OBLIGATIONS AND RIGHTS OF LESSOR Näiteklauslid

OBLIGATIONS AND RIGHTS OF LESSOR. 2.1. The Lessor as the owner of the Equipment is responsible for all losses incurred to a third party as a result of proper use of the Equipment. 2.2. The Lessor shall be held responsible for all and any necessary, scheduled services and repairing of the Equipment to be carried out by the Lessor at its own chargers. 2.3. The Lessor may not disturb the Lessee’s sublease Client, unless in connection with performance of scheduled maintenance of the Equipment. 2.4. The Lessor, as well as the person who has signed the Contract on behalf of the Lessor, shall guarantee to the Lessee that the Lessor shall be entitled to grant the Equipment on lease to the Lessee in compliance with the provisions of the Contract. Likewise, the Lessor, as well as the person who has signed the Contract on behalf of the Lessor, shall guarantee to cover at its own expense all and any losses incurred to the Lessee or third parties in case it is established during the execution of the Contract that the Lessor and/or the person who has signed the Contract on behalf of the Lessor, at the moment of signing the Contract has not been entitled or during the validity of the Contract has lost the right to carry out the leasing of the Equipment in compliance with the provisions of the Contract. 2.5. Rendileandjal on õigus korrapäraselt täiendada infot Portaalis renditava inventari, seadmete või tehnikaühikute, aga ka ajavahemike osas, mille raames xxxxxx inventar, seadmed või tehnikaühikud on Rentnikule rendile antavad. 2.6. Rendileandja on täielikult vastutav Rentniku ees seoses Xxxxxxx preambuli punktis a) nimetatud Portaalis avaldatud või Rentnikule teada antud info (renditava inventari, seadmete või tehnikaühikute kohta, aga ka ajavahemiku kohta, mille raames xxxxxx inventar, seadmed või tehnika ühikud võivad olla Rentnikule renditavad) tõelisuse ja tegelikkusele vastavuse kohta. 2.7. Rendileandja on vastutav seadmete tehnilise olukorra eest. Juhul, kui seadmele on tekkinud defektid või vigastused, on Rendileandja on kohustatud neid kõrvaldama või vahetama vigastatud Xxxxxx omal kulul teise võrdväärse Xxxxxx vastu.

Related to OBLIGATIONS AND RIGHTS OF LESSOR

  • Mis on kindlustatud? 7.1. Kindlustusobjektiks on Teie elu, tervis ja kehaline seisund. Selle alajaotuse kohaselt ei rakendata kompensatsiooni põhimõtet.

  • Mis liiki kindlustusega on tegemist? Reisikindlustus on eelkõige ootamatu ja vältimatu ravikulu kindlustus välisreisi ajal. Kindlustatakse inimese tervis, et hüvitada välismaal ilmneva tervisekahjustuse või tekkiva kehavigastuse ravikulu. Lisaks võib reisikindlustus hõlmata reisil kaasas olevate asjade kindlustust ehk pagasikindlustust, samuti reisi ärajäämisest või katkemisest tekkinud kulude kindlustust ehk reisitõrke kindlustust.

  • Töövõtjal on õigus 3.2.1. Objektiivsetel asjaoludel muuta jäätmeveo teenustasu kui see on eelnevalt omavalitsuse poolt heaks kiidetud ja kinnitatud. 3.2.2. Objektiivsetel asjaoludel muuta jäätmemahuti kasutusjuhendit. 3.2.3. Peatada jäätmeveo teenuse osutamine TELLIJALE kuni tasumise kohustuse täitmiseni juhul, kui TÖÖVÕTJA poolt TELLIJALE osutatud teenuste eest esitatud arved on 90 päeva tasumata ning TÖÖVÕTJA poolt on TELLIJALE eelnevalt esitatud korduv teade teenuse peatamise kohta. 3.2.4. Peatada lepingu täitmine TÖÖVÕTJAST mitteolenevatel põhjustel või vääramatu jõu juhtumitel (loodusõnnetus, tulekahju, streigid, äärmuslikud ilmastikuolud, jm.), samuti jäätmemahutite juurdepääsu puudumisel mainitud olukorra kehtimise ajaks. 3.2.5. Rakendada tühisõidutasu, kui TELLIJA süül on osutunud jäätmemahuti tühjendamine võimatuks. 3.2.6. Rakendada lisatasu vastavalt kehtivale hinnakirjale juhul, kui TELLIJA süül või soovil esineb jäätmehoolduseeskirja nõuetega lahknev käitumine (jäätmemahuti tühjendamisel või teenuse osutamisel), mis põhjustab TÖÖVÕTJALE lisakulutusi. 3.2.7. TÖÖVÕTJAL on õigus rakendada ületäitunud jäätmemahuti korral hinnakirja kohast lisatasu. Ületäitunuks loetakse kogumisvahendit, mille kaant ei ole võimalik täielikult sulgeda. 3.2.8. TÖÖVÕTJAL on õigus TELLIJAGA kokkuleppel laadida jäätmeveokisse vahetult kogumisvahendi kõrval asuvad pakendatud jäätmed ja rakendada hinnakirja kohast lisatasu. 3.2.9. TÖÖVÕTJAL on õigus mittevastavate jäätmetega täidetud kogumisvahendi tühjendamisel või äraveol rakendada hinnakirja kohast lisatasu või jätta kogumisvahendi tühjendamata või ära vedamata. 3.2.10. Juhul, kui taaskasutatavate jäätmete kogumisvahendisse on paigutatud sorteerimata jäätmeid või muid sorteeritud jäätmete liike kui kogumisvahendil märgitud, on TÖÖVÕTJAL õigus käsitleda kõiki sellisesse kogumisvahendisse paigutatud jäätmeid segaolmejäätmetena. 3.2.11. Kui TELLIJA arveid ei tasu on TÖÖVÕTJAL õigus võlgnevus sisse nõuda tsiviilkorras. 3.2.12. Jätta mahuti tühjendamata kui jäätmemahutile ligipääsemiseks peab tagurdama, ligipääsu tee ei ole kogu ulatuses visuaalselt hinnates takistusteta 3,5 meetri laiuselt xx xxxx 4,5 meetri kõrguseni, ligipääsu tee on hooldamata nii, et teekatte struktuur ei ole veokijuhile nähtav või on liiga pehme, et tagada ohutu veokiga manööverdamine ning jäätmevaldaja või kolmandate isikute vara võib sattuda ohtu teenuse osutamise käigus (nt.sõiduk, jäätmemahuti, haljasala, värav, lukk jne.).

  • TEADETE EDASTAMINE 7.1. Kõik Poolte vahelised Lepinguga seotud teated edastatakse kirjalikus või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, sh teenuse eest esitataval xxxxx, või telefoni xxxx, v.a kui Lepingus on ettenähtud teistsugune vorminõue. 7.2. Teated edastatakse Poolte poolt Lepingus nimetatud kontaktandmetele. Palun arvestage, et xxxxx Xxxx poolt Xxxxxxxx esitatud kontaktandmed õigeteks, kuni Te ei xxx Xxxxx teatanud kontaktandmete muutumisest. Seetõttu palume xxxx Xxxxx koheselt teada (e-posti, telefoni või posti xxxx) xxx Xxxx kontaktandmed muutuvad, s.h kui Teil puudub võimalus xxxxx xxxxx Xxxx kontaktandmetele saadetud teavet. 7.3. Telefoni xxxx edastatud teade loetakse teise Xxxxx poolt kättesaaduks xxxxx tööpäeval. E-posti xxxx edastatud teade loetakse teise Xxxxx poolt kättesaaduks edastamisele järgneval tööpäeval. Paberkandjal teated saadetakse teisele Poolele posti xxxx ning loetakse teise Xxxxx poolt kättesaaduks, kui postitamisest on möödunud 5 (viis) kalendripäeva. 7.4. Iga Lepingu rikkumisest tulenev nõue esitatakse teisele Poolele kirjalikus vormis posti või e-posti xxxx.

  • Konfidentsiaalsus 16.1. Leping ega selle üksikud tingimused ei kuulu avalikustamisele kolmandatele isikutele xxxx xxxxx xxxxx kirjaliku nõusolekuta, v.a. juhul, kui see on õigusaktide kohaselt Lepingu poolele kohustuslik. 16.2. Xxxxxx kohustuvad hoidma konfidentsiaalsena Lepingu alusel saadud informatsiooni. Konfidentsiaalseks loetakse kogu sellist informatsiooni, mis pooltele ei oleks teatavaks saanud xxxx Xxxxxxxx sõlmimata ja täitmata (eelkõige tehnilise või majanduslik-ärilise sisuga informatsioon). Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele, advokaatidele, pankadele ega poolega samasse gruppi kuuluvatele äriühingutele.

  • Garantii 4.1. Garantiiaeg hakkab kehtima xxxxx xx müügiarve- saatelehe ja/või müügikviitungi väljastamise hetkest tarbijale. Tootel ilmnenud valmistamis-, materjali-, ja konstruktsioonipuuduste puhul on kliendil õigus nõuda toote tasuta parandamist või välja vahetamist juhul, kui parandamine ei xxxx soovitud tulemusi. Kui vajalik toode laost puudub, vahetatakse tootmisdefektiga toode ümber vastavalt tootjatehase tarne tähtajale. Garantii kehtib üksnes defektidele, mis on tekkinud toote valmistamise käigus. Juriidiliste isikute puhul lähtutakse tootjapoolsest garantiiajast. 4.2. Ostja peab ilmnenud veast teatama 14 päeva jooksul Hessen DI OÜ-le või toote müüjale, esitades ostu tõendava müügiarve- saatelehe ja/või müügikviitungi. 4.3. Toodetele kehtib tootja poolne garantii tingimusel, et xxxxx on käsitletud ja kaubad on paigaldatud professionaalselt ja vastavalt tootja juhistele ning tööstusharu nõuetele xx xxxxx tavale. Paigaldatud kaupade garantii ei kata kahjustusi, mis on põhjustatud tavalisest kulumisest, valest paigaldamisest, ebaõigest kasutamisest või pagaildus- ja hooldusjuhiste mittejärgmisest. 4.4. Segistite, käterätikuivatite ja radiaatorite värvitud ja kroomitud välispinnad on kontrollitud tehases. Paigaldamisel tuleb jälgida, et pind ei saaks kahjustatud. Paigaldamisel või ebaõigel kasutamisel tekkinud kriimustuste ja vigastustega kaubad ei kuulu garantiitingimuste korras vahetamisele. 4.5. Garantii ei kehti probleemidele, mis on tekkinud agressiivsete puhastusvahendite kasutamise tõttu. Toote ebaõigest ja/või mittesihtotstarbelisest kasutamisest, samuti ebaõigest hooldamisest, paigaldamisest või ühendamisest. Garantii alla ei kuulu kahjude likvideerimine, mille on tootele tekitanud veevarustuse avariid ja voolupinge häired paigaldus kohas. 4.6. Garantii kaotab kehtivuse toodete üleandmisel kolmandale osapoolele. 4.7. Müüja ei vastuta kulude eest, mis Ostjale tekivad seoses kauba vahetamise või tagastamisega (sealhulgas, kuid mitte ainult, transpordikulud, lammutus- ja paigalduskulud, paigaldusega seotud lisaseadmete kulud, jne), ega muude lisakulude ega kaudsete kahjude eest.

  • Kas kindlustuskaitsel on piiranguid? Peamised välistused on alljärgnevad:

  • Sissejuhatus 1.1. ERGO Insurance SE kindlustuslepingute üldtingimused regulee- rivad ERGO Insurance SE ja kliendi vahelisi suhteid. 1.2. Kindlustuslepingute üldtingimustes on määratletud kindlus- tuslepingutes kasutatavad terminid ning sõnastatud ERGO Insurance SE ja kliendi õigused ja kohustused lepingu sõlmi- xxxxx xx täitmisel. ERGO Insurance SE kohaldab kindlustus- lepingute üldtingimusi ka liikluskindlustuslepingutele niivõrd, kuivõrd üldtingimused ei ole vastuolus liikluskindlustuse seadusega. 1.3. Kindlustuslepingute üldtingimused on kindlustusandja ja kindlus- tusvõtja vahel sõlmitava kindlustuslepingu lahutamatu osa.

  • AMETIJUHENDI MUUTMINE Ametijuhend vaadatakse üle xx xxxx muudetakse vastavalt vajadusele. Ametijuhend kuulub lahutamatu osana töötaja töölepingu juurde ja on allkirjastatud digitaalselt. Ametijuhend edastatakse töövõtjale koos töölepinguga kontaktandmetes märgitud e-posti aadressile.

  • Tellijal on õigus 4.2.1. Nõuda TÖÖVÕTJA süül kuhjunud jäätmete äravedu TÖÖVÕTJA kulul, juhul kui kordusteenus ei ole osutatud 7 kalendripäeva jooksul. 4.2.2. Esitada pretensioone konkreetse jäätmemahuti väljaveo osas viie tööpäeva jooksul pärast fikseeritud veopäeva. 4.2.3. Esitada pretensioone konkreetse TÖÖVÕTJA poolt esitatud arve osas kümne tööpäeva jooksul, alates xxxx xxxxx saamisest. 4.2.4. Esitada graafikuväliseid tellimusi teenuse osutamiseks telefoni või e-kirjaga vastavalt kehtivale hinnakirjale hiljemalt eelneval tööpäeval hiljemalt xxxx 15:00ks. Sellises suhtluses identifitseerib TELLIJA ennast nime, isikukoodi või kliendinumbriga ning teatab soovitava teenuse osutamise täpse aadressi, kogumisvahendi suuruse ja jäätmeliigi. 4.2.5. Tellida jäätmemahuti väliste pakendatud jäätmete veoteenust kirjaliku allkirjastatud lepingu olemasolul vastavalt kehtivale hinnakirjale. Tellimuse võib esitada telefoni xxxx. 4.2.6. TELLIJAL on õigus saada teavet võimalike häirete kohta teenuste osutamisel. Teavet saab TÖÖVÕTJA infotelefonilt 6 400 800 tööpäevadel 9:00 kuni 17:00, v.a. riiklikel pühadel ja nendele eelnevatel tööpäevadel ning kodulehelt xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx .