Põhimõisted. 1. Kui kontekst ei nõua teisiti, kasutatakse selles lepingus mõisteid järgmises tähenduses: a) lepinguosaline riikja teine lepinguosaline riikon kontekstist olenevalt kas Eesti või Makedoonia; b) Makedooniatähendab Makedoonia Vabariiki ja geograafilises mõttes selle territooriumi, kus Makedoonia teostab oma seaduste kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega oma suveräänseid õigusi seal leiduvate loodusvarade kaevandamise, kasutamise, kaitsmise ja haldamise suhtes; c) Eestitähendab Eesti Vabariiki ja geograafilises mõttes Eesti territooriumi ning Eesti territoriaalvetega külgnevaid alasid, kus Eesti võib oma seaduste kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega teostada oma õigusi merepõhja ja maapõue ning seal leiduvate loodusvarade suhtes; d) isikhõlmab füüsilist isikut, äriühingut ja muud isikute ühendust; e) äriühingon juriidiline isik või muu iseseisev majandusüksus, mida maksustatakse kui juriidilist isikut; f) ettevõtjamõistet kohaldatakse mis tahes äritegevuse suhtes; g) lepinguosalise riigi ettevõtjaja teise lepinguosalise riigi ettevõtjaon kontekstist olenevalt kas ühe või teise lepinguosalise riigi residendist ettevõtja; h) rahvusvaheline veduon lepinguosalise riigi ettevõtja mere- või õhuvedu, välja arvatud juhul, kui mere- või õhuvedu toimub ainult teises lepinguosalises riigis; i) pädev ametiisikon: i) Eestis: rahandusminister või tema volitatud esindaja; ii) Makedoonias: rahandusministeerium või selle volitatud esindaja. j) kodanikon: i) lepinguosalise riigi kodakondsusega füüsiline isik; ii) juriidiline isik või muu isikute ühendus, mis on asutatud lepinguosalise riigi seaduste alusel; k) äritegevushõlmab kutsetegevust ja ettevõtlust. 2. Kui lepinguosaline riik kasutab lepingut kohaldades selles määratlemata mõistet xx xxx kontekstist ei tulene teisiti, lähtub ta lepingus käsitletud maksudega seotud mõistet tõlgendades selle riigi seadustes sellel ajal kasutatud määratlusest. Maksuseadustes määratletud mõisted on ülimuslikud teistes seadustes määratletud mõistete suhtes.
Appears in 2 contracts
Samples: Tulumaksudega Topeltmaksustamise Vältimise Ning Maksudest Hoidumise Tõkestamise Leping, Tulumaksudega Topeltmaksustamise Vältimise Ning Maksudest Hoidumise Tõkestamise Leping
Põhimõisted. (1. Kui ) Juhul kui kontekst ei nõua teisiti, kasutatakse selles lepingus mõisteid järgmises tähenduses:
a) lepinguosaline riikja teine lepinguosaline riikon kontekstist olenevalt kas Eesti või Makedoonia;
b) Makedooniatähendab Makedoonia Vabariiki ja geograafilises mõttes selle territooriumi, kus Makedoonia teostab oma seaduste kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega oma suveräänseid õigusi seal leiduvate loodusvarade kaevandamise, kasutamise, kaitsmise ja haldamise suhtes;
c) Eestitähendab Eesti Vabariiki ja geograafilises mõttes Eesti territooriumi ning Eesti territoriaalvetega külgnevaid alasid, kus Eesti võib oma Eesti seaduste ja rahvusvahelise õiguse kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega teostada oma õigusi merepõhja ja maapõue ning seal leiduvate loodusvarade suhtes;
b) Lätitähendab Läti Vabariiki ja geograafilises mõttes Läti territooriumi ning Läti territoriaalvetega külgnevaid alasid, kus Läti võib Läti seaduste ja rahvusvahelise õiguse kohaselt teostada oma õigusi merepõhja ja maapõue ning seal leiduvate loodusvarade suhtes;
c) lepinguosaline riikja teine lepinguosaline riiktähendavad kontekstist olenevalt kas Eestit või Lätit;
d) isikhõlmab isiktähendab füüsilist isikut, äriühingut ja muud isikute ühendust;
e) äriühingon juriidiline isik või muu iseseisev majandusüksusisikute ühendus, mida keda maksustatakse kui juriidilist isikut;
f) ettevõtjamõistet kohaldatakse mis tahes äritegevuse suhtes;
g) lepinguosalise riigi ettevõtjaja teise lepinguosalise riigi ettevõtjaon ettevõtjatähendavad kontekstist olenevalt kas ühe või teise lepinguosalise riigi residendist ettevõtjaettevõtjat;
hg) rahvusvaheline veduon transporttähendab lepinguosalise riigi ettevõtja mere- või õhuveduõhutransporti, välja arvatud juhul, kui mere- või õhuvedu õhutransport toimub ainult teises lepinguosalises riigis;
h) pädev ametiisiktähendab:
(i) pädev ametiisikon:Eestis rahandusministrit või tema volitatud esindajat;
(ii) Lätis rahandusministeeriumi või selle volitatud esindajat;
i) Eestis: rahandusminister või tema volitatud esindaja;
ii) Makedoonias: rahandusministeerium või selle volitatud esindaja.
j) kodanikonkodaniktähendab:
(i) lepinguosalise riigi kodakondsusega füüsiline isikfüüsilist isikut;
(ii) juriidiline isik juriidilist isikut või muu muud isikute ühendusühendust, mis kes on asutatud lepinguosalise riigi seaduste alusel;
k) äritegevushõlmab kutsetegevust ja ettevõtlust.
(2. ) Kui lepinguosaline riik kasutab lepingut kohaldades selles lepingu kohaldamisel lepingus määratlemata mõistet xx xxx kontekstist mõistet, tuleb juhul, kui kontekst ei tulene nõua teisiti, lähtub ta lepingus käsitletud lähtuda lepingualuste maksudega seotud mõistet tõlgendades selle riigi seadustes sellel ajal kasutatud määratlusest. Maksuseadustes määratletud definitsioonist, arvestades, et maksuseadustes defineeritud mõisted on ülimuslikud teistes seadustes määratletud mõistete suhtesülimuslikud.
Appears in 1 contract
Samples: Tulumaksuga Topeltmaksustamise Vältimise Ja Maksudest Hoidumise Tõkestamise Leping
Põhimõisted. 1. Kui kontekst ei nõua teisiti, kasutatakse selles lepingus mõisteid järgmises tähenduses:
a) lepinguosaline riikja teine lepinguosaline riikon kontekstist olenevalt kas Eesti või Makedoonia;
b) Makedooniatähendab Makedoonia Vabariiki ja geograafilises mõttes selle territooriumi, kus Makedoonia teostab oma seaduste kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega oma suveräänseid õigusi seal leiduvate loodusvarade kaevandamise, kasutamise, kaitsmise ja haldamise suhtes;
c) Eestitähendab Eesti Vabariiki ja geograafilises mõttes Eesti territooriumi ning Eesti territoriaalvetega külgnevaid alasid, kus Eesti võib oma Eesti seaduste ja rahvusvahelise õiguse kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega teostada oma õigusi õigust merepõhja ja maapõue ning seal leiduvate loodusvarade suhtes;
b) Portugaltähendab Euroopa mandril asuvat Portugali Vabariigi territooriumi, Assooride xx Xxxxxxx arhipelaage, territoriaalmerd ning sellega külgnevaid alasid, kus Portugalil on Portugali Vabariigi seaduste ja rahvusvahelise õiguse kohaselt jurisdiktsioon või suverääne õigus uurida ja hõlvata merepõhjas ja maapõues või nende kohal olevas vees leiduvaid loodusvarasid;
c) lepinguosaline riikjateine lepinguosaline riiktähendavad kontekstist olenevalt Eestit või Portugali;
d) isikhõlmab füüsilist isikutisikon füüsiline isik, äriühingut ja muud äriühing või muu isikute ühendustühendus;
e) äriühingon juriidiline isik või muu iseseisev majandusüksus, mida maksustatakse kui juriidilist isikut;
f) ettevõtjamõistet kohaldatakse mis tahes äritegevuse suhtes;
g) lepinguosalise riigi ettevõtjaja teise lepinguosalise riigi ettevõtjaon kontekstist olenevalt kas ühe või teise lepinguosalise riigi residendist ettevõtja;
hg) rahvusvaheline veduon transporton lepinguosalise riigi ettevõtja mere- või õhuveduõhutransport, välja arvatud juhul, kui mere- või õhuvedu toimub ainult teises lepinguosalises riigis;
ih) pädev ametiisikon:
(i) Eestis: Eestis rahandusminister või tema volitatud esindaja;
(ii) Makedoonias: rahandusministeerium Portugalis rahandusminister, maksuameti peadirektor (Director-Geral dos Impostos) või selle nende volitatud esindaja.;
ji) kodanikon:
(i) lepinguosalise riigi kodakondsusega füüsiline isik;
(ii) juriidiline isik või muu isikute ühendus, mis on asutatud lepinguosalise riigi seaduste alusel;
k) äritegevushõlmab kutsetegevust ja ettevõtlust.
2. Kui lepinguosaline riik kasutab lepingut kohaldades selles kasutab lepingus määratlemata mõistet xx xxx kontekstist ei tulene teisiti, lähtub ta lepingus käsitletud maksudega seotud mõistet tõlgendades selle riigi seadustes sellel ajal kasutatud määratlusest. Maksuseadustes , arvestades, et maksuseadustes määratletud mõisted on ülimuslikud teistes seadustes määratletud mõistete suhtes.
Appears in 1 contract
Samples: Tulumaksudega Topeltmaksustamise Vältimise Ja Maksudest Hoidumise Tõkestamise Leping
Põhimõisted. 1. Kui kontekst ei nõua teisiti, kasutatakse selles lepingus mõisteid järgmises tähenduses:
a) lepinguosaline riikja teine riikjateine lepinguosaline riikon kontekstist olenevalt kas Eesti või MakedooniaRumeenia;
b) Makedooniatähendab Makedoonia Vabariiki ja geograafilises mõttes selle territooriumi, kus Makedoonia teostab oma seaduste kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega oma suveräänseid õigusi seal leiduvate loodusvarade kaevandamise, kasutamise, kaitsmise ja haldamise suhtes;
c) Eestitähendab Eesti Vabariiki ja geograafilises mõttes Eesti territooriumi ning Eesti territoriaalvetega külgnevaid alasid, kus Eesti võib oma Eesti seaduste ja rahvusvahelise õiguse kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega teostada oma õigusi õigust merepõhja ja maapõue ning seal leiduvate loodusvarade suhtes;
c) Rumeeniatähendab Rumeenia territooriumi ja Rumeenia territoriaalmerd ning õhuruumi maa ja mere kohal, majandusvööndit ning mandrilava ja sellega külgnevaid alasid, kus Rumeenia võib Rumeenia seaduste ja rahvusvahelise õiguse kohaselt teostada oma õigust;
d) isikhõlmab füüsilist isikutisikon füüsiline isik, äriühingut ja muud äriühing või muu isikute ühendustühendus;
e) äriühingon juriidiline isik või muu iseseisev majandusüksus, mida keda maksustatakse kui juriidilist isikut;
f) ettevõtjamõistet kohaldatakse mis tahes äritegevuse suhtes;
g) lepinguosalise riigi ettevõtjaja teise lepinguosalise riigi ettevõtjaon kontekstist olenevalt kas ühe või teise lepinguosalise riigi residendist ettevõtja;
hg) rahvusvaheline veduon transporton lepinguosalise riigi ettevõtja mere- või õhuveduõhutransport, välja arvatud juhul, kui mere- või õhuvedu toimub ainult teises lepinguosalises riigis;
ih) pädev ametiisikon:
(i) Eestis: Eestis rahandusminister või tema volitatud esindaja;
(ii) Makedoonias: rahandusministeerium Rumeenias rahandusminister või selle tema volitatud esindaja.;
ji) kodanikon:
(i) lepinguosalise riigi Eestis Eesti kodakondsusega füüsiline isik;
ii) , juriidiline isik või muu isikute ühendus, mis on asutatud lepinguosalise riigi Eesti seaduste alusel;
k(ii) äritegevushõlmab kutsetegevust ja ettevõtlustRumeenias Rumeenia kodakondsusega füüsiline isik, juriidiline isik, isikute ühendus või muu majandusüksus, mis on asutatud Rumeenia seaduste alusel.
2. Kui lepinguosaline riik kasutab lepingut kohaldades selles kasutab lepingus määratlemata mõistet xx xxx kontekstist ei tulene teisiti, lähtub ta lepingus käsitletud maksudega seotud mõistet tõlgendades selle riigi seadustes sellel ajal kasutatud määratlusest. Maksuseadustes , arvestades, et maksuseadustes määratletud mõisted on ülimuslikud teistes seadustes määratletud mõistete suhtes.
Appears in 1 contract
Samples: Double Taxation Avoidance Agreement
Põhimõisted. 1. Kui kontekst ei nõua teisiti, kasutatakse selles lepingus mõisteid järgmises tähenduses:
a) lepinguosaline riikja teine lepinguosaline riikon kontekstist olenevalt kas Eesti või MakedooniaKreeka Vabariik;
b) Makedooniatähendab Makedoonia Vabariiki ja geograafilises mõttes selle territooriumi, kus Makedoonia teostab oma seaduste kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega oma suveräänseid õigusi seal leiduvate loodusvarade kaevandamise, kasutamise, kaitsmise ja haldamise suhtes;
c) Eestitähendab Eesti Vabariiki ja geograafilises mõttes Eesti Vabariigi territooriumi ning Eesti Vabariigi territoriaalvetega külgnevaid alasid, kus Eesti võib oma Eesti seaduste ja rahvusvahelise õiguse kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega teostada oma õigusi merepõhja ja maapõue ning seal leiduvate loodusvarade suhtes;
c) Kreeka Vabariiktähendab Kreeka Vabariigi territooriumi ning osa merepõhjast ja maapõuest Vahemeres, kus Kreeka Vabariik võib rahvusvahelise õiguse kohaselt teostada oma õigusi merepõhja ja maapõue ning seal leiduvate loodusvarade uurimise, kaevandamise ja kasutamise suhtes;
d) isikhõlmab füüsilist isikutisikon füüsiline isik, äriühingut ja muud äriühing või muu isikute ühendustühendus;
e) äriühingon juriidiline isik või muu iseseisev majandusüksus, mida maksustatakse kui juriidilist isikut;
f) ettevõtjamõistet kohaldatakse mis tahes äritegevuse suhtes;
g) lepinguosalise riigi ettevõtjaja teise lepinguosalise riigi ettevõtjaon kontekstist olenevalt kas ühe või teise lepinguosalise riigi residendist ettevõtja;
hg) rahvusvaheline veduon lepinguosalise riigi ettevõtja transporton mere- või õhuveduõhutransport, välja arvatud juhul, kui mere- või õhuvedu toimub ainult teises lepinguosalises riigis;
h) pädev ametiisikon :
(i) pädev ametiisikon:
i) Eestis: Eestis rahandusminister või tema volitatud esindaja;
(ii) Makedoonias: rahandusministeerium Kreekas rahandusminister või selle tema volitatud esindaja.;
ji) kodanikonkodanikon :
(i) lepinguosalise riigi kodakondsusega füüsiline isik;
(ii) juriidiline isik või muu isikute ühendus, mis on asutatud lepinguosalise riigi seaduste alusel;
k) äritegevushõlmab kutsetegevust ja ettevõtlust.
2. Kui lepinguosaline riik kasutab lepingut kohaldades selles lepingu kohaldamisel lepingus määratlemata mõistet xx xxx kontekstist ei tulene teisiti, lähtub ta lepingus käsitletud maksudega seotud mõistet tõlgendades selle riigi seadustes sellel ajal kasutatud määratlusest. Maksuseadustes , arvestades, et maksuseadustes määratletud mõisted on ülimuslikud teistes seadustes määratletud mõistete suhtes.
Appears in 1 contract
Samples: Double Taxation Avoidance Agreement
Põhimõisted. 1. Kui kontekst ei nõua teisiti, kasutatakse selles lepingus mõisteid järgmises tähenduses:
a) lepinguosaline riikja teine lepinguosaline riikon kontekstist olenevalt kas Vene Föderatsioon või Eesti või MakedooniaVabariik;
b) Makedooniatähendab Makedoonia Vabariiki Vene Föderatsioontähendab geograafilises xxxxxx Xxxx Föderatsiooni territooriumi ning majandustsooni ja geograafilises mõttes selle territooriumimandrilava, kus Makedoonia teostab oma seaduste kohaselt ja mis on määratletud kooskõlas rahvusvahelise õigusega oma suveräänseid õigusi seal leiduvate loodusvarade kaevandamiseõigusega, kasutamise, kaitsmise ja haldamise suhtessealhulgas ÜRO 1982. a mereõiguse konventsiooniga;
c) Eestitähendab Eesti Vabariiki ja geograafilises mõttes Eesti Vabariigi territooriumi ning Eesti territoriaalvetega külgnevaid rahvusvahelise õigusega määratletud alasid, kus Eesti võib oma seaduste kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega teostada oma õigusi merepõhja ja maapõue ning seal leiduvate loodusvarade suhtessuveräänset õigust või jurisdiktsiooni;
d) isikhõlmab füüsilist isikutisikon füüsiline isik, äriühingut äriühing ja muud muu isikute ühendustühendus;
e) äriühingon juriidiline isik või muu iseseisev majandusüksus, mida keda maksustatakse kui juriidilist isikut;
f) ettevõtjamõistet kohaldatakse mis tahes äritegevuse suhtes;
g) lepinguosalise riigi ettevõtjaja teise lepinguosalise riigi ettevõtjaon kontekstist olenevalt kas ühe või teise lepinguosalise riigi residendist ettevõtja;
hg) rahvusvaheline veduon transporton lepinguosalise riigi ettevõtja mere- või õhuveduõhutransport, välja arvatud juhul, kui mere- või õhuvedu toimub õhutransporti korraldatakse ainult teises lepinguosalises riigis;
h) pädevad ametivõimudon:
(i) pädev ametiisikon:Vene Föderatsioonis rahandusministeerium või selle volitatud esindaja;
i(ii) Eestis: Eesti Vabariigis rahandusminister või tema volitatud esindaja;
ii) Makedoonias: rahandusministeerium või selle volitatud esindaja.
ji) kodanikon:
(i) lepinguosalise riigi kodakondsusega füüsiline isik;
(ii) juriidiline isik või muu isikute ühendus, mis on asutatud lepinguosalise riigi seaduste alusel;
k) äritegevushõlmab kutsetegevust ja ettevõtlust.
2. Kui lepinguosaline riik kasutab lepingut kohaldades selles lepingu kohaldamisel lepingus määratlemata mõistet xx xxx kontekstist ei tulene teisiti, lähtub ta lepingus käsitletud maksudega seotud mõistet tõlgendades selle riigi seadustes sellel ajal kasutatud määratlusest. Maksuseadustes , arvestades, et maksuseadustes määratletud mõisted on ülimuslikud teistes seadustes määratletud mõistete suhtes.
Appears in 1 contract
Samples: Tulumaksuga Topeltmaksustamise Vältimise Ja Maksudest Hoidumise Tõkestamise Leping
Põhimõisted. 1. Kui kontekst ei nõua teisiti, kasutatakse selles lepingus mõisteid järgmises tähenduses:
a) lepinguosaline riikja teine lepinguosaline riikon kontekstist olenevalt kas Eesti või Makedoonia;
b) Makedooniatähendab Makedoonia Vabariiki ja geograafilises mõttes selle territooriumi, kus Makedoonia teostab oma seaduste kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega oma suveräänseid õigusi seal leiduvate loodusvarade kaevandamise, kasutamise, kaitsmise ja haldamise suhtes;
c) Eestitähendab Eesti Vabariiki ja geograafilises mõttes Eesti territooriumi ning Eesti territoriaalvetega külgnevaid alasid, kus Eesti võib oma Eesti seaduste ja rahvusvahelise õiguse kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega teostada oma õigusi õigust merepõhja ja maapõue ning seal leiduvate loodusvarade suhtes;
b) Slovakkiatähendab Slovaki Vabariiki ja geograafilises mõttes Slovaki Vabariigi territooriumi, kus Slovakkia võib rahvusvahelise õiguse kohaselt teostada oma õigust;
c) lepinguosaline riikjateine lepinguosaline riikon kontekstist olenevalt kas Eesti või Slovakkia;
d) isikhõlmab füüsilist isikutisikon füüsiline isik, äriühingut ja muud äriühing või muu isikute ühendustühendus;
e) äriühingon juriidiline isik või muu iseseisev majandusüksus, mida keda maksustatakse kui juriidilist isikut;
f) ettevõtjamõistet kohaldatakse mis tahes äritegevuse suhtes;
g) lepinguosalise riigi ettevõtjaja teise lepinguosalise riigi ettevõtjaon kontekstist olenevalt kas ühe või teise lepinguosalise riigi residendist ettevõtja;
hg) rahvusvaheline veduon transporton lepinguosalise riigi ettevõtja mere- või õhuveduõhutransport, välja arvatud juhul, kui mere- või õhuvedu toimub ainult teises lepinguosalises riigis;
ih) pädev ametiisikon:
(i) Eestis: Eestis rahandusminister või tema volitatud esindaja;
(ii) Makedoonias: rahandusministeerium Slovakkias rahandusminister või selle tema volitatud esindaja.;
ji) kodanikon:
(i) lepinguosalise riigi kodakondsusega füüsiline isik;
(ii) juriidiline isik või muu isikute ühendus, mis on asutatud lepinguosalise riigi seaduste alusel;
k) äritegevushõlmab kutsetegevust ja ettevõtlust.
2. Kui lepinguosaline riik kasutab lepingut kohaldades selles kasutab lepingus määratlemata mõistet xx xxx kontekstist ei tulene teisiti, lähtub ta lepingus käsitletud maksudega seotud mõistet tõlgendades selle riigi seadustes sellel ajal kasutatud määratlusest. Maksuseadustes , arvestades, et maksuseadustes määratletud mõisted on ülimuslikud teistes seadustes määratletud mõistete suhtes.
Appears in 1 contract
Samples: Double Taxation Agreement
Põhimõisted. 1. Kui kontekst ei nõua teisiti, kasutatakse selles lepingus mõisteid järgmises tähenduses:
a) Eestitähendab Eesti Vabariiki ja geograafilises mõttes Eesti Vabariigi territooriumi ning Eesti Vabariigi territoriaalvetega külgnevaid alasid, kus Eesti võib Eesti seaduste ja rahvusvahelise õiguse kohaselt teostada oma õigust merepõhja ja maapõue ning seal leiduvate loodusvarade suhtes;
b) Aserbaidžaantähendab Aserbaidžaani Vabariigi territooriumi, sealhulgas siseveekogusid, Kaspia mere osa, mis kuulub Aserbaidžaani Vabariigile ning Aserbaidžaani kohal olevat õhuruumi, kus Aserbaidžaani Vabariik võib teostada oma suveräänset õigust ja jurisdiktsiooni maapõue, merepõhja, loodusvarade ning muu ala suhtes, mis on kindlaks määratud või määratakse edaspidi kindlaks rahvusvahelise õiguse ja Aserbaidžaani Vabariigi õigusaktide kohaselt;
c) lepinguosaline riikja teine lepinguosaline riikon kontekstist olenevalt kas Eesti või Makedoonia;
b) Makedooniatähendab Makedoonia Vabariiki ja geograafilises mõttes selle territooriumi, kus Makedoonia teostab oma seaduste kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega oma suveräänseid õigusi seal leiduvate loodusvarade kaevandamise, kasutamise, kaitsmise ja haldamise suhtes;
c) Eestitähendab Eesti Vabariiki ja geograafilises mõttes Eesti territooriumi ning Eesti territoriaalvetega külgnevaid alasid, kus Eesti võib oma seaduste kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega teostada oma õigusi merepõhja ja maapõue ning seal leiduvate loodusvarade suhtesAserbaidžaan;
d) isikhõlmab füüsilist isikutisikon füüsiline isik, äriühingut ja muud äriühing või muu isikute ühendustühendus;
e) äriühingon juriidiline isik või muu iseseisev majandusüksus, mida maksustatakse kui juriidilist isikut;
f) ettevõtjamõistet kohaldatakse mis tahes äritegevuse suhtes;
g) lepinguosalise riigi ettevõtjaja teise lepinguosalise riigi ettevõtjaon kontekstist olenevalt kas ühe või teise lepinguosalise riigi residendist ettevõtja;
hg) rahvusvaheline veduon lepinguosalise riigi ettevõtja mere- või õhuvedu, välja arvatud juhul, kui mere- või õhuvedu toimub ainult teises lepinguosalises riigis;
ih) pädev ametiisikon:
(i) Eestis: Eestis rahandusminister või tema volitatud esindaja;
(ii) Makedoonias: Aserbaidžaanis rahandusministeerium või selle volitatud esindajaja maksuministeerium.
ji) kodanikon:
(i) lepinguosalise riigi kodakondsusega füüsiline isik;
(ii) juriidiline isik või muu isikute ühendus, mis on asutatud lepinguosalise riigi seaduste alusel;
k) äritegevushõlmab kutsetegevust ja ettevõtlust.
2. Kui lepinguosaline riik kasutab lepingut kohaldades selles määratlemata mõistet xx xxx kontekstist ei tulene teisiti, lähtub ta lepingus käsitletud maksudega seotud mõistet tõlgendades selle riigi seadustes sellel ajal kasutatud määratlusest. Maksuseadustes , arvestades, et maksuseadustes määratletud mõisted on ülimuslikud teistes seadustes määratletud mõistete suhtes.
Appears in 1 contract
Samples: Tulu Ja Kapitalimaksudega Topeltmaksustamise Vältimise Ning Maksudest Hoidumise Tõkestamise Leping
Põhimõisted. 1. Kui kontekst ei nõua teisiti, kasutatakse selles lepingus mõisteid järgmises tähenduses:
a) lepinguosaline riikja teine lepinguosaline riikon kontekstist olenevalt kas Eesti või Makedoonia;
b) Makedooniatähendab Makedoonia Vabariiki ja geograafilises mõttes selle territooriumi, kus Makedoonia teostab oma seaduste kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega oma suveräänseid õigusi seal leiduvate loodusvarade kaevandamise, kasutamise, kaitsmise ja haldamise suhtes;
c) Eestitähendab Eesti Vabariiki ja geograafilises mõttes Eesti territooriumi ning Eesti territoriaalvetega külgnevaid alasid, kus Eesti võib oma Eesti seaduste ja rahvusvahelise õiguse kohaselt ja kooskõlas rahvusvahelise õigusega teostada oma õigusi õigust merepõhja ja maapõue ning seal leiduvate loodusvarade suhtes;
b) Türgitähendab Türgi territooriumi, territoriaalmerd, samuti merealasid, kus Türgi võib rahvusvahelise õiguse kohaselt teostada oma õigust seal leiduvate loodusvarade suhtes;
c) lepinguosaline riikjateine lepinguosaline riikon kontekstist olenevalt kas Eesti või Türgi;
d) isikhõlmab füüsilist isikutisikon füüsiline isik, äriühingut ja muud äriühing või muu isikute ühendustühendus;
e) äriühingon juriidiline isik või muu iseseisev majandusüksus, mida keda maksustatakse kui juriidilist isikut;
f) ettevõtjamõistet kohaldatakse mis tahes äritegevuse suhtes;
g) lepinguosalise riigi ettevõtjaja teise lepinguosalise riigi ettevõtjaon kontekstist olenevalt kas ühe või teise lepinguosalise riigi residendist ettevõtja;
hg) rahvusvaheline veduon transporton lepinguosalise riigi ettevõtja mere- või õhuveduõhutransport, välja arvatud juhul, kui mere- või õhuvedu toimub ainult teises lepinguosalises riigis;
ih) pädev ametiisikon:
(i) Eestis: Eestis rahandusminister või tema volitatud esindaja;
(ii) Makedoonias: rahandusministeerium Türgis rahandusminister või selle tema volitatud esindaja.;
ji) kodanikon:
(i) lepinguosalise riigi kodakondsusega füüsiline isik;
(ii) juriidiline isik või muu isikute ühendus, mis on asutatud lepinguosalise riigi seaduste alusel;
k) äritegevushõlmab kutsetegevust ja ettevõtlust.
2. Kui lepinguosaline riik kasutab lepingut kohaldades selles kasutab lepingus määratlemata mõistet xx xxx kontekstist ei tulene teisiti, lähtub ta lepingus käsitletud maksudega seotud mõistet tõlgendades selle riigi seadustes sellel ajal kasutatud määratlusest. Maksuseadustes , arvestades, et maksuseadustes määratletud mõisted on ülimuslikud teistes seadustes määratletud mõistete suhtes.
Appears in 1 contract
Samples: Tulumaksudega Topeltmaksustamise Vältimise Ja Maksudest Hoidumise Tõkestamise Leping