Mõõtmed Näiteklauslid

Mõõtmed. ISOFIX ülemise kinnituse konksude nõutavad mõõtmed on esitatud joonisel 0.c. ISOFIX ülemise kinnituse (konksu tüüpi) ühendaja mõõtmed
Mõõtmed. Küljepikkus Tolerants Klaasi paksus mitte üle 6 mm kuni 3.0 m +/- 2 mm üle 3.0 m +/- 3 mm Klaasi paksus üle 6 mm kuni 3.0 m +/- 3 mm üle 3.0 m +/- 4 mm Vähemalt üks tahvel termiliselt karastatud klaasist, sõltuvalt paksusest kuni 2.0 m +/- 3 mm 2.0 kuni 3.0 m +/- 4 mm üle 3.0 m +/- 5 mm Klaasi paksus mitte üle 8 mm +/- 4 mm Klaasi paksus üle 8 mm +/- 5 mm Vähemalt üks tahvel lamineeritud klaasist Küljepikkus Xxx. xxxxx paksu- sega mitte üle 8 xx Xxx xxxxx paksusega üle 8 mm. Kõik klaasid alla 10 mm Üks klaas üle 10 mm Alla 1.1 m +/- 2.0 mm (+2.5/-2.0) mm (+3.5/-2.5) mm 1.1 kuni 1.5 m (+3.0/-2.0) mm (+3.5/-2.0) mm (+4.5/-3.0) mm 1.5 kuni 2.0 m (+3.0/-2.0) mm (+3.5/-2.0) mm (+5.0/-3.5) mm 2.0 kuni 2.5 m (+4.5/-2.5) mm (+5.0/-3.0) mm (+6.0/-4.0) mm Üle 2.5 m (+5.0/-3.0) mm (+5.5/-3.5) mm (+6.5/-4.5) mm *Paksused on väljendatud nominaalväärtustes. Klaaspaketi ja lõigatud klaasi laius B ja kõrgus H mõõdetakse igalt küljelt kõige rohkem 20 mm kauguselt nurgast. Klaasitahvli servad peavad xxxxx xxxxx tasapinnas klaaspaketi selle servaga, mille xxxxx see klaasimisel asetatakse. Klaaspaketi paksust mõõdetakse puhastatud klaasi pinnalt klaaspaketi nurkadest ja servade keskkohtadest. Kahekordse klaaspaketi paksuse tolerantsid on esitatud tabelis Floatklaas, kõik paksused Floatklaas, kõik paksused +/- 1,0 mm Floatklaas, kõik paksused Karastatud klaas, kõik paksused +/- 1,5 mm Floatklaas, =< 6 mm Lamineeritud klaas, =<12 mm +/- 1,0 mm Floatklaas, teistel paksustel Lamineeritud klaas, teistel paksustel +/- 1,5 mm Floatklaas, kõik paksused Xxxxxxxxxxx, kõik paksused +/- 1,5 mm Karastatud klaas, kõik paksused Karastatud klaas, kõik paksused +/- 1,5 mm Karastatud klaas, kõik paksused Lamineeritud klaas, kõik paksused +/- 1,5 mm Karastatud klaas, kõik paksused Xxxxxxxxxxx, kõik paksused +/- 1,5 mm Lamineeritud klaas, kõik paksused Lamineeritud klaas, kõik paksused +/- 1,5 mm Lamineeritud klaas, kõik paksused Xxxxxxxxxxx, kõik paksused +/- 1,5 mm *Paksused on väljendatud nominaalväärtustes. Kolmekordsete klaaspakettide puhul toimub kogupaksuse tolerantside määramine alljärgneva reeglistiku alusel: • Vastavalt tabelile 2 määratakse iga kihi paksustolerantsid; • Arvutatakse nende väärtuste ruudud; • Summeeritakse ruutude väärtused; • Võetakse ruutjuur.

Related to Mõõtmed

  • ISIKUANDMETE TÖÖTLEMINE 12.1 Müüja tagab Ostja isikuandmete kaitsmise ja töötlemise tüüptingimustes sätestatud korras, vastavuses õigusaktidega ning 12.2 Ostja isikuandmete vastutav töötleja on Eesti Energia AS (registrikood 10421629, asukoht Lelle 22, Tallinn 11318) ja Müüja volitatud töötlejad. Volitatud töötlejate nimed ja nende kontaktandmed on kättesaadavad Müüja veebilehel. 12.3 Ostja ja tema esindaja isikuandmeid töötleb Müüja järgmistel eesmärkidel: 12.3.1 Ostja isikuandmeid, sealhulgas Ostja nime, isikukoodi, sünniaega, isikut tõendava dokumendi andmeid, aadressi, gaasi tarbimise mahtu ja maksumust, võlakohustusi ja Ostja poolt Müüjale enda või xxxx xxxxx volitatud isikute kohta edastatud kontaktandmeid (see tähendab telefoninumbreid, aadresse, e-posti aadresse jne) kasutatakse Ostja või tema esindaja identifitseerimiseks, teenindamiseks ja Ostjale arvete ning teabe edastamiseks ja muude lepingu täitmiseks või selle täitmise tagamiseks vajalike teadete saatmiseks ja toimingute tegemiseks; 12.3.2 Ostja isikuandmeid ja teavet ostja poolt Müüja pakutavate teenuste kasutamise kohta kasutatakse turunduslikul eesmärgil või kliendi rahulolu uuringute läbiviimiseks. Ostja andmete turundusliku kasutamise eesmärgiks on uute, Ostja vajadustele paremini vastavate 12.3.3 Maksehäirete esinemisel edastab Müüja andmed Ostja kohta (nimi, isikukood, kontaktandmed, suhtluskeel, võlgnevuse info) koostööpartneritele, xxxxx nimed ja kontaktaadressid on kättesaadavad Müüja veebilehel kes avaldavad andmed võimaldamaks kolmandatel isikutel hinnata Ostja krediidivõimelisust või saamaks infot muul sarnasel eesmärgil. Müüja kohustub nimetatud isikuandmete töötlemisel järgima isikuandmete kaitse seaduses sätestatud nõudeid. 12.4 Kui õigusaktist ei tulene, et Müüjal on õigus töödelda vastavaid andmeid õigusakti alusel ja Ostja nõusolekuta, on Ostjal õigus xxxxx nõusolek andmete töötlemiseks tagasi, teavitades sellest Müüjat kirjalikult või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis või teha xxxxxx muudatus iseteeninduse vahendusel. Andmete töötlemine lõpetatakse sel juhul mitte hiljem kui Xxxxx poolt esitatud avalduse Müüjani jõudmisele järgneval tööpäeval. Nõusoleku tagasivõtmisel ei ole tagasiulatuvat jõudu. 12.5 Müüjal on õigus salvestada ja säilitada lepingu täitmise või selle täitmise tagamise eesmärgil ning ärilise teabevahetuse teostamiseks pooltevahelisi kõnesid ja kasutada vajaduse korral vastavaid salvestisi antud korralduste või muude Ostja poolt tehtud toimingute tõendamiseks ja Ostja teenindamiseks. 12.6 Ostjal on õigus nõuda oma isikuandmete muutmist, täpsustamist ja nende töötlemise lõpetamist vastavalt isikuandmete kaitse seadusele.

  • Maksetingimused 6.1. Kui pooled ei ole kokku leppinud teisiti, on Teostaja tasu suurus märgitud üldhinnakirjas, mis on kättesaadav kõikides Teostaja teeninduspunktides ja piiratud mahus veebilehel. Kui Teostaja on Tellijale teinud hinnapakkumise, lähtuvad Xxxxxx hinnapakkumises märgitud tasu suurusest. 6.2. Juhul kui Xxxxxxx soovib Töö teostamist kiirtööna, lisandub hinnakirjas või hinnapakkumises märgitud tasule 40% tasu suurusest. Kiirtöö alla arvestatakse Töö, mille Xxxxxxx poolt soovitud tähtajaks teostamiseks on vaja muuta olemasolevat Tellimuste täitmise töökorraldust ja sellega kaasnevad Teostajale lisakulutused. Töö teostamine kiirtööna kooskõlastatakse alati eelnevalt Tellijaga. 6.3. Xxxxxxx, kellega ei ole sõlmitud trükiteenuste osutamise lepingut, tasub Töö eest esitatud arve alusel enne Töö kättesaamist pangaülekandega või Teostaja asukohas kohapeal sularahas või kaardimaksega. Kui Xxxxxxx tasub ülekandega, peab ta Töö kättesaamisel esitama makset tõendava dokumendid või edastama selle Teostajale elektrooniliselt enne Töö kättesaamist. 6.4. Xxxxxxx, kellega on sõlmitud trükiteenuste osutamise leping, tasub Töö eest arve alusel vastavalt pooltevahelises lepingus sätestatule. 6.5. Teostajal on õigus nõuda Töö teostamisel ettemaksu või leppida eraldi kokku Tellija krediidilimiit ühes kuus. Krediidilimiidi täitumisel enne kuu lõppu on Teostajal õigus nõuda edasiste Tööde teostamiseks ettemaksu. 6.6. Kui Xxxxxxxx on küsinud ettemaksu, on tal õigus keelduda Töö teostamisest või tarnimisest, kuni Tellija on täielikult tasunud kokkulepitud ettemaksu. Samuti on Teostajal õigus keelduda Töö teostamisest juhul, kui Xxxxxxxx on mistahes summas tasumata arveid, mille maksetähtaeg on ületatud. 6.7. Kui Xxxxxx on kokku leppinud ettemaksus või tasumises osade xxxxx, siis jääb Tööde omandiõigus Teostajale seniks, kuni Tööde eest pole täielikult tasutud. Tasumise tagamiseks on Teostajal pandiõigus tema valduses olevate Tellija vallasasjade (maketid, materjalid jms) suhtes. 6.8. Juhul kui Xxxxxxx ei täida Tellimusega seotud rahalist kohustust õigeaegselt, on Teostajal õigus nõuda Tellijalt viivist 0,25% tasumata summast päevas iga tasumisega viivitatud kalendripäeva eest. Tasumisega viivitamisel üle 15 kalendripäeva on Teostajal õigus xxxxx xx Tellijal kohustus tasuda viivist tähtaegselt tasumata summalt 0,5% tasumata summast päevas iga viivitatud kalendripäeva eest. 6.9. Võlgnevuse tasumisel arvestatakse esimeses järjekorras tasutuks trahvid ja kulutused, teises järjekorras viiviseid ning viimasena põhivõlgnevus. 6.10. Kui Tellija viivitab arve tasumisega üle 30 päeva, on Teostajal õigus anda nõude kolmandatele isikutele sissenõudmiseks või loovutada nõue kolmandatele isikutele (näiteks inkassoettevõte, õigusbüroo jms). Kõik võlgnevuse sissenõudmisest tulenevad kulutused on kohustatud tasuma Tellija. 6.11. Tellijapoolsete kohustuste täitmine on tagatud kogu Tellija varaga, sh tulevikus tekkiva varaga.

  • Vastutus 12.1. Xxxxxx vastutavad Xxxxxxx rikkumisega teisele poolele põhjustatud ja tõendatud otsese varalise kahju eest. Ostja ei vastuta ühelgi juhul Lepingu rikkumise tõttu Tootja saamata jäänud tulu eest. Käesolevas punktis toodud vastutuse piirangud ja välistused ei kehti juhul, kui vastavalt kohalduvatele õigusaktidele ei saa sellist vastutust piirata või välistada. 12.2. Ostjal on õigus nõuda Tootjalt leppetrahvi tasumist alljärgnevatel juhtudel ja suuruses: 12.2.1. Tootmisseadme rajamist pole Valmimise Tähtpäevaks lõpuleviidud (Lepingu punkti 4.2 tähenduses) – leppetrahv [●] eurot [päevas/kuus] iga Valmimise Tähtpäeva ületava [päeva/kuu] eest kuni Tootmisseadme rajamise nõuetekohase lõpuleviimiseni; 12.2.2. Tootmisseadmega aastas toodetud taastuvelektri kogus on väiksem kui Xxxxx Xxxxx – leppetrahv [●] eurot [iga MWh eest, mille võrra tegelik tootmiskogus erineb Aasta Kogusest?]; 12.2.3. Tootja ei xxxx Xxxxxxxx sätestatud tähtaja jooksul Ostjale üle ega registreeri Ostja nimele Tootjale väljastatud päritolutunnistusi Tootmisseadmega toodetud taastuvelektri eest – leppetrahv [●] eurot [päevas] iga tähtpäeva ületava päeva eest kuni kohustuse nõuetekohase täitmiseni; 12.2.4. Tootja ei xxxx Xxxxxxx xxxx aastal üle päritolutunnistusi koguses, mis vastab Aasta Kogusele – leppetrahv [●] eurot iga Aasta Kogusest vähem Ostjale üleantud päritolutunnistuse eest; 12.2.5. Tootja ei täida või ei täida tähtaegselt või nõuetekohaselt Lepingus sätestatud kohustust esitada Ostjale informatsiooni, dokumente, aruandeid, andmeid või muud Lepingus sätestatud teabe esitamise kohustust – leppetrahv [●] eurot [päevas] iga rikkumise eest eraldi kuni kohustuse nõuetekohase täitmiseni; 12.2.6. Tootja ei täida või ei täida tähtaegselt või nõuetekohaselt Lepingus sätestatud kohustust tagada ja võimaldada Ostjale ja Ostja esindajatele juurdepääsu Tootmisseadmele – leppetrahv [●] eurot [päevas] iga rikkumise eest eraldi kuni kohustuse nõuetekohase täitmiseni; 12.2.7. Tootja ei esita Xxxxxxxx sätestatud tähtaja jooksul Ostjale Lepingu tingimustele vastavat kindlustuspoliisi – leppetrahv [●] eurot [päevas] iga tähtaega ületava päeva eest kuni kohustuse nõuetekohase täitmiseni; 12.2.8. Tootja ei esita Xxxxxxxx sätestatud tähtaja jooksul Ostjale Lepingu tingimustele vastavat pangagarantiid – leppetrahv [●] eurot [päevas] iga tähtaega ületava päeva eest kuni kohustuse nõuetekohase täitmiseni; 12.2.9. [●] 12.3. Lepingus sätestatud leppetrahvid on eelkõige kokku lepitud Xxxxxx poolt tema lepinguliste kohustuste täitmise tagamiseks ja rikkumiste ärahoidmiseks, samuti rikkumiste lõpetamisele suunamiseks. Lisaks leppetrahvi nõudmisele on Ostjal õigus Tootjalt nõuda ka rikutud kohustuse täitmist, rikutud kohustusega Ostjale põhjustatud kahju hüvitamist leppetrahvi ületavas ulatuses ning kasutada Tootja suhtes ka mistahes muid Lepingus ja õigusaktides sätestatud õiguskaitsevahendeid. 12.4. Ostja poolt Tootjale esitatud leppetrahvi nõude täitmise ja tasumise tähtaeg on kümme päeva Ostja sellekohase nõude või arve esitamise kuupäevast. Ostja nõue loetakse täidetuks, xxx xxxxxx rahasumma on laekunud Ostja pangakontole. 12.5. Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui kohustust rikkunud pool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu. Vääramatu jõud on asjaolu, mida rikkunud pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta Xxxxxxx sõlmimise xxxx xxxxx asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks. Vääramatuks jõuks ei loeta tarneraskuseid ja logistikahäireid ja sellega seotud raskuseid Tootmisseadme tähtaegseks rajamiseks vajaminevate seadmete, komponentide, materjalide jms osade hankimisel. Käesolev säte ei vabasta pooli kohustusest xxxxx tarvitusele meetmeid vääramatu jõu põhjuste kõrvaldamiseks ning pooled peavad jätkama oma lepinguliste kohustuste täitmist kohe pärast vääramatu jõu asjaolude lõppemist.

  • Omavastutus 8.1. Omavastutus on kindlustuslepingus (kindlustuspoliisil) kokku lepitud osa, mida Compensa ei hüvita. Omavastutus võib olla nii protsent kahju suurusest, kui fikseeritud rahasumma. Kindlustuslepingus võib olla määratud nii põhiomavastutus, kui ka eriomavastutused kindlustusjuhtumite, kaupade, regioonide vms osas. 8.2. Erinevate sündmuste tagajärjel tekkinud kahjud loetakse eraldi kindlustusjuhtumiteks ja iga kindlustusjuhtumi kohta rakendatakse eraldi omavastutust.

  • Kulukohustuse d Maksed Kulukohustuse d Maksed Kulukohustuse d Maksed Kulukohustuse d Maksed Kulukohustuse d Maksed — 500 000 — 500 000 — 500 000 — 500 000 — 453 626 Eelarveprojekt 2012 nõukogu seisukoht 2012 parlamendi seisukoht 2012 Revised Draft Budget 2012 Conciliation 2012

  • Poolte andmed Tellija: Töövõtja:

  • Kindlustusvõtja kohustused 11.1. Kindlustusvõtja kohustused lepingu raames kehtivad ka temaga võrdsustatud isikutele. Kindlustusvõtjaga võrdsustatud isikuteks on temaga koos ühises majapidamises elavad pereliikmed, samuti kindlustatud eseme seaduslikud valdajad või kes kasutavad kindlustatud eset omaniku või valdaja nõusolekul. 11.2. Kindlustusvõtja on kohustatud eelnimetatud isikutele tutvustama ja selgitama ohutusnõudeid ning muid kindlustuslepingust tulenevaid kindlustusvõtja kohustusi. Kui kindlustusvõtjaga võrdsustatud isik rikub kindlustuslepingut, loetakse, et kindlustuslepingut on rikkunud kindlustusvõtja. 11.3. teavitama enne kindlustuslepingu sõlmimist või kindlustuslepingu kehtivuse ajal kui kindlustusvõtja, temaga võrdsustatud isik või soodustatud isik on kantud/kantakse sanktsioonide all olevate isikute nimekirja; 11.4. võimaldama Compensa esindajal tutvuda kindlustuskoha, kindlustatavate esemete ja kindlustuslepingu sõlmimiseks vajaliku dokumentatsiooniga; 11.5. esitama täieliku ja õige teabe kindlustusriski hindamiseks ja teatama kindlustuslepingu sõlmimisel kõigist xxxxx xxxxx- olevatest olulistest asjadest, mis mõjutavad otsust sõlmida kokkulepitud tingimustel kindlustusleping; 11.6. teavitama Compensat esimesel võimalusel kui esitatud andmed osutuvad valeks või puudulikuks; 11.7. teatama viivitamatult Compensale kindlustusriski suurenemisest (näiteks kui tekivad muudatused võrreldes kindlustuslepingus märgituga), kindlustatud eseme võõrandamisest või mitmekordse kindlustuse tekkimisest; 11.8. tegema kõik endast oleneva kindlustusjuhtumi ärahoidmiseks ja võimaliku kahju vähendamiseks, vältima kindlustusriski võimalikkuse suurenemist xx xxxxx laskma xxxx xxxx isikutel, kes on kindlustusvõtjaga võrdsustatud; 11.9. teavitama kindlustatud eseme võõrandamisest või mitmekordse kindlustuse tekkimisest. 11.10. võtma viivitamatult tarvitusele abinõud kindlustatud eseme päästmiseks, kahju suurenemise vältimiseks ja kahju vähendamiseks, küsides ja järgides seejuures Compensa juhiseid; 11.11. teatama juhtunust viivitamatult: a) politseile, kui kahtlustatakse kolmanda isiku tegevust; b) kohalikule päästeametile, kui tegemist on tulekahju või lõhkekeha plahvatusega; c) muudel juhtudel pädevale asutusele või isikule. 11.12. teatama kindlustusjuhtumist Compensale esimesel võimalusel pärast sellest teada saamist isiklikult või esindaja kaudu; 11.13. võimaluse korral hoidma kindlustusjuhtumi toimumis- koha puutumatuna kuni Compensa korraldusteni; 11.14. täitma Compensalt saadud juhiseid; 11.15. esitama kahjustatud vara või selle jäänused Compensale ülevaatamiseks kindlustusjuhtumijärgses seisus ning mitte asuma kahjustatud vara taastama ega hävinud vara utiliseerima xxxx Compensa nõusolekuta; 11.16. esitama Compensale kogu tema xxxx xxxxx teabe, mis on vajalik Compensa lepinguliste kohustuste kindlaks- määramiseks, xx xxxx dokumendid kahju tekkepõhjuste ja kahju suuruse kohta, samuti volitama Compensat hankima vajalikku teavet ja dokumente.

  • Poolte vastutus 9.1.Klient kannab täielikku vastutust Lepingus sätestatud kohustuste täitmise eest, sh Tehingute eest Kaardikasutaja(te)le väljastatud Kaartidega. Klient on kohustatud hüvitama mis tahes kahju, kui see tekib Pangale mis tahes Kaardikasutajale väljastatud Kaardiga sooritatud Tehingu või mis tahes Kaardiga sooritatud toimingute tagajärjel. Sellisel juhul ei vastuta Pank Kliendi kahjude eest. 9.2.Klient vastutab Xxxxxxx esitatud dokumentide ja informatsiooni õigsuse ja täielikkuse eest. Ebausaldusväärsete, ebapiisavate ja mitteõigeaegsete andmete esitamise puhul ei vastuta Pank Kliendi kahjude eest. Kui nimetatud asjaolude tõttu tekivad Pangale kahjud, on Klient kohustatud hüvitama need Pangale täies ulatuses. 9.3.Pank ei vastuta: 9.3.1.Kaupmehe/kolmanda xxxxx Xxxxxx maksevahendina vastuvõtmisest keeldumise eest; 9.3.2.Kaarti maksevahendina kasutades ostetud xxxxx xx teenuse kvaliteedi eest; 9.3.3.Kliendi kahjude eest, mis tekkisid liinirikete või muude Pangast mitteolenevate tehniliste rikete tõttu, kui Kaardikasutajal ei olnud võimalust Kaarti kasutada; 9.3.4.Kliendi kahjude eest, mis tekkisid juhul, kui kolmanda isiku piirangud või limiidid kahjustasid Kliendi/Kaardikasutaja huve või mõjutasid toiminguid Kaardi kui maksevahendiga. 9.4.Kaardi kaotamisel või õigusvastaste toimingute korral Klient vastutab: 9.4.1.iga Tehingu eest, xxxx Xxxx saab Kliendilt/Kaardikasutajalt vastava suulise xxxxx fakti tuvastamise kohta, vastavalt käesolevate Tingimuste punktile 4.6.1.1, maksimaalse omavastutuse summa piirides. Maksimaalse omavastutuse summa on EUR 150 (ükssada viiskümmend Eurot) iga Kaardi kohta; 9.4.2.iga autoriseerimata sooritatud Tehingu eest (Kaupmees võtab kaardi arvelduste sooritamiseks vastu kontrollimata Kaardi staatust, sh jäägi olemasolu Kontol), mis ei ületa EUR 150 (ükssada viiskümmend Eurot) või ekvivalentset summat xxxx valuutas, xxxx Xxxx saab kirjaliku dokumendi tuvastatud fakti kinnituse kohta, vastavalt käesolevate Tingimuste punktile 4.6.1.1.; 9.4.3.iga Tehingu eest, xxxx Xxxx saab Kliendilt Kaardi automaatse sulgemise korralduse, vastavalt käesolevate Tingimuste punktile 4.6.1.2, maksimaalse omavastutuse summa piirides. Maksimaalse omavastutuse summa on EUR 150 (ükssada viiskümmend Eurot) iga Kaardi kohta. 9.5.Tagamaks Kaardi teenindamist võib Pank kasutada kolmandate isikute teenuseid. Pank ei vastuta Kliendi kahjude ja ebamugavuste eest, kui need on tekkinud kolmandate isikute tegevuse või tegevusetuse tagajärjel. 9.6.Xxx Xxxxxx on informatsiooni selle kohta, et Klient/Kaardikasutaja on kasutanud Xxxxxx õigusvastaselt või vastuolus käesolevate Tingimustega, vastutab Klient kõigi sellega seoses tekkinud kohustuste eest. 9.7.Xxxxxx ei vastuta kahju eest, mis on tekkinud vääramatu jõu (force majeure) tagajärjel, kui käesolevates Tingimustes ei ole sätestatud teisiti. 9.8.Käesoleva Xxxxxxx mittetäitmise või mittekohase täitmise eest vastutavad Pooled vastavalt käesolevas Lepingus ja Eesti Vabariigi õigusaktides sätestatud korrale. Kui Kaardikasutaja ja Klient (füüsiline isik) ei ole sama xxxx xx Kaardikasutaja ei ole käesoleva Lepingu Pool, ei kanna Pank Kaardikasutaja ees vastutust tema pretensioonide ja nõudmiste korral.

  • Muud tingimused 7.1. Siinsed tingimused hakkavad Kasutaja suhtes kehtima sellest hetkest, kui ta on nende järgimiseks nõusoleku andnud. Nõusolekut saab anda mitut moodi: klõpsates Beasti Mobiilirakenduses Kasutajaks registreerumisel nuppu „Nõustu”, lisades linnukese ehk märgistades Beasti Veebisaidil kasti „Xxxx veebisaidi tingimused läbi lugenud ja nõustun nendega” või allkirjastades digitaalselt (tarkvara DigiDoc või DocuSign abil) Sõiduki rentimise ja teenuste osutamise tingimused. 7.2. Beast võib neid tingimusi ning tema Mobiilirakenduses esitatud hinnakirja ühepoolselt muuta, edastades Kasutajale selle kohta xxxxx e-posti xxxx või Mobiilirakenduse kaudu. 7.3. Xxx xxxxxx siinsete tingimuste või hinnakirja muutmist ning Kasutaja muudatustest teavitamist otsustab Kasutaja Sõiduki kasutamist jätkata, tõlgendatakse seda kinnitusena, et ta on muudetud tingimuste ning Mobiilirakenduses esitatud uue hinnakirjaga nõus. Kui Kasutaja muudatustega ei nõustu, tuleb tal Sõiduk üleandmisalale viivitamata tagasi viia ning sõit nõuetekohaselt lõpetada. 7.4. Xxxxxx suutmatus teostada oma õigusi või jõustada siinsete tingimuste mis tahes sätet ei tähenda sellest õigusest loobumist või sätte tagasilükkamist. 7.5. Kui mingi osa nendest tingimustest tunnistatakse kehtetuks või jõustamatuks, ei too see xxxxx ülejäänud sätete kehtetust. 7.6. Beast võib käesoleva lepingu (tema enda äranägemisel kas tervikuna või üksikute õiguste ja kohustuste xxxxx) xxxx xxx xxx xxx emaettevõttele, filiaalile kui ka tütarettevõttele, xxxx et ta selleks Kasutajalt eelnevat nõusolekut küsiks. Seevastu Kasutaja ei saa õigusi ega kohustusi, mis tal käesoleva lepingu tingimuste alusel on, kellelegi üle xxxx xxxx Beasti eelneva kirjaliku nõusolekuta. 7.7. Siinsete tingimustega nõustumisel mõistab Kasutaja, et vaidlustes ja õiguslikes toimingutes esindab Electric Beast OÜ-d Advokaadibüroo COBALT OÜ (edaspidi “Cobalt Legal”). 7.8. Selle lepingu tingimusi tõlgendatakse kooskõlas Eesti seadustega ja Eesti seaduste alusel. Mis tahes vaidlus, vastuolu või nõue, mis tuleneb siinsetest tingimustest või on nendega seotud, või selle lepingu tingimuste rikkumine, lepingu lõpetamine või kehtetuks tunnistamine, mida pooled pole suutnud läbirääkimiste või kohtuväliste diskussioonide xxxx lahendada, lahendatakse Harju Maakohtus.

  • AMETIJUHENDI MUUTMINE Ametijuhend vaadatakse üle xx xxxx muudetakse vastavalt vajadusele. Ametijuhend kuulub lahutamatu osana töötaja töölepingu juurde ja on allkirjastatud digitaalselt. Ametijuhend edastatakse töövõtjale koos töölepinguga kontaktandmetes märgitud e-posti aadressile.