise isiku tegevus või tegevusetus võib põhjustada või on põhjustanud Pangale või Pangaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluvale juriidilisele isikule kahju või reaalse ohu kahju tekkimiseks; 6.3.5. isiku poolt Pangale esitatud dokument on võltsimistunnustega või xx xxxxx muul põhjusel panga Panga nõuetele; 6.3.6. isik on tunnustatud ja usaldusväärsete allikate (ivnt. Riigiorganid, rahvusvahelised organisatsioonid, massiteabevahendid) ei ole panga nõudmisel esitanud oma rahaliste vahendite seadusliku päritolu tõendamiseks piisavalt andmeid ja dokumente või pangal on tema suhtes rahapesu või terrorismi rahastamise kahtlus (sh variisikuks olemine või variisiku kasutamine); (v) on pangale teadaoleva info põhjal seotud või olnud seotud organiseeritud kuritegevusega, rahapesuga või terrorismi rahastamisega; (vi) on 6.3.7. isiku kapitali moodustavad esitajaaktsiad või on olnud xxxxxx riiklikul ametikohal (riikliku taustaga isik) riigis, millel on kõrge korruptsioonitasemuud esitajaväärtpaberid; (vii) on panga rahapesu ja terrorismi rahastamise riski hindamise meetmete alusel kõrge riskiga klient 6.3.8. muul mõjuval põhjusel, eelkõige juhul, kui arvelduskonto lepingu sõlmimist takistab mõni seaduslik takistus nagu teovõime piirang, esindusõiguste vastuolulisus või tegutseb kõrge riskiga tegevusalal; (viii) on võlgnevuses panga, teise krediidiasutuse või muu isiku ees; (ix) on tekitanud pangale olulise kahju või reaalse ohu sellise kahju tekkeks. Käesolevas punktis käsitletakse pangana ka pangaga samasse kontserni kuuluvaid juriidilisi isikuidpuudumine. 10.4. Üldtingimuste tähenduses on: i) füüsilise isikuga seotud isikuteks: (1) füüsilised ja juriidilised isikud, xxxxx volitatud esindajaks isik on; (2) juriidilised isikud, xxxxx nõukogu, juhatuse, muu juhtorgani liikmeks xxxx on; (3) juriidilised isikud, xxxxx osadest, aktsiatest või häältest 10% või enam kuulub isikule. ii) juriidilise isikuga seotud isikuteks: (1) füüsilised isikud, kes on juriidilise isiku nõukogu, juhatuse või muu juhtorgani liikmed või volitatud esindajad; (2) füüsilised ja juriidilised isikud, kes omavad 10% või enam osadest, aktsiatest või häältest juriidilises isikus. 10.56.4. Pangal on õigus omal oma äranägemisel otsutadaotsustada, kas sõlmida arvelduskonto leping isikuga, kes ei ole Eesti resident Eestis mitteresidendiks oleva füüsilise või juriidilise isikuga (nt. xxxxxx maksumääraga välisriigis registreeritud registreerinud juriidilise isikuga). 10.66.5. Pangal on õigus lepingu Arvelduskontolepingu sõlmimisest keelduda, kui isiku suhtes kuuluvad rakendamisele rahvusvahelised sanktsioonid. 10.7. Lepingu sõlmimisest keeldumisel keeldumise otsuse vastuvõtmisel kaalub pank Pank igakülgselt kõiki iga üksiku juhtumi asjaolusid ja langetab otsuse lähtudes mõistlikkuse põhimõttest. 6.6. Krediidiasutus peab põhjendama isikule arvelduskonto lepingu sõlmimisest keeldumist kirjalikus või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis või elektroonilises vormis, sealhulgas tuleb isikule anda teavet konto avamisest keeldumise kohta kaebuse esitamise võimalusest v.a seaduses sätestatud tingimuste olemasolul (nt. Rahapesu ja terrorismirahastamise tõkestamise seaduses sätestatud juhul).

Appears in 2 contracts

Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions

Lepingu sõlmimine. 10.19.1. Panga ja kliendi vahelised lepingud sõlmitakse kirjalikult suhted Kliendiga reguleeritakse kirjalike või mis tahes xxxx vormisvormis Lepingutega, kui seaduses ei ole sätestatud lepingu kohustuslikku vormi. Esmase konto avamiseks, samuti esmakordseks panga Esmakordseks Panga poolt pakutava teenuse kasutamiseks, kui konto omamine ei ole selleks nõutav, nõutav või esmakordse konto avamiseks sõlmitakse leping panga ja kliendi vahel Leping kirjalikult. Ameerika Ühendriikide kodanikud või muude riikide kodanikud, kes teatud aja vältel viibivad Ameerika Ühendriikides (edaspidi USA isik), võivad kasutada panga poolt pakutavaid tooteid ja teenuseid ainult teatud ulatuses. Nimetatud isikute suhtes võidakse rakendada täiendavaid informatsiooni töötlemise põhimõtteid. Juhul, kui USA isik kasutab panga toodet või teenust, mille kasutamine on Ameerika Ühendriikide poolt keelatud, võib pank vastava toote või teenuse kasutamise ühepoolselt lõpetada. 10.29.2. Kui xxxx xx tema taotletavad lepingutingimused vastavad seadusele ja Panga tüüptingimustele, on Pank kohustatud isiku nõudmisel sõlmima temaga arvelduslepingu. 9.3. Pangal on õigus keelduda pangateenuse lepingu sõlmimisest.Xxxxxxx sõlmimisest isikuga, eelkõige juhul kui: 10.39.3.1. Arvelduskonto lepingu sõlmimisest on pangal õigus keelduda üksnes mõjuval põhjusel. Eelkõige on pangal õigus keelduda arvelduskonto lepingu sõlmimisest, xxx xxxx isik või temaga seotud isik: (i) ei esita piisavalt andmeid või dokumente enda või selle isiku identifitseerimiseks, xxxxx huvides ta tegutseb; (ii) juriidiline isik on tahtlikult või xxxxx hooletuse tõttu esitanud pangale Pangale või pangaga Pangaga samasse kontserni konsolideerimisgruppi kuuluvale juriidilisele isikule ebaõigeid või puudulikke andmeid või keeldunud keeldub andmete esitamisest; 9.3.2. isik või temaga seotud juriidiline isik ei ole nõudmisel esitanud Pangale või Pangaga samasse konsolideerumisgruppi kuuluvale juriidilisele isikule oma isiku identifitseerimiseks või rahaliste vahendite seadusliku päritolu kinnitamiseks piisavalt andmeid või dokumente või on tema suhtes muul põhjusel rahapesu kahtlus; 9.3.3. isikul või temaga seotud juriidilisel isikul on täitmata kohustusi (iiiviivisvõlgnevused) Panga või Pangaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluva juriidilise isiku ees. 9.3.4. isiku või temaga seotud juriidilise isiku tegevus või tegevusetus on esitanud pangale dokumendi, mis põhjustanud Pangale või Pangaga samasse konsolideerimisgruppi kuuluvale juriidilisele isikule kahju või reaalse ohu kahju tekkimiseks; 9.3.5. isiku poolt Pangale esitatud dokument on võltsimistunnustega või xx xxxxx muul põhjusel panga Panga nõuetele; (iv) ei ole panga nõudmisel esitanud oma rahaliste vahendite seadusliku päritolu tõendamiseks piisavalt andmeid ja dokumente või pangal 9.3.6. isik xx xxxxx nõuetele, mis on tema suhtes sätestatud Eesti Pangaliidu täiendavates soovituslikes meetmetes krediidiasutustele suhetes välismaa juriidiliste isikutega eesmärgiga tõhustada rahapesu või terrorismi rahastamise kahtlus (sh variisikuks olemine või variisiku kasutamine)tõkestamise alast tegevust; (v) on pangale teadaoleva info põhjal seotud 9.3.7. muul seadusest tuleneval alusel, eriti kui lepingu sõlmimist takistab mõni seaduslik takistus nagu piiratud teovõime, esindusõiguste vastuolulisus või olnud seotud organiseeritud kuritegevusega, rahapesuga või terrorismi rahastamisega; (vi) on või on olnud xxxxxx riiklikul ametikohal (riikliku taustaga isik) riigis, millel on kõrge korruptsioonitase; (vii) on panga rahapesu ja terrorismi rahastamise riski hindamise meetmete alusel kõrge riskiga klient või tegutseb kõrge riskiga tegevusalal; (viii) on võlgnevuses panga, teise krediidiasutuse või muu isiku ees; (ix) on tekitanud pangale olulise kahju või reaalse ohu sellise kahju tekkeks. Käesolevas punktis käsitletakse pangana ka pangaga samasse kontserni kuuluvaid juriidilisi isikuidpuudumine. 10.49.4. Üldtingimuste tähenduses on: i) füüsilise isikuga seotud isikuteks: (1) füüsilised ja juriidilised isikud, xxxxx volitatud esindajaks isik on; (2) juriidilised isikud, xxxxx nõukogu, juhatuse, muu juhtorgani liikmeks xxxx on; (3) juriidilised isikud, xxxxx osadest, aktsiatest või häältest 10% või enam kuulub isikule. ii) juriidilise isikuga seotud isikuteks: (1) füüsilised isikud, kes on juriidilise isiku nõukogu, juhatuse või muu juhtorgani liikmed või volitatud esindajad; (2) füüsilised ja juriidilised isikud, kes omavad 10% või enam osadest, aktsiatest või häältest juriidilises isikus. 10.5. Pangal on õigus omal äranägemisel otsutada, kas sõlmida arvelduskonto leping isikuga, kes ei ole Eesti resident (nt. xxxxxx maksumääraga välisriigis registreeritud juriidilise isikuga). 10.6. Pangal on õigus lepingu Arvelduslepingu sõlmimisest keelduda, kui isiku suhtes kuuluvad rakendamisele rahvusvahelised sanktsioonid. 10.7. Lepingu sõlmimisest keeldumisel keeldumise otsuse vastuvõtmisel kaalub pank Pank igakülgselt kõiki iga üksiku juhtumi asjaolusid ja langetab otsuse lähtudes mõistlikkuse põhimõttest.

Appears in 2 contracts

Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions