Põhimõisted Näiteklauslid

Põhimõisted. 1. Kui kontekst ei nõua teisiti, kasutatakse selles lepingus mõisteid järgmises tähenduses: a) lepinguosaline riikja teine lepinguosaline riikon kontekstist olenevalt kas Eesti või Makedoonia; b) Makedooniatähendab Makedoonia Vabariiki ja geograafilises mõttes selle territooriumi, kus Makedoonia teostab oma seaduste kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega oma suveräänseid õigusi seal leiduvate loodusvarade kaevandamise, kasutamise, kaitsmise ja haldamise suhtes; c) Eestitähendab Eesti Vabariiki ja geograafilises mõttes Eesti territooriumi ning Eesti territoriaalvetega külgnevaid alasid, kus Eesti võib oma seaduste kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega teostada oma õigusi merepõhja ja maapõue ning seal leiduvate loodusvarade suhtes; d) isikhõlmab füüsilist isikut, äriühingut ja muud isikute ühendust; e) äriühingon juriidiline isik või muu iseseisev majandusüksus, mida maksustatakse kui juriidilist isikut; f) ettevõtjamõistet kohaldatakse mis tahes äritegevuse suhtes; g) lepinguosalise riigi ettevõtjaja teise lepinguosalise riigi ettevõtjaon kontekstist olenevalt kas ühe või teise lepinguosalise riigi residendist ettevõtja; h) rahvusvaheline veduon lepinguosalise riigi ettevõtja mere- või õhuvedu, välja arvatud juhul, kui mere- või õhuvedu toimub ainult teises lepinguosalises riigis; i) pädev ametiisikon: i) Eestis: rahandusminister või tema volitatud esindaja; ii) Makedoonias: rahandusministeerium või selle volitatud esindaja. j) kodanikon: i) lepinguosalise riigi kodakondsusega füüsiline isik; ii) juriidiline isik või muu isikute ühendus, mis on asutatud lepinguosalise riigi seaduste alusel; k) äritegevushõlmab kutsetegevust ja ettevõtlust. 2. Kui lepinguosaline riik kasutab lepingut kohaldades selles määratlemata mõistet xx xxx kontekstist ei tulene teisiti, lähtub ta lepingus käsitletud maksudega seotud mõistet tõlgendades selle riigi seadustes sellel ajal kasutatud määratlusest. Maksuseadustes määratletud mõisted on ülimuslikud teistes seadustes määratletud mõistete suhtes.
Põhimõisted. Käesoleva lepingu xxxxxx, xxx kontekst ei nõua teisiti:
Põhimõisted. 1.1. Käesolevad müügilepingu üldtingimused („Üldtingimused“) laienevad kõigile Aru Xxxxx AS-i („Müüja“) ning juriidiliste ja/või füüsiliste isikute („Ostja“) vahel Müüja poolt toodetavate kaupade ostmiseks sõlmitavatele mittekestva iseloomuga tellimuse kinnitustele („Leping“). Üldtingimused on Lepingu lahutamatuks osaks. Leping koosneb Üldtingimustest, Lepingu Toodete spetsifikatsioonist ja toodete paigaldustöödest, kui Lepingus lepitakse kokku paigaldustööde teostamises Müüja poolt ning muudest Lepingu lisadest lähtuvalt toodete spetsifikatsioonist. Küsimused, mida Üldtingimustes ei reguleerita, lepitakse Ostja ja Müüja vahel kokku Lepingus. 1.2. Üldtingimustes ja Lepingus kasutatakse järgmisi mõisteid alljärgnevas tähenduses:
Põhimõisted. 2.1. Lepingus, Üldtingimustes, Sisekorraeeskirjades ja Xxxxxxxxxxx kasutatakse alltoodud mõisteid järgnevas tähenduses: 2.1.1. „Gym Eesti“ – Gym Eesti OÜ, registrikood 14304459;
Põhimõisted. 1.1. Käesolevad müügilepingu üldtingimused („Üldtingimused“) laienevad kõigile Ysse OÜ („Müüja“) ning juriidiliste ja/või füüsiliste isikute, s.h. tarbijad („Ostja“) vahel Müüja poolt toodetavate kaupade ostmiseks sõlmitavatele mittekestva iseloomuga müügilepingutele, sealhulgas ka suulistele lepingutele, mis sõlmitakse pakkumuse ja nõustumise vormis („Leping“). Üldtingimused on Lepingu lahutamatuks osaks. Leping koosneb müügilepingust, Üldtingimustest, Lepingu Lisast nr 1: Toodete spetsifikatsioon ja toodete paigaldustööd, kui Xxxxxxxx lepitakse kokku paigaldustööde teostamises Müüja poolt, Lisast nr 2: paigaldusjuhend („Paigaldusjuhend“), Lisast nr 3: Kasutus- ja hooldusjuhend („Kasutus- ja hooldusjuhend, ning muudest Lepingu lisadest. Küsimused, mida Üldtingimustes ei reguleerita, lepitakse Ostja ja Müüja vahel kokku Lepingus. 1.2. Üldtingimustes ja Lepingus kasutatakse järgmisi mõisteid alljärgnevas tähenduses:
Põhimõisted. 1.1. Üldtingimused — käesolevas dokumendis sätestatud tingimused, mis on Lepingu lahutamatuks lisaks.
Põhimõisted. 14.2.1. Kindlustussumma on kindlustuslepingus määratud rahasumma, mis on kindlustusandja poolseks maksimaalseks väljamaksusummaks kindlustusperioodil. 14.2.2. Alakindlustus on eseme kindlustamine väiksemas summas kui on tema väärtus. Kindlustusandja xx xxxx kahju hüvitamisel arvesse võimaliku alakindlustuse sätteid ja kahju hüvitatakse kuni kindlustussummani. 14.2.3. Ehitise kindlustusväärtuseks on samaväärse ehitise esialgsel xxxxx xx kvaliteedis taastamiseks tehtavate vajalike kulutuste summa, millest on maha arvatud kulum. 14.2.4. Kulum on ehitise seisundit, eelkõige selle vanust ja amortisatsiooni, väljendav mõistlik summa, mis võib olla väljendatud ka protsendina ehitise taastamis- maksumusest. Kui tekib vajadus määrata ehitise kulumi suurus, kasutatakse selleks vastava eksperdi abi. Mõlemal lepingupoolel on õigus kasutada omapoolset eksperti, tasudes ise tellitud teenuse eest. 14.2.5. Xxxxxxx hind on koduse varana kindlustatud eseme hind kohalikul turul, arvestades eseme vanust, füüsilist kulumit ning moraalse väärtuse muutumist.
Põhimõisted. 2.1. Lepingus, Üldtingimustes, Sisekorraeeskirjades ja Xxxxxxxxxxx kasutatakse alltoodud mõisteid järgnevas tähenduses: 2.1.1. „Siris. gym“ – SIRIS GYM OÜ, registrikood 14825690;
Põhimõisted. Käesolevad müügilepingu üldtingimused („Üldtingimused“) laienevad kõigile Viking Window AS-i („Müüja“) ning juriidiliste ja/või füüsiliste isikute, s.h. tarbijad („Ostja“) vahel Müüja poolt toodetavate Toodete (ja Tööde) ostmiseks sõlmitavatele müügilepingutele, sealhulgas ka suulistele lepingutele, mis sõlmitakse pakkumuse ja nõustumise vormis („Leping“). Üldtingimused on Lepingu lahutamatuks osaks. Küsimused, mida Üldtingimustes ei reguleerita, lepitakse Ostja ja Müüja vahel kokku Lepingus xx xxxxx lisades.
Põhimõisted. Käesolevates Üürilepingu üldtingimustes (edaspidi „Üldtingimused“) kasutatakse järgmisi mõisteid alljärgnevas tähenduses: